yandex

Библия - Книга Екклеcиаста Глава 10 Стих 8

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 8-8

Поскольку есть особенная высота, которую вообще не должно исследовать, изыскателя, посягающего на ограду, как предупреждает Писание, ужалит змей.

Источник

Письма 88, Cl. 0262, 88.75.25.

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 8-8

Иудеи хотя знали это, однако умыслили поступить с Господом бесчестно, забыв таким образом, что они сами на себя навлекают гнев Божий; и потому со скорбью взывает о них Божественное определение: Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное? (Пс. 2:1), ибо тщетно было намерение иудеев, поскольку они дали смертный приговор Жизни, и безумие замышляли против Слова Отчего. Ибо кто, видя рассеяние их и запустение града их, погрешит, если скажет: Горе им, ибо умыслили совет лукавый между собой, сказав: свяжем Праведного, ибо непотребен Он нам (Ис. 3:9-10; LXX), - и, конечно, вполне справедливо, братия мои! Ибо, поскольку они заблуждались относительно Писания, то не уразумели и того, что кто роет яму ближнему, тот упадет в нее (Притч. 26:27; LXX), и что кто разрушает ограду, того ужалит змей. И если бы они не отвратили лица своего от Господа, то имели бы страх пред тем, что еще прежде написано было в божественной книге хвалений: Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их (Пс. 9:16).

Источник

Пасхальные послания 9.5, Mai 4/1:102-103.

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 8-8

Когда они начнут эти божественные речения не только упоминать, но и по-своему излагать, и не только швыряться цитатами, но даже и толковать, то тогда станет понятно, что эти люди суть горечь, что они суть бедствие, что они подобны бешеным. Тогда прольется яд новых учений. Тогда явятся простонародные новшества. Тогда сперва увидишь разрушенную ограду (ср. Еккл. 10:8). Тогда передвинутся межи отцов (ср. Притч. 22:28), тогда устранится кафолическая вера, тогда церковная догма будет повреждена.

Источник

Памятные записки 25, Cl. 0510, 25.35.

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 8-8

Если же кто злоумышляет против другого, то он забывает, что причиняет козни себе же первому, и только одному себе. Кто разрушает ограду другого, тот подвергнется укушению змия.

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 8-8

Не слушайся, монах, зависти; не строй козней брату своему и не давай ему укоризненного имени. Желая со стыдом согнать его с места его, смотри, сам не подвергнись тому, что умышлял другому. «Копаяй яму» ближнему «впадет в ню». Слушай, что написано: «Падут во мрежу» (сеть) «свою грешницы» (Пс. 140:10). А на нем исполнится сказанное: «вси же хотящии благочестно жити о Христе Иисусе, гоними будут» (2 Тим. 3:12). Не представляй, брат, предлога, говоря: «Этот брат делает вред товариществу». Но ты не делай зла другому, и не входи в сообщество с делающими зло, потому что Бог испытует «сердца и утробы» (Пс. 7:10).

Источник

В подражание Притчам

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 8-8

Смысл отчасти простой и отчасти таинственный. И в другом месте сам Соломон1 сказал: «ископоваяй ров впадет в он, и распростираяй сеть увязнет в ней» (Сир. 27:29), и в Псалме седьмом: «ров изры, ископа и, и падет в яму, юже содела» (Пс. 7:16). А разрушение ограды или стены — это церковные догматы и постановление (institutio), основанное апостолами и пророками; кто разрушит их и захочет обойти, тот в том самом, чем он пренебрегает, поражается змеем, о котором и у Амоса написано: „если сойдет в ад, я повелю змею, и ужалит его“ (Ам. 9:3).

  • 1 Повидимому и бл. Иероним, сообразно с мнением многих как греческих, так и латинских отцов, признает здесь самого Соломона автором книги Премудрости Иисуса сына Сирахова. Предисловие к толкованию на Екклезиаст, где он исчисляет все книги Соломона, но не говорит о принадлежности ему этой книги, противоречит однако же такому мнению.
  • Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 8-8

    Опасность некоторых действий. Ямы предназначалось для поимки крупных зверей. С этой целью яму маскировали, принимая предосторожности, чтобы не попасть туда самим. При разрушении или пробивании каменной стены с целью устройства ворот человек мог потревожить живущую там змею. Работа с топором также таит в себе опасности, если делается непрофессионально. В оригинале речь идет о разработке каменного карьера, но использованный там глагол может обозначать и такие действия, как подрубка корней. С другой стороны, здесь может подразумеваться земледелец, очищающий свое поле от камней. Можно получить увечье от разлетающихся осколков или нажить грыжу, перетаскивая камни. Нельзя не признать, что опасность таит даже рубка бревен. Если топор соскочит с топорища, можно получить серьезную травму.

    Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 8-8

    Екклесиаст размышляет о лености и трудолюбии. копает... разрушает... передвигает... колет. Опасности, сопровождающие физический труд, могут использоваться в качестве оправдания безделья.

    Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 8-8

    Связь этих стихов с предшествующими понимается различно. Одни находят здесь изображение тех интриг, путем которых добивались высокого положения низшие и глупые люди. Другие видят в этих стихах продолжение характеристики мудрого и глупого. Кто неосторожно берется за рискованные и опасные предприятия, к своей ли выгоде или ко вреду другим, тот легко может повредить себе. Мудрость же научит человека соразмерять желания со своими силами, не расточать непроизводительно своей энергии. Она заранее сознает всю опасность и всю трудность каждого предприятия и умеет во время устранить их. Мудрость умеет это исправить; точнее с еврейского: «преимущество успешного действия — мудрость».