Книга Иова, Глава 27, Стих 13

Автор неизвестен, XV в. до Р.Х., возможно Аравия

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
Церковнославянский перевод
СіS чaсть человёка нечести1вагw t гDа: и3 жре1бій си1льныхъ пріи1детъ t вседержи1телz на нS.
Церковнославянский перевод (транслит)
Сия часть человека нечестиваго от Господа: и жребий сильных приидет от вседержителя на ня.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Вот каков удел нечестивцу от Бога, вот что притеснитель от Всесильного получит:
Перевод С.С. Аверинцева
Вот какой от Бога злому удел, вот часть, что от Крепкого насильник возьмет:
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Такова доля нечестивому человеку от Господа и жребий сильных выйдет им от Вседержителя.
Український переклад І. Огієнка
Така доля людини безбожної, це спадщина насильників, що отримають від Всемогутнього:
English version New King James Version
"This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, received from the Almighty:
Latina Vulgata
Haec est pars hominis impii apud Deum, et haereditas violentorum, quam ob Omnipotente suscipient.
Ελληνική (Септуагинта)
αὕτη ἡ μερὶς ἀνθρώπου ἀσεβοῦς παρὰ Κυρίου, κτῆμα δὲ δυναστῶν ἐλεύσεται παρὰ Παντοκράτορος ἐπ᾿ αὐτούς.
עברית (масоретский текст)
‫ זֶה חֵלֶק־אָדָם רָשָׁע עִם־אֵל וְנַחֲלַת עָרִיצִים מִשַּׁדַּי יִקָּחוּ׃ ‬