К Римлянам послание ап. Павла, Глава 11, стих 26. Толкования стиха

Стих 25
Стих 27
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Павел сказал, что ожесточение произошло отчасти, потому что не все ожесточились: и среди них были признавшие Христа. Полнота же язычников составится из тех, кто призван согласно замыслу. И так спасется весь Израиль - из иудеев и язычников, ибо все они - самый истинный Израиль.

Источник

Послания. Cl. 0262, 149.44.2.365.9.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Успех веры Христовой среди язычников и те духовные блага, которые они получают, возбудит ревность иудеев, и в результате «весь Израиль спасется».

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Апостол Павел мечтает о том дне, когда иудеи вернутся к Богу: «Ибо я не хочу, братья, чтобы вы оставались в неведении об этой тайне (полагаясь на свой собственный ум), — что ожесточение постигло часть Израиля до тех пор, пока не войдёт полнота язычников, и так весь Израиль будет спасён...» (11:25—26). Особое положение, которое получили язычники, вызовет такую зависть у иудеев, что в конце концов язычники введут и их во врата веры. «Ибо, как вы некогда не послушались Бога, теперь же помилованы по их непослушанию, — так и они теперь не послушались для того, чтобы быть и им помилованными той милостью, которая оказана вам» (11:30—31). Итак, в результате будут спасены все — и иудеи, и язычники.


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 156

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Бог вернет иудеям свободное употребление воли, так чтобы они очистились и затем спаслись, ибо неверие их не по злодейству, а по заблуждению. Павел цитирует пророка Исаию, чтобы показать, что Бог сохранил дар Свой для них (См. Рим. 14:26; Ис. 59:20). Он учит, что благодатью, которой освобождены поверившие иудеи, и мы можем стать свободными - ведь она не исчерпана, но всегда преизбыточествует.

Источник

Толкование на Послание к Римлянам. CSEL 81:383.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Когда для иудеев произойдет снятие и отпущение грехов, спасение их будет явственно и неоспоримо.

Источник

Фрагменты. NTA 15:401.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Это пророчество из двадцать седьмой главы Книги пророка Исаии. Свершится это в самом конце истории мира. Когда войдет полнота язычников, последними войдут израильтяне. Это было предсказано пророками. Придет от Сиона Избавитель, то есть Христос Спаситель, и отвратит нечестие от Израиля. То состояние, в котором сейчас находится Израиль, называется нечестием. То, что делают евреи в синагогах, Бог отвергает с презрением и отвращением. Служение в синагогах, все посты евреев, их обрезание отвратительны Богу в силу того, что они отвергли то, ради чего это было установлено. Цель была в Христе, а они отвергли Его, убили и до сих пор проклинают Его и борются с Ним, потому и отвратительно все их богослужение. Но сказано, что придет Сам Христос и уберет у них нечестие.


Источник

Священник Даниил Сысоев. Толкование на Послание апостола Павла к Римлянам. В 4 частях. Часть 3. Судьба еврейского народа — М.: Благотворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2018. — С. 111-112

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Что означает: и так весь Израиль спасется? Как мы говорим, что спасается весь мир и все народы, потому что приходящие к вере есть везде и из всех народов, так и «весь Израиль спасется» означает не всех подряд, но или тех, о ком говорил Илия, или тех рассеянных повсюду в целом мире, кому предстоит прийти к вере.

Источник

Фрагменты. NTА 15:104.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Когда же вошли язычники, убедил их через Павла, через того, кто восхищен был и услышал слова неизреченные (ср.: 2 Кор. 12:4), и открыл им дверь к жизни, о которой было предсказано: «придет от Сиона Избавитель и отвратит нечестие от Иакова».

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Что произошло ослепление, (апостол) не представляет свидетельства, так как это для всех очевидно, а что иудеи уверуют и спасутся, он опять указывает на Исаию, который восклицает и говорит: приидет от Сиoнa избавляяй, и отвратит нечестие от Иакова.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Апостол подтверждает надежду на то, что со временем спасется и отверженный Израиль, приведя священное речение. Ибо Израиль спасется в свое время, призванный последним после призвания язычников.

Источник

Фрагменты. TLG 4090.003, 243.23-6.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

(11:25-26) До тех пор пока не войдёт полнота язычников Пер. en. Кассиана. Ср.: «(до времени), пока войдёт полное (число) язычников» (Син). , и так весь Израиль спасётся

(V, А) Снова обрати внимание и поразмысли вот над чем: он говорит, что войдёт полнота язычников и весь Израиль спасётся. Но что если скажут на это: «Однако многие из язычников умерли в неверии, как тогда вошла полнота язычников? Но и весь Израиль не спасётся, если, конечно, верно, что иудеи примут сына беззакония (ср. 2 Фес. 2:8), пренебрегши любовью ко Христу. Ведь Он Сам говорил так: Я пришёл во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придёт во имя своё, его примете (Ин. 5:43). Сказал и премудрый Павел: За то, что они не приняли любви истины для своего спасения. И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи (2 Фес. 2:10-11)». Что тогда нам сказать в ответ? Мы утверждаем, что если Бог великодушно предложил благодать всем и совсем никого не исключил из этого, то разве не вошла полнота язычников, если, конечно, дело касается намерения Призвавшего? Ведь если некоторые поскользнулись и уклонились от такого дара, то это не означает, что мы найдём солгавшим слово Писания. Ибо у них была возможность стать причастными тому, что даровано однажды, почему же они произвели добровольное отступление? Следовательно, что касается кротости и человеколюбия Призвавшего, и полнота язычников вошла, и весь Израиль спасся. А поскольку они оказались непреклонными, постольку он и говорит, что ожесточение произошло у них отчасти.

(11:26) Как написано: придёт от Сиона Избавитель Ср.: «И придёт Избавитель ради Сиона» (Ис. 60:20).

(V) Что надлежит спастись даже отверженному Израилю в своё время, апостол подтверждает такую надежду, представив священное изречение; ведь Израиль в своё время спасётся, будучи призван последним после призвания язычников Схолия представлена в катене A (CramerJ. А. Ор. cit. 1844. Р. 420). Далее в этой катене есть надписанная именем свт.Кирилла схолия на Рим.12:3 (Ibid.Р439).Она извлечена из «Сокровища» (PuseyPh. E. Op. cit. Vol. 3. Р.244. Примем.). .


Источник

Толкование на Послание к Римлянам (из катен) // Библия и христианская древность. №1. Сергиев Посад, МДА, 2019. С. 105-106. Перед каждой схолией указываем её источники, используя следующие обозначения трёх основных рукописей, использованных в издании Ф. Пьюзи: V -Vat.gr. 762 (= Mai А. Op. cit. 1845. Р. 1-47). В - Bodl.Auct. E. II. 20 (= CramerJ. A. Op. cit. 1844. Р. 1-162). А - Monac.gr. 412 (= CramerJ. A. Op. cit. 1844. Р. 163-529).

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

ούτως итак, согласно. Это продолжает предшествующую идею или делает выводы из нее (Murray), πάς Ίσραήλ (#4246:2702) весь Израиль. Это относится к прощению всего еврейского народа, всей этнической группы, а не только тех остатков, которые сохранились во времена Павла и наши времена (Johnson), σωθήσεται fut. ind. pass, от σώζω спасать. Возрождение Израиля, рассеянного по разным диаспорам, было традиционной надеждой евреев, как видно из таких фрагментов, как Вт. 30:1-5; Иер. 23:3; 29:14; Иез. 11:17; 36:24; Мих. 2:12; 4:6-7; Зах. 10:8-10; Вар. 4:37; 2 Мак. 2:18; Jub. 1:15; Pss. Sol. 17:26-28; lQSa. 1:1-9 (Dunn), γέγραπται perf. ind. pass, от γράψω писать. Perf. указывает на непреходящий авторитет документа (ММ), ήξει fut. ind. act. от ήκω приходить, присутствовать, ρυόμενος praes. med. (dep.) part, от ρύομαι спасать, избавлять. Praes. подчеркивает постоянную черту. Subst. part, относится к Иисусу как Мессии (SH). άποστρέψει fut. ind. act. от αποστρέφω обращаться. ασέβεια нечестивость (см. 1:18).

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Будущее спасение Израиля постоянно обсуждается ветхозаветными пророками, но здесь перед нами один из немногих "новозаветных отрывков, где тоже говорится об этом. Еврейские учителя обычно говорили, что «весь Израиль спасется», но затем начинали перечислять израильтян, которые не будутспасены; таким образом, в этом выражении подразумевается «Израиль как единое целое (отнюдь не обязательно включая каждого израильтянина) будет спасен». Другими словами, подавляющее большинство сохранившегося верного остатка евреев обратится к вере в Христа. Павел основывает этот вывод на тексте Ис. 59:20,21: остаток Иакова, который отвратится от греха, будет спасен в пришествие нового Искупителя, когда Он наделит их Своим Духом (в пересказе Павла, как было принято передавать цитаты в древности).

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

весь Израиль. См. ком. к 11,25-32. придет от Сиона Избавитель. Ср. Ис. 59,20.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Что означает этот весь Израиль, который спасется, или какова также будет та полнота язычников, знает один Бог и Единородный Его, и если кто друг Его, как сказал Он Сам: Я уже не называю вас рабами... но друзьями, потому сказал вам все, что слышал от Отца (Ин. 15:15).

Источник

Комментарии на Послание к Римлянам. CER 4:304; Часть 8.12.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Некоторые комментаторы все это относят к будущему. Им следует ответить: тогда и свидетельство о том, что «придет от Сиона Избавитель, Который освободит Израиль», относится к будущему, и тогда снова придет Христос освободить их. И если они на время ослеплены Богом, а не сами ослепли, что же станет с теми, которые теперь погибают от неверия?

Источник

Толкования на послания Павла. PLS 1:1162.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

В-третьих, эта тайна сообщает, что потом спасется Израиль, как целое. – «И так» = и потом. – «Весь Израиль», т. е. израильтяне, как нация, как народ. – «Спасется», т. е. войдет в Церковь Христову. На судьбу отдельных лиц, которая может быть иная, чем судьба народа в его целом, Апостол здесь не обращает внимания. – «Придет от Сиона». У LXX поставлено здесь выражение ενεκεν Σιών (Ис. 59:20), т. е. ради Сиона, согласно с евр. текстом (lezijon). – «Избавитель», т. е. Мессия. Апостол имеет в виду здесь, вероятно, второе пришествие Мессии, когда Господь и простит грех ожесточения еврейскому народу, который к тому времени обратится ко Христу. – «И отвратит нечестие от Иакова», т. е. удалит всякое нечестие из среды Израиля. Здесь разумеет Апостол, очевидно, не нравственное изменение, какое может совершиться в душах евреев, а искупляющую деятельность Мессии по отношению к целому народу израильскому (ср. ст. 27).

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

Апостол же привел и пророческое свидетельство. Якоже писано: приидет от Сиона избавляяй и отвратит нечестие от Иакова: (27) И сей им от Мене завет (Ис. 59:20—21), егда отыму грехи их (Иер. 31:33). Если житие по закону дарует отпущение грехов, то оно предвозвещено пророческим словом. А если закон наказывает преступников, иудеи же всегда обвиняемы были в преступлении закона, то явно, что слово сие означает отпущение грехов, подаваемое крещением. Всем же Израилем называет Апостол верующих, будут ли то иудеи, имеющие естественное сродство с Израилем, или язычники, присоединяемые к Израилю сродством веры.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

И тако, — а как, не говорит, а дает доразуметь из течения речи. Ослепление Израиля до внития полного числа язычников. Следовательно, когда внидет сие число, тогда спадет ослепление с очей Израиля, узрит он истину, уверует в Господа Спасителя, — и тако спасется. «Весь Израиль, вместо: большая часть, — отвратится от грехов и обратится ко Господу» (Экумений). Как во время проповеди Апостольской говорили: весь Израиль не верует, разумея большинство, массу; так в последнее время будут говорить: весь Израиль спасся, обратясь к истинной вере, тоже по причине большинства уверовавших. Спасаемые всегда суть избранные, из язычников ли то или из иудеев, а не все из того или другого рода людей. Весь Израиль, — может быть, и означает у Апостола всех верующих, кто бы они ни были; потому что собственно они-то и суть Израиль. Блаженный Феодорит так и полагает: «всем Израилем называет Апостол верующих, будут ли то иудеи, имеющие естественное сродство с Израилем, или язычники, присоединяемые к Израилю сродством веры».

«Поелику благовествуемое Апостолом важно, то он приводит во свидетели Пророка, говорящего то же. Не представляет свидетельства на то, что произошло ослепление, так как это очевидно; но, что иудеи уверуют и спасутся, свидетельствуется Исаиею, который восклицает и говорит: приидет от Сиона Избавляяй и отвратит нечестие от Иакова» (святой Златоуст).

Пророк Исаия предвозвестил пришествие Христа Спасителя, называя Его избавляющим или Избавителем и сказывая, что Он придет от Сиона, то есть из среды самих же сынов Израиля, и отвратит нечестие от Иакова, который первый назван Израилем. Отвратит нечестие — значит: сделает благочестивым, то есть научит вере, снабдит благодатию, освятит и представит Богу искренним верователем. Во времена Апостолов от многих-многих израильтян отвращено было нечестие верою в Господа и благодатию Святого Духа, — от многих, но не от всех, — масса народа оставалась в нечестии. Поелику же пророк Исаия решительно утверждает, что Избавитель, пришедши, отвратит нечестие от Иакова без ограничений, а это еще не сбылось, то всеконечно сбудется: ибо пророческое слово не может солгатися. Сбудется то, что от всего Иакова отвращено будет нечестие; но как этому нельзя совершиться, пока он состоит в ослеплении, то будет время, когда отпадет сие ослепление, и Израиль спасется, став истинно благочестивым. Что и хотел подтвердить Апостол приведенным пророчеством. Но чтобы кто не стал криво толковать слова Пророка и говорить, что это отвращение нечестия означает, что израильтяне сделаются совершенно верными данному им закону, а не то, что они освятятся верою и благодатию, — Апостол приводит другие слова того же Пророка, показывающие, в чем будет состоять сие отвращение нечестия.

Толкование на группу стихов: Рим: 11: 26-26

... тогда и Израиль весь спасется, очевидно, уверовав. Опять приводит Исаию, который восклицает, что придет от Сиона могущий спасти и очистить грехи израильтян. Когда же это будет?..
Preloader