yandex

К Филиппийцам послание ап. Павла 2 глава 20 стих

Стих 19
Стих 21

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 20-22

Тимофея же посылает Апостол, как самого верного человека, на которого во всем можно положиться (ст. 20–22).

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 19-20

Апостол намерен послать в Филиппы Тимофея, которого характеризует как самого верного и надёжного своего сотрудника.

Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 223

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 20-20

Ибо никого не имею столь (равно) усерднаго, кто с такою искренностью стал бы заботиться о вас.

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 20-20

Ни единаго имам равнодушна, иже приснее о вас попечется. При Апостоле в то время почти не было учеников, сотрудников его проповеди. Упоминаемые в конце Послания братия и святые из дому Кесаря, во всей вероятности, были просто Христианами, принимавшими участие в Апостоле; большая часть из них могла быть новообращёнными из заключённых с Апостолом в темницу.

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 20-20

А вместе и честь им делает, посылая Тимофея. Что ты говоришь? Посылаешь Тимофея? Почему? Да, говорит: «Ибо я не имею никого равно усердного», т. е. подобно мне заботливого, «кто бы столь искренно заботился о вас». Итак, он не имел при себе никого равноусердного? Никого. Что ж это значит? То же, что – подобно мне заботящегося и искущегося о вас. Иной не так легко, говорит, решился бы по этой причине совершить столь дальний путь. Α Тимофей любит вас, как я. Можно бы послать и других, но такого никого нет. Следовательно быть равноусердным – значит любить учеников, подобно ему. «Кто бы, – говорит, – столь искренно заботился о вас», т. е. отечески.

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 20-20

ίσόψυχος подобным образом настроенный, так же мыслящий, на кого можно положиться в той же мере (Gnilka). Это слово может значить "драгоценный, как жизнь" (LS, 75). γνησίως adv. подлинный, законный, не незаконнорожденный (RWP). μεριμνήσει fut. ind. act. от μεριμνάω задумываться о проблеме, быть озабоченным (EGT). Fut. указывает на время, когда к ним должен был прибыть Тимофей (Ellicott).

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 20-20

Равноусердного, т. е. схожего по духу и характеру с Апостолом Павлом (ϊsoyucon).

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 19-22

Справедливы похвалы блаженному Тимофею. Божественный же Апостол восписал их теперь, и показывая собственное свое к ним расположение, а именно, что послал для их пользы того, в ком одном имел утешение, и их убеждая принять его, как проповедника истины, со всякою услужливостию, 23 Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.Флп. 2:23. Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнaю, что будет со мною.

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 20-20

Объясняет, почему посылает Тимофея. Потому, что никто не может так верно действовать в духе Апостола, как он, и потому, что он ближе к филиппийцам, искренно к ним расположен и радеет об их благе. Равнодушна — никто так не усвоил духа Апостолова, как он; и в отношении к филиппийцам расположен он не меньше Апостола. «Равнодушна, — то есть подобно мне заботливого и пекущегося о вас. Иной не так легко, говорит, решился бы по сей причине совершить столь долгий путь. А Тимофей любит вас, как я. Можно бы послать и других, но такого ни одного нет: иже приснее о вас попечется,— то есть отечески.

Толкование на группу стихов: Флп: 2: 20-20

Я мог, говорит, и другого послать, но нет никого равного мне по усердию, кроме этого, то есть заботящегося о ваших делах подобно мне, который бы искренно, то есть отечески стал пещись о вас. Обрати внимание, как он заботится: когда ему самому не было удобного времени придти к ним, он посылает других, чтобы руководимые ни в какое время не предавались беспечности.