Толкование на группу стихов: Иов: 18: 4-4
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иов: 18: 4-4
Толкование на группу стихов: Иов: 18: 4-4
После этого Вилдад все же обращается к Иову: О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем! (Иов. 18:4) — «Ты сам себе душу рвешь в своем гневе, и твои слова — это не слова разума, а слова разодранной души». Неужели для тебя опустеть земле и скале сдвинуться с места своего? (Иов. 18:4) — «Неужели земля перестанет быть местом для жизни из-за того, что ты считаешь ее местом неправды? Неужели ты думаешь, что сможешь сломать мировые законы?» Какая здесь мысль у Вилдада? Раз что-то существует, значит, это хорошо. Есть такое убеждение: если нечто существует достаточно давно, оно хорошо уже поэтому. «Ну, наши предки так поступали, пускай будет так и дальше. Отцы наши положили, пусть оно лежит на том же месте. Есть старые традиции, которые не надо нарушать». Старая традиция сжигать масленицу, старая традиция праздновать Ивана Купалу, старая традиция га
дать на Святки... Люди говорят: «Но это же наша традиция! Наша история!»
Главная идея Вилдада такова — если нечто существует дав-но, оно хорошо уже поэтому. Но Церковь не так говорит. Афа-насий Великий говорит, что мы научены служить не времени, а Богу. Святой Киприан Карфагенский писал на латинском языке и, как многие латиняне, говорил чеканными словами: «Обычай, не подтвержденный истиной, есть только застаревшее заблуждение». Великолепная формула, которая показывает принцип христианства! Мы должны учиться смотреть не на обычай, а на истину. Вилдад считает, что главное — обычай. Но обычаи могут быть разные. Может быть хороший обычай, может быть — плохой. Когда святого Карпа, священномученика, допрашивал правитель и говорил ему: «Ты должен принять древнюю веру своих предков, которая заслуживает уважения, потому что она древняя», — он отвечал ему так: «Не все то, что древнее, хорошо. Потому что злоба тоже очень древняя вещь и не заслуживает никакого уважения».
Мир состоит из разных вещей, и христианин обязан все проверять Словом Божиим. Не только настоящее, но и прошлое надо проверять Словом Божиим. Когда человек проверяет свое личное прошлое Словом Божиим, это называется покаянием. То, чем живет общество, тоже должно быть проверено Словом Божиим. А Вилдад говорит: «Нет, все, что существует, то уже хорошо».
На самом деле за этими словами стоит некто другой. Некий древний дух, который захватил нашу планету через зло живущих на ней людей, и говорит: «Это нормально, что они мне подвластны. Я не хочу, чтобы кто-то освобождал от меня эту планету. Мир хорош. Мир нормален. Поэтому он должен оставаться неизменным. Мир хорош без вмешательства Бога. Пусть здесь правит зло. Оно давно здесь было, значит, оно нормально».
Источник
Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Благотворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -Толкование на группу стихов: Иов: 18: 4-4
Источник
Комментарий на Книгу Иова 125.3-15 TLG 2062.505, 125.3-15Толкование на группу стихов: Иов: 18: 4-4
Упрек Иова, высказанный им так смело друзьям за их неосновательныя речи, возмущает одного из них, Валдада. и он с ожесточением снова нападает на Иова, принимая собственное объявление, Иова о приближении смерти за лучшее доказательство его нечестия: так как самый порядок вселенной уже таков, что нечестивый, раз подвергшись несчастиям, не освобождается от них, но заканчивает ряд их смертию.
Источник
Толкование на группу стихов: Иов: 18: 4-4
Источник
Гомилии на Книгу Иова 21.18.2—3. РО 42/2:516.Толкование на группу стихов: Иов: 18: 4-4
Далее в библейском тексте следует вторая речь Вилдада, содержащаяся в 18-й главе книги Иова.
Сначала (Иов. 18:1-4) Вилдад, оскорбленный словами Иова, обращенными к друзьям (Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами – Иов. 17:10), жалуется Елифазу и Софару на то унижение, которому подверг их страдалец. Здесь же Вилдад упрекает Иова в тщеславии: он грешник, но необоснованно надеется, что Бог ради него изменит тот приговор и ту судьбу, что неизменно преследуют на земле богопротивников, грешников и гордецов.
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить. Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших? О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего? (Иов. 18:1-4).
По мысли преподобного Исихия Иерусалимского, Вилдад столь резко реагирует на слова Иова именно потому, что праведник остается тверд и непоколебим в исповедании собственной нравственной чистоты и верности Богу. Ведь «чем больше Иов замечает усиление своих врагов, тем сильнее он становится против них. Чем больше он видит, что число клеветников возрастает, тем больше освежаются силы его, чтобы отстаивать истину. Не только воодушевлением, но и крепостью своей Иов обнаруживает истину». Иов здесь как бы постоянно и настойчиво говорит друзьям: «вы не понимаете мудрости Бога и не ведаете домостроительства Его в отношении праведников и грешников» Преподобный Исихий Иерусалимский. Homelies sur Job: version armenienne. 21.18.2–3. PO. 42. 2. 191. S. 516. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 116–117.. Друзья же не готовы и не способны признать истинность его слов.
Святитель Григорий Великий рассматривает эти слова Вилдада как выражение вражды еретиков против Святой Церкви, которую прообразует Иов. Двоеслов видит в них упрек еретиков, обращенный именно к тому Телу Христову, которое они сами стремятся собой вытеснить и подменить. Причем, как видно из слов Вилдада, эти враги Церкви не стесняются обвинять ее как в гордыне и самопревозношении, так и в отсутствии мудрости, ибо Церковь мыслит о вопросах веры совсем иначе, чем это делают они сами. Тем самым, по Двоеслову, «все еретики думают, что по отношению к некоторым вещам, которые они познали, Церковь преисполнена гордости, в то время как некоторые вещи, как они воображают, она даже не понимает» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XIV. 2. PL. 75. Col. 1042CD..
Изъясняя обращенные к Иову слова Вилдада О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего? (Иов. 18:4), святитель Григорий Великий также продолжает проводить типологическую параллель между Иовом как прообразом Церкви и его друзьями как прообразующими собой еретиков. Так, по Двоеслову, высказывание Вилдада Неужели для тебя опустеть земле..? (Иов. 18:4) выражает убежденность еретиков в том, что они абсолютно самодостаточны в своем поклонении Богу, что они не нуждаются ни в какой иной Церкви, кроме своей собственной. Еретики уверены в том, что только им одним принадлежит вся земля, что весь мир заполняют они одни, что стоит лишь им исчезнуть, как мир без них опустеет – даже если вместо них на земле останется истинная Церковь Христова См.: Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XIV. 5. PL. 75. Col. 1043B..
Мы видим: друзья Иова решительно отрицают его правоту, не желают увидеть и признать силу его веры. Для Елифаза, Вилдада и Софара вера и надежда в этом мире бессильны, как бессильны для них действующие среди людей Божественные милосердие и любовь; для них существенна лишь сила того или иного конкретного человеческого поступка и последующего за ним справедливого Божественного воздаяния. Для них значимы только закономерности раз и навсегда установленного Богом закона неизбежного наказания за грех – тот грех, в котором они несправедливо винят Иова. Неужели для тебя... скале сдвинуться с места своего? (Иов. 18:4) – гневно вопрошает Иова Вилдад, даже не догадываясь о силе и мощи веры страдальца, той веры, о которой много позднее – уже в новозаветную эпоху – скажет Сам Христос: ...если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас (Мф. 17:20).
Источник
Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 492-495Толкование на группу стихов: Иов: 18: 4-4