Толкование на группу стихов: Иов: 17: 1-1
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иов: 17: 1-1
Толкование на группу стихов: Иов: 17: 1-1
Друзья Иова сделали страдания Иова невыносимыми. То, что сделали его утешители, оказалось гораздо хуже, чем внешнее нападение сатаны: хуже, чем гибель детей; хуже, чем предложение жены; хуже, чем потеря всего имущества. Тяжелейшее нападение лукавого было именно через друзей. Именно их упреки оказались самым тяжким мучением для Иова. Известно, что недруг не сможет тебя убить словом. Он не знает, куда бить, понимаете? Именно друг может ударить тебя сильнее всего.
Иов говорит: «Я был бы спокоен за свои страдания, потому что я знал бы, что Бог меня одобряет, а тут приходят и отбирают у меня самое главное — Бога. Говорят, что я виноват, хотя я вины не знаю, что я злодей, хотя я зла не творил. И я должен отказаться от доверия к Богу, признать, что все мои добрые дела — это ложь, то, что я служил Богу, — это вранье. При этом признать себя виновным вопреки совести и вопреки Духу Божию, Который во мне, и вообще вопреки всему». Иов поэтому и говорит, что друзья причинили больше зла, чем все остальные. Это хуже, чем проказа, чем смерть близких...
Кстати говоря, из этого следует вывод: какая самая тяжелая форма убийства? Убийство словом. Недаром сказано: «Избави меня, Господи, от клеветы человеческия и сохраню заповеди Твоя» (Часослов, Полунощница вседневная). Избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои (Пс. 118:134). Клевета, особенно близких людей, родных и друзей, является сильнейшим оружием, которое ставит под угрозу даже исполнение заповедей Божиих. Поэтому когда люди говорят: «А я никого не убивал» — это еще вопрос. Скажешь что-то один раз, а человек может в отчаяние впасть и спиться или руки на себя наложить. Сколько раз такое было — из-за одного слова.
Источник
Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Благотворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -Толкование на группу стихов: Иов: 17: 1-1
Источник
Комментарий на Книгу Иова 17.1-2. Opera 2:7.Толкование на группу стихов: Иов: 17: 1-1
Чувствуя уже приближение смерти и не в силах будучи разубедить своих друзей в их подозрениях, Иов просит Господа сделать это (16, 22; 17, 1—5, по русск. перев.) и, обращаясь к друзьям с новым подтверждением своей невинности, говорит им, что они не правы и что смерть его близка (6 — 16, по русск перев.).
Источник
Толкование на группу стихов: Иов: 17: 1-1
Вслед за этим (Иов. 16:20-17:1) Иов говорит друзьям о личной внутренней устремленности к союзу с Богом и в то же время вновь сознается в своем желании состязаться с Ним, чтобы доказать собственную правоту, а также опять свидетельствует о своей близящейся смерти. Иов восклицает: Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое. О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим! Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный. Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною (Иов. 16:20-17:1).
Святитель Григорий Великий понимает под слезящим к Богу оком Иова (ср.: Иов. 16:20) его горячую сердечную устремленность к Творцу См.: Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XIII. 29. PL. 75. Col. 1030D-1031A. – к Тому, Кто, по убеждению Иова, поступает с ним столь сурово, но Кого он по-прежнему не перестает искать и любить. Святитель Иоанн Златоуст, изъясняя эти же слова Иова в версии Септуагинты (пред Ним да плачет око мое! (Иов. 16:20; Септуагинта)), говорит как бы от его лица: «Да услышит это Бог, да видит это Бог; вняв мольбам моим и помиловав плачущего, да остановится в наказании меня, тяжко пострадавшего!» При этом образ плача праведника Златоуст соотносит с евангельской заповедью Блаженств, со словами Спасителя: Блаженны плачущие, ибо они утешатся (Мф. 5:4). Святитель Иоанн говорит здесь в связи с этим евангельским образом не только об Иове, но и обо всех переносящих земные страдания святых: «...проливание слез пред Господом бывает с теми, которые блаженно плачут» Святитель Иоанн Златоуст. Fragmenta in Beatum Job. 16. PG. 64. Col. 617D-620A. Русский перевод: Святитель Иоанн Златоуст. Отрывки на книгу блаженного Иова. 16 // Творения. Т. 12. Кн. 3. С. 1067..
Описывая предсмертное состояние Иова и комментируя его слова Дыхание мое ослабело; дни мои угасают (Иов. 17:1), преподобный Ефрем Сирин подчеркивает, что это происходит с ним от переносимых им страшных «горечи и боли», от терзающих страдальца язв Преподобный Ефрем Сирин. Commentarius in Job. 17. 1–2. Opera omnia. Т. 2. Col. 7EF. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 113..
Источник
Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 487-488Толкование на группу стихов: Иов: 17: 1-1