Иов, Глава 10, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иов: 10: 3-3

Часто разум праведника, дабы обрести большую уверенность, проникается большим страхом, а когда окажется под ударами, смущается неуверенностью в суде Всевышнего. Он боится, как бы все, что приходится терпеть, не послужило началом последующего осуждения. В мыслях он спрашивает своего Судию, потому что под ударами сомневается в заслугах своей жизни. Однако когда перед взором разума оказывается добродетельность жизни, то словно утешение Судии приходит в ответ, поскольку Он не наносит удара на погибель тому, кого ударами хранит в невинности поступков. Вот, теперь справедливо сказано: «Покажи мне, за что меня так судишь». Будто бы он говорил: «Поскольку Ты судишь меня, побивая, то покажи, что ударами устраняешь меня от осуждения»... То же самое утверждается и в форме вопроса, на который должно следовать отрицание. Как если бы было сказано так: «Ты, Который есть высшее Добро, не считаешь, я знаю, добром угнетать клеветою бедного. Знаю также, что не является несправедливым то, что терплю, но тем более страдаю, что не знаю причин справедливости».

Источник

Нравственные беседы 9.69-70. Cl. 1708, SL143,9.45.24-46.3.

Толкование на группу стихов: Иов: 10: 3-3

 Другими словами, хорошо ли будет для Тебя, что Ты пренебрег делом Своих рук, а совету нечестивых Ты внимаешь? Он прямо здесь называет друзей нечестивыми.


Источник

Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Бла­готворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -

Толкование на группу стихов: Иов: 10: 3-3

Видишь ли, что хочет судиться не потому, что хорошо поступает, а потому что «побуждает меня к этому самое страдание — боюсь, чтобы не повредило — некоторые могут подумать или то, что Ты не промысляешь о людях, которых создал, или что порочные пользуются у Тебя особенным благоволением и желания их особенно угодны Тебе».

Толкование на группу стихов: Иов: 10: 3-3

Иов только удивляется тому, что Господь, всемогущий и всеве­дущий, который не только создал человека, но с величайшею заботливостью сохраняет его жизнь и блюдет его нравствен­ность,—что Он с такою строгостью преследует свое создание за маловажныя преступления и так мучит его—Иова (10, 1—12). В таком недоумении о причинах своих безвинных страданий и о невозможности оправдаться пред Богом, Иов снова пред­почитает смерть жизни и просит себе облегчения на остальные дни своего скорбнаго существования (13—22):




Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 13

Толкование на группу стихов: Иов: 10: 3-3

По мысли святителя Григория Великого, Иов здесь признается в том, что его «терзают сомнения по поводу справедливости суда Всевышнего» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. IX. 69. PL. 75. Col. 897B.. А всегда ли справедлив Божий суд?

При этом, по Златоусту, Иов здесь продолжает заботиться прежде всего о добром имени Божием: о том, чтобы видящие несправедливое наказание страдальца люди не начали обвинять Господа в неправосудности, а также в равнодушии к бедам Собственного творения. Святитель Иоанн, комментируя слова Иова (по версии Септуагинты) Ты презрел дела рук Твоих, а совету нечестивых внял (Иов. 10:3; Септуагинта), пишет как бы от лица обращающегося к Богу Иова: я «боюсь, чтобы это Тебе не повредило – ведь некоторые могут подумать или то, что Ты не промышляешь о людях, которых создал, или что порочные пользуются у Тебя особенным благоволением и их желания Тебе особенно угодны» Святитель Иоанн Златоуст. Fragmenta in Beatum Job. 10. PG. 64. Col. 605AB. Русский перевод: Святитель Иоанн Златоуст. Отрывки на книгу блаженного Иова. 10 // Творения. Т. 12. Кн. З.С. 1060..

Иов вновь и вновь возвращается к теме теодицеи – оправдания Бога. Важнейшим для него в первую очередь является то, чтобы никто не смог обвинить Бога в недостатке самого драгоценного, что было Им явлено миру: любви к Собственному творению – к каждому из нас, в том числе и к Иову. Иов – вопреки всему происходящему с ним – верит, что эта любовь существует, что она не может угаснуть в Боге. Он видит, что друзья, глядя на страждущего Иова, рассуждают о справедливости Бога, о Его всемогуществе, но совсем не вспоминают о самом в Нем главном – о Его любви; не говорят Елифаз, Вилдад и Софар об этой Божественной любви именно потому, что вместо нее видят лишь Божественные ярость и гнев. Но разве может вдруг исчезнуть любовь в Том, Кто не претерпевает никакого изменения, ни на миг не теряет Своего абсолютного совершенства? Иов собственной судьбой, самими своими безвинными страданиями как бы опровергает существование такой любви к нему Творца, тем самым перечеркивая возможность веры в нее – а значит, и приобщенности к ней – в умах и в сердцах друзей. Эта мысль приносит ему величайшее горе. Как пишет об этом Златоуст, Иов, обращаясь к Богу со словами: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься? (Иов. 10:2), в первую очередь «опечален тем, что стоявшие при нем его ближние тогда готовы были думать, будто он не любит Бога и Бог не любит его. «Я, говорит, знаю, и Ты, Господи, знаешь, но кто их убедит?» Настолько они считали его оставленным Богом» Латинский перевод: In Isaiam prophetam interpretatio Sancti Joannis Chrysostomi, archiepiscopi Constantinopolitani. XIV. 28–29. P. 173. Русский перевод: Святитель Иоанн Златоуст. Толкование на пророка Исайю. XIV. 28–29. Т. 6. Кн. 1. С. 146..


Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 411-412

Толкование на группу стихов: Иов: 10: 3-3

Хорошо ли для Тебя..? Один из возможных вариантов перевода - "Разве это правильно?" что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет? Бог впоследствии упрекнет Иова в том, что он дерзнул умалить Его справедливость (40,3-8).

Толкование на группу стихов: Иов: 10: 3-3

Тщетны и личные усилия Иова постичь причину постигших его бедствий и тем облегчить свою скорбь. Вины за собою он не знает, а делаемые им предположения в целях выяснить, за что его карает Господь, не могут быть признаны удовлетворительными, так как не совместимы с представлением о Боге. Недопустимо, во-первых, чтобы Господь наказывал создание Своих рук (Быт. 2:7; Пс. 138:15) потому, что это доставляет Ему удовольствие. Такое предположение противоречит божественной любви, которой человек обязан своим существованием.
Preloader