К Титу послание ап. Павла, Глава 2, стих 15. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
He has recorded three things: “speak, exhort, rebuke.” Now his word, “speak,” apparently refers to doctrine. But what he added, “exhort,” that is, παρακάλει, signifies in Greek something different than in Latin; for papaklpdic expresses more the idea of “consolation” than “exhortation.” This word is used above about the younger men, “Likewise console the young men to be chaste in all things.” We have commented on this just as it reads in Latin, as if “exhort” were written. Therefore, he consoles the hearer who says: “We plead on Christ’s behalf, be reconciled to God,” and who humbles and subjects himself, in order to “gain” the one he is consoling.
However, the third term, “rebuke,” seems to me to be the opposite of consolation. Thus whoever despises the consolation becomes worthy of a rebuke and deserves to hear, “You have forgotten the consolation which speaks to you as sons.” To Timothy too we read of another “consolation” and another “rebuke” when the apostle says, “Be ready in season and out of season, convict, rebuke, console.” And indeed there the rebuke is employed first, and afterward the severity is tempered by consolation. But here he wants to console the disciples first, and if they do not make progress by means of the consolation, then he wants them to be corrected, and corrected “with all authority.” For this is how I understand what is said: “Rebuke with all authority,” that the added phrase refers particularly to the rebuke; it does not apply generally to the two previous terms. For it is not right to say: console “with all authority,” and speak “with all authority,” but only, “rebuke with all authority.”
Let no one look down on you. Someone may think that the same thing is now being written to Titus that was said to Timothy: “Let no one look down on your youth.” But we think, in accordance with the difference of the Greek words, that περιφρονείτω, which is written here, means one thing, and καταφρονείτω, which is said to Timothy, means something else, and that the prepositions περι- or κατα- make the sense different. Now that it is not by chance and as it pleases him that the apostle Paul uses not only terms and words but even diverse prepositions, in view of the variety of causes, can be clarified from what he says, “For the woman is from the man, but the man is through the woman.” And elsewhere, “For from him and through him and in him are all things.” And moreover, there is the following, “Paul an apostle not from men, nor through a man.” And so, we think that καταφρονείτω pertains to contempt proper, as when someone stretched out between the torture rack and the plates shows contempt for the pain and fears neither the threats of the judge nor the loud buzz of approval from the people standing around. On the contrary, for the sake of confession of martyrdom, he shows contempt for and despises all punishments.
Now on the other hand, there is also a bad kind of contempt, of which Habakkuk testifies with the Holy Spirit speaking in him, “Look, you despisers, and see marvelous things and vanish.” In accordance with what we said was written to Timothy too, “Let no one show contempt for your youth,” that is to say: I do not want you to show yourself to be such a person who could deservedly be shown contempt by anyone. Now pepifponpaic expresses this. Nevertheless, as the Stoics claim, who make subtle distinctions between words, one who is confident in himself that he is better than someone else, “despises” the one whom he regards as inferior; and the “super-,” that is, wiser, man, thinks that the lowlier man is worthy of contempt.
One of the Greeks is mocked for being puffed up like this by the vanity of pride, and for despising heaven itself and the sun, as having said, Ἀεροβατῶ καὶ περιφρονῶ τὸν ἥλιον, which we can say in Latin as, “I tread on air and I know that I am greater than the sun.” Therefore, περιφρόνησις, which is not written to Titus, has this sense: Let none of those who are in the churches, by your negligent behavior, live in such a way that he thinks that he is better. For what sort of edification of a disciple will there be if he understands himself to be superior to his teacher? This is why not only bishops, priests, and deacons especially ought to take care to preside over all their people, to excel in their manner of life and speech, but also the lesser ranks, exorcists, lectors, sacristans, and absolutely everyone who serve the household of God. For it severely undermines the church of Christ that the laity are better than the clerics.
Источник
Толкование на послание к Титу, 2Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Эти слова могут быть приводимы в доказательство того, что церковные учители-пастыри, подобные Титу, имеют право суда и распоряжения, ибо власть духовная апостолам, а в лице их и преемникам, дапа Самим Господом: Мф. 18:18; и апостолы пользовались данной им властью: 2 Кор. 13:10. Ап. Павел предписывал повиновение наставникам: Евр. 13:7.
Источник
Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 194Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Перечисленные наставления два раза (2:11–14; 3:3–7) прерываются догматическим учением, которое в обоих случаях имеет значение обоснования учения практического. Как уже было отмечено, догматическое учение Пастырских посланий совпадает с учением посланий из уз. Апостол противополагает спасительную благодать Божию греховному прошлому человечества и не проводит при этом различия между иудеями и язычниками. Он говорит о всех людях (2:11; 3:2) и употребляет формы первого лица множественного числа (2и слл., 3и слл.). В основании Церкви (ср. 2:14: «...очистить Себе народ особенный») лежит искупительный подвиг Христов (2:14). Обильное излияние Св. Духа подается нам чрез Христа в Крещении, которое называется «банею возрождения и обновления» (3:5–6). Понятие «возрождения» (собств.: «пакибытия», греч. παλιγγεσία, ср. Мф 19:28) есть понятие эсхатологическое. Эсхатологическое упование и подчеркнуто в 3и еще больше в 2:13. В этом последнем случае нашего внимания требует слово ε̉πιφάνεια (по-русски: явление, ср. 2и 3:4, явилась). Оно употреблялось в позднем греческом языке, когда была речь о явлении бога, и вошло в терминологию царского культа в эллинистических государствах и императорского культа в Римской империи. Достаточно напомнить, что эллинистические владыки нередко называли себя Епифанами. Применяя эти же термины ко Христу, ап. Павел переводил христианское учение на общепонятный язык. При этом он не ограничивался тем, что звал Тита утверждать верующих в эсхатологическом уповании, но свидетельствовал и о божественном достоинстве Христовом. Очень вероятно, что в 2ап. Павел говорит не о двух лицах Св. Троицы: Отце и Сыне, но только о Сыне, Которого он, при таком понимании, открыто называет Богом. В литургическом употреблении Православной Церкви два отрывка Тит. 2:11–14 и 3:4–7, из которых первый говорит о Богоявлении, а второй содержит упоминание Крещения, соединены в одно чтение, которое предлагается вниманию верующих на Литургии в праздник Богоявления.
Источник
Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского векаТолкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Эти слова могут быть приводимы в доказательство того, что церковные учители, подобные Титу, имеют право суда и распоряжения.
+++Примечания к Апостолу и Апокалипсису в обличение штундистов и подобных им сектантов. Владимир-на-Клязьме, 1904. С. 127++
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Сия глаголи, и моли, и обличай со всяким повелением, Здесь повторяются все три рода учительства пастырского: и простое говорение или спокойное разъяснение христианского учения и христианских обязанностей; и усиленное уговариванье или умоление; и, наконец, властная настоятельная строгость слова. да никтоже тя преобидит (Тит. 2:15; русск. – пренебрегает). За что собственно? За беспечность в слове, за отсутствие проповеди учительной, умолительной и обличительной. В сем случае бесчинники и явные грешники начнут бесчинствовать и грешить на глазах у самого пастыря своего, а что может быть для него обиднее сего? «Будут думать и говорить (бесчинники и грешники): на этого что смотреть? Ничего не скажет! Хоть ты сам и исправен по жизни, но если будешь не радеть о пасомых, то все станут тебя презирать и ни во что ставить» (Еп. Феофан).
Источник
Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Принесение Иисусом Христом Себя в жертву за грехи людей было также для того, чтобы люди подвизались в добре, как к тому же направлялись и все прочие дела великого домостроительства Господня о спасении нашем. Но в этом подвиге Спасителя нашего дается самый первый, урок всем искупленным Кровию Христовою – быть подобными Ему во всем, наипаче же в отвержении своих пожеланий и в служении Богу и ближним. Разъясняя сие нравственное значение явления благодати чрез страдания Христа, можно положить крепкое основание для веры и жизни по Христе. Вот почему Апостол и заповедует говорить о сем возможно чаще, при всех видах проповеди: поучительной, наставительной и обличительной, чтобы, слыша раскрытие этих глубочайших тайн, все проникались благоговением пред ними и уважением к поучающему о них. «Христос Иисус, великий Бог наш и Спаситель, искупив нас Кровию Своею, сделал из нас Себе особенный христианский народ, который тогда только может быть особенным, когда будет ревнителем добрых дел. Убеждая поучать сему, Апостол употребил три глагола: глаголи, моли, обличай. Глаголи, кажется, надо относить к простому учению. Что касается моли, то оно то же значит, что в словах: по Христе убо молим (1 Кор. 2:20), когда учащий и себя смиряет и уничижает, будто проситель, чтоб только приобресть того, кого убеждает. А третье обличай уместно уже после убеждения. Которые презрят умоление, те достойны обличения и заслуживают услышать: забысте утешение, еже вам, яко сыновом, глаголем (Евр. 12:5). К Тимофею пиша, Апостол обличение поставил впереди умоления (2 Тим. 4:2). А здесь желает, чтобы учеников прежде умоляли, и тогда уже обличать, когда умоление останется бесплодным, и обличать со всяким повелением. Это относится к обличению только, а не к двум первым» (блаж. Иероним).
Источник
Толковый Апостол. Часть 3. С-Пб.: 1905. - С. 188Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Причина, по которой все христиане должны отказаться от прежних греховных привычек, указывается апостолом тут же. Благодать Божия явившаяся во Христе подобно солнцу осветила в непроглядной тьме пребывавший мир и, как солнце, по всюду разливает жизнь, дает человеку силы для духовнаго развития, спасает всех людей, повсюду находящихся, а след., и Критяне могут и должны ею воспользоваться для освящения своей жизни. Она, подобно педагогу, отучает нас от нечестивой жизни и ея удовольствий и утверждает в благочестии, причем, однако, и мы должны помогать ей с своей стороны, (почему ап. и говорит: аа поживем). В этой благочестивой жизни должна укреплять нас надежда на пришествие нашей великой Надежды, т. e. И. Христа и именно на откровение нашего великаго Бога и Спасителя И. Христа во всей Своей славе. (Ап. называет здесь великим Богом и Спасителем нашим И. Христа, а не Бога Отца; это видно из того, что член Τού и местоим. ημών относятся к обоим родительным падежам—μεγάλου θεού и σωτήρος, а слова: И. Χρίστου составляют приложение к предыдущим словам, соединенным посредством члена и местоимения). Кроме надежды на славное будущее христиан должна побуждать к святости жизни и мысль о прошедшем. Тит должен напоминать верующим, что Христос для того и на смерть предал Себя, чтобы освободить нас от грехов и соделать чистыми, святыми. Поэтому мы не должны допускать, чтобы великая жертва Христова оказалась для нас безплодною.
Источник
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Указав Титу на необходимость проповеди учения о спасающей благодати во Христе (Тит. 2:15) и о новых началах жизни по благодати (Тит. 3:1–3), Апостол вновь возвращается к теме о спасении по благодати Божией (Тит. 3:3–7). Все мы были некогда настолько погружены во грехи и осуждены гневом Божиим, что никогда не смогли бы сами очиститься. Только Сам Бог Отец явлением Своего человеколюбия спас нас, обновив нас «Святым Духом, Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа Спасителя нашего» (Тит. 3:5–6). Здесь в 3, 3–6 оказано о действии всей Святой Троицы в деле спасения грешника, почему этот текст (Тит. 2:11–3, 7) читается на праздник Богоявления. Во Христе мы «по упованию», т. е. в надежде, «соделались наследниками вечной жизни» (Тит. 3:7). Даром, по благодати, мы призваны к наследию, даром снабжены к этому благодатными силами, но дается оно не механически, а по мере активного усвоения благодати, почему Апостол так настойчиво и увещает уверовавших «быть прилежными к добрым делам» (Тит. 3:8).
Источник
Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15
Толкование на группу стихов: Тит: 2: 15-15