yandex

Библия - Книга Екклеcиаста Глава 10 Стих 3

Стих 2
Стих 4

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 3-3

Всё-таки глупому ничто не поможет, нет дорог, на которых он хотя бы казался умным, ему всегда и везде недостаёт смысла, и он не преминёт всякому высказать, что он глуп. Беда великая – глупость. В оригинале говорится не о нехватке смысла, а о нехватке לב (леб), то есть сердца. Это далеко не Vernunft (разум, смысл), как в немецких переводах. Зато точно передано в LXX: καρδία = сердце. Вот чего не хватает глупому – не ума, а сердца! Даже при малых умственных способностях человек бывает мудрым, а вот если недостаёт сердца, то и гений глуп. Недостаёт смысла – это проблема сердца, а не ума. И вот такой не забудет всякому высказать, что он глуп, то есть продемонстрировать свою глупость, чтобы всем была видна. Только сам он её не видит.

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 3-3

...и не наступит такого времени, когда бы его глупость могла руководить его к прекрасным делам. И помышления его суетны, исполнены глупости.

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 3-3

См. комм. к Еккл. 10:2

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 3-3

По какой бы дороге ни шел глупый, у него (всегда) недостает смысла. Точнее следует перевести: «и по дороге, когда глупый идет, ему недостает смысла», т. е. глупый не делает ни одного шага, чтобы не обнаружить своей глупости. И всякому он выскажет, что он глуп, т. е. всякому покажет свою глупость. Перевод Иеронима и Симмаха: «он всякого считает за глупого».