Книга Екклеcиаста, Глава 11, Стих 7

Автор Царь Соломон, X в. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.
Церковнославянский перевод
И# слaдко свётъ, и3 блaго nчи1ма зрёти со1лнце:
Церковнославянский перевод (транслит)
И сладко свет, и благо очима зрети солнце:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Сладостен свет, приятно глазам видеть солнце.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
И сладок свет, и приятно для глаз смотреть на солнце,
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И сладкий свет и доброе глазами видеть вместе солнце;
Український переклад І. Огієнка
І світло солодке, і добре очам сонце бачити,
English version New King James Version
Truly the light is sweet, And it is pleasant for the eyes to behold the sun;
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ γλυκὺ τὸ φῶς καὶ ἀγαθὸν τοῖς ὀφθαλμοῖς τοῦ βλέπειν σὺν τὸν ἥλιον·
Latina Vulgata
Dulce lumen, et delectabile est oculis videre solem.
עברית (масоретский текст)
‫ וּמָתוֹק הָאוֹר וְטוֹב לַעֵינַיִם לִרְאוֹת אֶת־הַשָּׁמֶשׁ׃ ‬