Книга Екклеcиаста, Глава 10, стих 17. Толкования стиха

Стих 16
Стих 18
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 17-17

Но в особенности я считаю нужным напомнить из этой книги то, что касается двух градов, одного - дьяволова, другого - Христова, и царей их - дьявола и Христа. Горе тебе, земля, - говорит Екклесиаст, - когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано! Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения! (Еккл. 10:16-17). Отроком он называет дьявола по причине глупости, гордости, наглости и других пороков, обыкновенно в изобилии присущих этому возрасту; Христа же называет сыном благородных, то есть святых патриархов, принадлежащих к свободному граду, от которых Он произошел по плоти. Князья первого града едят рано, то есть до соответствующего часа, потому что не ждут благовременного и истинного счастья в будущем веке, желая насладиться поскорее блеском века этого. Князья же града Христа терпеливо ожидают времени неложного блаженства. На это он указывает словами не для пресыщения, потому что их не обманет надежда.

Источник

О граде Божьем 17.20, Cl. 0313, SL48.17.20.97.

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 17-17

Напротив, считаю блаженною ту добрую землю, которой царь – сын свободного, где благовременно наслаждаются благами удостоившиеся там начальствовать.

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 17-17

См. комм. к Еккл. 10:16

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 17-17

Мудрому сердце подает крепость и еилу, безумный обличает себя везде ч во веем, что он говорит и делает (2. 3). Это проповед­ник подтверждает частными опытами, сначала в отношении на­чальника к подчиненным. Гнев и ошибки начальников про­изводят много не добраго; гневу нужно противопоставить хладнокровие и спокойствие, тем более, что ошибки, происте­кающия от гневя, могут испортить все отношения, отчего подчи­ненный может нажить дурныя последствия (4 — 7). За сим сле­дует ряд изреченй, показывающих, что безумие приносит вред самому безумному. Не нужно делать ничего такого, о чем наперед известно, что оно подвергнет опасности, а принимать меры в исполнению того, что требуется (8 —10). Когда бывают у кого и способности. но если оне, по безумию, не прилагаются к делу, то оне безполезны (11). Речи безумнаго вредят ому самому (12), все, что ни говорит он. безумно (13. а он много любит го­ворить, тогда как человек должен быть осторожным, так как пи сам от себя, ни от других он но может узнать, что будет (14). Мудрый ходит прямою дорогою, а безумный окольным путем (15). Беда стране, в которой юные (неразум­ные) князья, заботящиеся только о собственных удовольствивх, а но о государстве (16. 14). Печальны следствия такого управления: госу­дарство распадается от нерадения власти, расточительности и взяточ­ничества нуждающихся в деньгах чиновников (18.19). Но пе нужно никогда и ничего говорить нехорошаго о власти, так как это не безопасно (20).


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 190

Толкование на группу стихов: Еккл: 10: 17-17

Особенно велико несчастье от глупых людей, когда они оказываются царями и правителями. Царь твой — отрок, т. е. с детским умом, глупый. У Исаии (Ис. 3:12) дурные правители названы детьми и женщинами. Князья твои едят paнo, т. е. ведут невоздержную и беспечную жизнь (ср. Ис. 5:11 и сл.).
Preloader