Доказательство (exemplum) того, что праведник живет от веры, а не от дел, Апостол представил из книги пророка Аввакума, так как Семьдесят толковников перевели так:
Праведник же живет верою Моею (
Авв. 2:4), Акила и Феодотион:
Праведник же живет верою Его, т. е.
Божиею. Итак необходимо иметь в виду, что он не сказал, что
человек или
муж живет верою, чтобы не дать повода к презрению добрых дел, но сказал:
Праведный живет верою; это для того, чтобы тот, кто верен и имеет жить верою, не иначе мог приступать к вере, или жить в ней, как только сделавшись сначала праведником, и чистотою жизни, восходя к вере как бы по некоторым степеням. Итак, может быть, что кто-нибудь будет праведным, и однако не будет жить без веры Христовой? Если у читающаго возникнет сомнение, то пусть он примет слова Павла, который говорит о себе:
По праведности, которая соответствует Закону, без упрека. Итак, Павел был тогда праведен в соответствии с Законом, но он еще не мог жить, потому что не имел в себе Христа, Который говорит:
Я есмь жизнь (
Ин. 11:25), и веруя в Которого он потом начал жить. Сделаем и мы нечто подобное тому, что говорится: Праведный живет верою и скажем: „Непорочный живет верою, мудрый живет верою, сильный живет верою" и произнесем соответствующее суждение и о прочих составных частях добродетелей в опровержение тех, которые, не веруя во Христа, думают, что они крепки и мудры, воздержны или справедливы: пусть таковые знают, что никто не живет без Христа, без Которого всякая добродетель является недостаточною (in vitio est). Настоящее слово Апостола может быть прочитано и так:
что праведник верою и уже потом прибавить:
живет или: будет жить. А в словах Апостола:
Закон не от веры; но тот, кто соблюдает предписания его, тот будет жить этим, очевиднейшим образом показывается, что он говорит не о простой жизни, а о жизни, которая имеет отношение к чему-нибудь.
Праведник подлинно
живет от веры и не прибавлено: „в этом" или:„в том".
Но живущий в Законе, исполняя предписания его, живет в этом, т.е. в том, что сделал, что считал добром; наградою за его подвиги для него бывают только сделанные им дела, или долголетие (по мнению Иудеев) жизни, или избежание наказания, которому подвергается преступник против Закона. Мы думаем, что слова:
Но живет этим принадлежат не Апостолу, а пророку Иезекиилю, который говорит:
И вывел их в пустыню и дал им заповеди Мои, и оправдания Мои показал им, чтобы человек исполнял их и был жив ими (
Иез. 20:10, 11). Но хотя он и говорит, что будут жить те, которые ходят в заповедях и оправданиях, однако прибавляет следующее:
И дал им заповеди не благия и оправдания, в которых они не будут жить в них (
Иез. 20:25). Какая осторожность в выражениях! Когда он сказал:
Дал им заповеди и оправдания, в которых они будут жить в них, то не присоединил:
благия; а когда сказал:
в которых они не будут жить в них, то прибавил:
Я дал им заповеди не благия и проч. Но об этом более подробно в толкованиях на Иезекииля; а теперь возвратимся к порядку речи послания
к Галатам.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 17. Киев, С.80-82. (Библиотека творений св.отцов и учителей Церкви западных, издаваемых при Киевской Духовной Академии, Кн.27).