Толкование на группу стихов: Гал: 4: 29-29
Что это значит, братья? Ибо что плохого сделал Измаил мальчику Исааку тем, что играл с ним? Но эта игра (lusio) была обманом (illusio), эта игра символизировала заблуждение. В самом деле, поразмышляйте, возлюбленные, о великой тайне. Апостол называет ее преследованием; саму игру, саму забаву он называет гонением, ибо говорит: Но как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне (Гал. 4:29), — то есть рожденные по плоти преследуют тех, кто рожден по духу.
Кто те, кто рожден по плоти? Это те, кто любит мир, любит преходящее. Кто те, кто рожден по духу? Это те, кто любит Царство Небесное, любит Христа, жаждет вечной жизни, Coi. 1482 беззаветно почитающие Бога. Они играют, и апостол называет это гонением. Ведь после того, как апостол сказал эти слова: Но как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне, — он продолжил и показал, относительно какого преследования он говорил: «Что же говорит Писание? “Изгонирабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном моим Исааком”» (ср. Гал. 4:29—30).
Мы смотрим, где это говорится в Писании, чтобы увидеть, упоминалось ли прежде какое-то преследование Измаилом Исаака, и находим, что это было сказано Сарой, только когда она увидела мальчиков, играющими вместе. Ту игру, которую увидела, как говорит Писание, Сара, апостол называет преследованием. Стало быть, особенно преследуют вас те1, кто совращает вас, обманывая Сilludendo). «Приди, приди, крестись здесь, здесь ты получишь истинное Крещение».
Не играйте (noli ludere), есть лишь одно истинное Крещение, другое является игрой (lusus). Ты соблазняешься, и суровым будет преследование для тебя. Тебе лучше было бы приобрести Измаила для царства 2, но Измаил не хочет, поскольку хочет играть. Храни наследство Отца и слушай: выгони рабу и сына ее, ибо не будет наследником сын рабыни с сыном моим Исааком (Быт. 21:10).
Источник