Толкование на группу стихов: Иов: 26: 3-3
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иов: 26: 3-3
Толкование на группу стихов: Иов: 26: 3-3
Источник
Комментарий на Книгу Иова 145.7-10 TLG 2062.505, 145.7-10Толкование на группу стихов: Иов: 26: 3-3
Иов признает безполезность доказательств Валдада (26, и—4) и представляя более величественное изображение Божия всемогущества и всеведения, заключает, что самыя удивительныя явления мира физическаго суть только слабое отражение Его величия (5—14).
Примеч. Речью Валдада заканчивается третий ряд речей. Валдад говорит уже очень мало. Софар, которому следовало говорить, со всем не вступает в разговор. Это, впрочем, не значило, что друзья Иова признали невинность Иова и отказались от своих мыслей. Они увидели только непреклонность Иова и, кажется, считали безполезным далее продолжать свою беседу с ним, или лучше, не находили уже слов для состязания с Иовом (32. 3). По внутреннему содержанию этот ряд речей составляет продолжение предшествующих. Друзья еще положительнее обвиняют Иова в определенных грехах. Иов еще настойчивее доказывает свою невинность го товностью явиться на суд всеведущаго и правосуднаго Бога.
Источник
Толкование на группу стихов: Иов: 26: 3-3
Вслед за предшествовавшей краткой речью Вилдада Иов начинает свое пространное слово (26–31-я главы), обращаясь поначалу с ответом только к этому одному своему другу (26-я глава), причем с нескрываемой иронией. Сначала (Иов. 26:1-4) Иов обличает Вилдада в ошибочном самомнении: хотя Вилдаду и кажется, что он принес своими делами и наставлениями многим нуждающимся в этом людям немалую пользу, на самом же деле он ничего подобного не совершил.
И отвечал Иов и сказал: как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного! Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело! Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя? (Иов. 26:1-4).
По мысли святителя Григория Великого, задавая вопрос Вилдаду, к кому же тот обращал все эти свои лишь кажущиеся мудрыми слова и давал якобы бесценные советы, Иов вновь, как бы от лица Церкви, адресуется к еретикам. Он как бы говорит: «Кому ты дал совет? Может, тому, в ком нет мудрости?» Но ведь Церковь, которую олицетворяет Иов, и премудра, и исполнена истины, ибо имеет своим Главой Саму Истину – Христа. Именно поэтому, как продолжает Двоеслов, хотя «дать совет глупому и есть дело милосердия», в то же самое время пытаться дать совет «мудрому – показное проявление»; стремиться же «давать» советы «Самой Истине» – Сыну Божию – это уже настоящая «извращенность» еретичествующего ума Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XVII. 28. PL. 76. Col. 24A. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 160–161.. Вилдад учен, многознающ и достаточно мудр: к сожалению, даже слишком мудр. А ведь как раз в этом и заключалась главная беда многих древних еретиков, особенно тех из них (таких, как, например, Аэций или Евномий), которые, ложно уча о богопознании, в заблуждении утверждали, что в совершенстве познали Бога. Такие еретики не постеснялись бы дать совет и Самому Христу; ведь, как им казалось, они оказались с Ним полностью равны в мере боговедения. Вилдад же – как раз из тех людей, для которых их мудрость, их интеллект оказываются (самым плачевным образом) началом и источником их собственной духовной гибели, ибо они слишком надмеваются своим многознанием. По слову святителя Григория, «всякий, кто истинно мудр, не бывает слишком мудр, потому что... такой человек не пытается быть мудрее той меры, в которой он должен быть мудрым. А в ком слишком много мудрости, тот не мудр, потому что, когда мудрость превышает необходимую меру, она уклонится в какую-нибудь сторону греха» Там же. XVII. 28. PL. 76. Col. 24B. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 161.. Именно это и происходит с Вилдадом (равно как и с остальными друзьями Иова). Ведь Вилдад непрестанно и горделиво надмевается собственной мудростью, в то же время клевеща против Самой Божественной Истины, провозглашаемой в словах Иова и зримо преобразовательно являемой всем нам в лице этого безвинно страждущего праведника. И потому-то тот «дух», что «исходил» от Вилдада в его речах (ср.: Иов. 26:4), конечно же не мог быть Духом Божиим.
Источник
Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 564-565Толкование на группу стихов: Иов: 26: 3-3