Иов, Глава 3, стих 5. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иов: 3: 5-5
В греческом переводе: И пусть примет ее тьма, и тень смертная, придет на нее сумрак.Проклят будет день тот и ночь, пусть постигнет его тьма.Не будет его во днях лета, да не считается в днях месяца. Здесь Иов говорит о том, что есть дни, которые собственно днями не являются. Есть пустые годы, пустые столетия, есть проклятые поколения, есть целые проклятые эпохи. Библия четко говорит, что не всякий день существует. И парадоксы хронологии в Библии во многом связаны именно с этим. Например, в Библии не существует времени отступления Израиля от Бога. Те века, в которые Израиль отступал от Бога, — их просто нет. В Книге пророка Даниила в пророчествах о семидесяти седминах есть удивительный парадокс, там говорится, что в половине седмины будет пре-кращено жертвоприношение и будет принесен в жертву святой из святых. А потом сказано, что для многих вторая половина седмины заключит союз, откроет Завет. Какая вторая половина седмины? Это как раз последние три с половиной года в конце мира, когда Израиль будет верен Богу. То есть для Бога сейчас Израиля не существует. Сколько веков уже прошло с тех пор? А у Бога нет этого времени. Бог не считает того времени, в котором живет еврейский народ. Месяцы, годы, века, тысячелетия — все они вычеркнуты в глазах Бога, выброшены во тьму. Бог их не взыскивает.
Поэтому Иов и говорит, чтобы Бог не взыскал его ночью, потому что он рождается в смерть. Это опыт неотмирности человека: Иов понимает, что этот мир — не для него, он в этом мире — чужой человек.
Источник
Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Благотворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -Толкование на группу стихов: Иов: 3: 5-5
Источник
Комментарий на Книгу Иова 3.44. Opera 2:3.Толкование на группу стихов: Иов: 3: 5-5
Толкование на группу стихов: Иов: 3: 5-5
До сих пор, казалось, Иов был холоден и нечувствителен ко всему, что могло поколебать веру его в Господа и его терпение. Но наконец он не может больше скрывать таящейся в нем скорби и, как бы в доказательство того, что ми ;,имеем дело с действительным лицом, а не с поэтическим олицетворением терпения, ой проклинает день своего рождения.—Приспособительно к понятиям людей верующих, что счастие и несчастие в жизни человека Зависит от дня, в который он родился. Иов также, в своем проклятии, желает, чтобы день, который дал ему бытие, или совсем исчез из дней года, или, если уже надобно Ому остаться, то пусть будет воспоминаем, как день несчастия (3, 3—10). Если бы Иов умер во чреве матери своей, или вскоре после рождения своего, то он избег бы всех этих страданий И тихо перешел бы во гроб, где царствует мир и равенство между мертвыми (11—19). Зачем же Иные люди раждаются для бедствий и живут долее, нежели Сколько они сами желают (20—23); зачем и он сам продолжает существование, когда нет ему более радости па земле (24—26)?
В проклятии Иова слышится не отчаяние и не малодушие страдальца, а сила и глубина его страданий. Чрез это проклятие Иов делается нам родственным и но духу, и по телу,—и мы, взирая на терпение ого, можем подражать его примеру.
Источник
Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 9Толкование на группу стихов: Иов: 3: 5-5
Как мы увидим далее, образ сатаны, через которого и произошло падение человека в соответствии с мыслью древних толкователей, еще не раз возникнет в тексте 3-й главы. Итак, Иов продолжает свою горькую молитву:
День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет! Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя! (Иов. 3:4-5).
По мысли святителя Григория Великого, речь здесь по-прежнему идет совсем не о дне сотворения человека, а об обстоятельствах нашего – в нынешнем состоянии падшести – рождения во грехе См.: Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. IV. 4. PL. 75. Col. 640A..
Под тем проклинаемым праведником днем Двоеслов понимает не только обстоятельства порабощения человеческого рода греху, но и их первопричину – самого сатану. «День» здесь оказывается как бы переносным именованием диавола, который есть тьма; который некогда был «днем» – благим Ангелом света, но ныне превратился в ночного духа богопротивления. При этом в своем извечном притворстве темный дух постоянно и лживо сулит человеку свет: так, он обещал Адаму и Еве, что они – в результате вкушения райского плода древа познания добра и зла – станут как Боги (Быт. 3:5). Более того: эта тьма способна не только обещать человеку день, но и сама по себе прикидываться истинным и благим днем, приманивая нас ложным светом земных удовольствий и греховных наслаждений и, однако, при этом ни на миг не переставая быть все той же тьмою богоборческой воли См.: Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. IV. 6–7. PL. 75. Col. 641AC..
Подобным же образом понимает эти слова и Олимпиодор, считающий, что Иов здесь именует тьмой и тенью смертной самого диавола. По его мысли, страдалец молит Бога, чтобы это состояние – тьмы и смертной тени – обратилось против самого губителя человеческого рода См.: Олимпиодор. Commentarium in Beatum Job. 3. 4–5. PG. 93. Col. 56B..
Олимпиодор также пишет и о том, что в духовном смысле эти слова Иова – День тот да будет тьмою (Иов. 3:4) – следует понимать в качестве обращенного к Богу прошения, чтобы этот ложный день, который на самом деле является самой темной ночью греха, не имел возможности притворно казаться кому-либо днем добродетели. Олимпиодор пишет: в соответствии с духовным пониманием этих слов Иов «желает, чтобы грех проявлялся в своей собственной подлинной порочности, дабы он не имел силы притворяться добродетелью, но был узнан как мрачная и смертоносная сила, которой следует отвращаться и избегать» Олимпиодор. Commentarium in Beatum Job. 3.4–5. PG. 93. Col. 56В. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 18–19..
При этом, по мысли Двоеслова, речение Иова да не взыщет его Бог свыше (Иов. 3:4) пророчески указывает нам на Боговоплощение – на приходящего «свыше» Сына Божия, о снисхождении Которого и вещает Иов, а также и на то, как явившийся в мир Господь поступит с сатаной. Бог «не взыщет свыше» диавола, ибо Своим приходом в мир Он отнюдь не призовет сатану к покаянию и исправлению (тот на это попросту не способен), но приведет его к осуждению и поражению, как «лишенного всякой надежды на помилование» и не способного «возродиться к свету его былого состояния» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. IV. 8. PL. 75. Col. 641D-642B..
Тем самым сатана, кажущийся иногда некоторым обманутым им грешникам «светлым днем», на самом деле есть глубочайшая ночь. Именно об этой ночи, по мысли толкователей, и говорит Иов в дальнейшем:
Ночь та, – да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев! О! ночь та – да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье! (Иов. 3:6-7).
Источник
Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 222-225Толкование на группу стихов: Иов: 3: 5-5
Источник
Комментарии на Книгу Иова 3.4—5. TLG 2865.001, 39.2-7.Толкование на группу стихов: Иов: 3: 5-5