В собственном смысле
аллегория есть один из оборотов грамматики; и в чем он отличается от
метафоры и прочих фигур образной речи, об этом мы еще детьми узнаем в школах. Она одно представляет в словах, а другое подразумевает по смыслу... Аллегориями наполнены книги мастеров красноречия и поэтов. И божественное Писание в значительной своей части составлено с их помощью. Имея это в виду, апостол Павел (ибо он отчасти был знаком и со светскими книгами) воспользовался самим обозначением оборота речи, назвав его
аллегорией, как это называлось у его соотечественников.
Источник
Иероним Стридонский, Комментарий на Послание к Галатам 2.4.24.Сl. 0591, ad Galatas, 2.416.14.
***
На стих 24 (начало)
В этих словах заключается иносказание это сказано в переносном смысле (per aliegoriam dicta). В собственном смысле аллегория есть один из оборотов грамматики; а в чем он отличается от метафоры и прочих оборотов образной речи (caeteris tropis), об этом мы еще детьми узнаем в школах. Она одно говорит в словах, а другое - в значении, соединяемом с ними. Иносказаниями наполнены книги представителей красноречия и поэтов. И божественное Писание с помощью их составлено в значительной своей части. Имея это в виду, Апостол Павел (ибо он отчасти касался и светских книг) воспользовался самим названием оборота, так что назвал его иносказанием, как это говорилось у его соотечественников, чтобы показать настоящим смыслом этого места, как злоупотребляют греческие писатели
этим оборотом. А что Апостол Павел, хотя и не совершенно, все-таки знал светские писания, об этом свидетельствуют его собственные слова:
Некоторый из них сказал, собственный их пророк: «Критяне всегда лживы, злые животные, ленивые утробы» (
Тит. 1:12)
1. Это так называемый героический стих писателя Эпименида, о котором вспоминают и Платон, и прочие древние писатели. Также и пред Афинянами, когда говорил в Ареопаге, он прибавил:
Как и некоторые из ваших поэтов сказали: «Ибо и мы Его род» (
Деян. 17:28). Это полустишие находится в
стихах, Арота, писавшего о небе и звездах. Еще и другое место:
Нечестивейшие измышления развратили добрые нравы (
1 Кор. 15:33)
2.
Это ямбический триметр, заимствованный из комедии Менандра. Из этих и других мест очевидно, что Павлу не были без известны светские книги, и то, что здесь он назвал иносказанием, в другом месте называл духовным пониманием, например (ut ibi):
Мы знаем, что Закон духовен (
Рим. 7:14) вместо того, чтобы сказать, что он есть иносказание или иносказательный оборот речи. В другом месте:
Все ели одно и тоже духовное яство и все пили одно и то же духовное питие. А пили и от духовного следующего им камня, камнем же был Христос (
1 Кор. 10:3-4). Нет никого, кто усомнился бы, что здесь манна и внезапное образование источника, и тот следующий камень должны быть понимаемы в иносказательном значении. Я знаю, что и наоборот может быть противопоставлено слово:
Братие! Если человек будет внезапно во власти некоторого греха, то вы, духовные, наставляйте таковою в духе кротости (
Гал. 6:1).
И в другом месте:
Духовный же судит о всем, а сам ни от кого не судится, именно потому, что слово:
духовный имеет другое сравнительно с тем, как мы выше сказали, значение. Но мы под духовным, который судит о всем, а сам никем не судится, разумеем такого мужа, который, зная все святыни Писаний (sacramenta Scripturarum), превосходно понимает их, и видя в божественных книгах Христа, не допускает в них ничего из Иудейского предания.
Примечания
*1 В Синод. пер.: Из них же самих один стихотворец сказал: "Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые".
*2 В Синод. пер.: Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 17. Киев, 1903. С. 137. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 27. Стр. 131-133).