К Филиппийцам послание ап. Павла, Глава 2, Стих 13

Синодальный перевод
Синодальный перевод
потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению.
Церковнославянский перевод
бг7ъ бо є4сть дёйствуzй въ вaсъ и3 є4же хотёти и3 є4же дёzти њ бlговоле1ніи.
Церковнославянский перевод (транслит)
Бог бо есть действуяй в вас и еже хотети и еже деяти о благоволении.
Современный перевод «Радостная весть» 2004
потому что это действует в вас, направляя и вашу волю, и поступки для Своих благих целей, сам Бог.
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
ибо это Бог действует в вас, производя и хотение и действие, по Своему благоволению.
Перевод А.С. Десницкого
ведь это Бог по Своей Благой воле порождает в вас такое желание и производит действие.
Новый русский перевод (Biblica)
потому что это Сам Бог совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Бог ведь есть действующий в вас и [чтобы] хотеть и действовать ради доброго намерения.
Український переклад І. Огієнка
Бо то Бог викликає в вас і хотіння, і чин за доброю волею Своєю.
Український переклад І. Хоменка
бо то Бог викликає у вас і хотіння і діяння за своїм уподобанням.
Український переклад П. Куліша
Бог бо се робить у вас, щоб і хотїти (вам) і робити по (Його) вподобі.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
бо гэта Бог учыняе ў вас і хаценьне і дзеяньне па Сваім упадабаньні.
ბიბლია ძველი ქართულით
რამეთუ ღმერთი არს, რომელი შეიქმს თქუენ თანა ნებასაცა და შეწევნასა სათნოებისათჳს.
English version New King James Version
for it is God who works in you both to will and to do for His good pleasure.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Denn Gott ist's, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen.
Biblia Española Nacar-Colunga
Pues Dios es el que obra en vosotros el querer y el obrar según su beneplácito.
Biblia ortodoxă română
Caci Dumnezeu este Cel ce lucreaza in voi si ca sa voiti si ca sa savarsiti, dupa a Lui bunavointa.
Traduction française de Louis Segond (1910)
car c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.
Traduzione italiana (CEI)
È Dio infatti che suscita in voi il volere e l'operare secondo i suoi benevoli disegni.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
porque Deus é o que opera em vós tanto o querer como o efetuar, segundo a sua boa vontade.
Polska Biblia Tysiąclecia
Albowiem to Bóg jest w was sprawcą i chcenia, i działania zgodnie z [Jego] wolą.
Српска Библија (Светосавље)
Јер Бог је онај који чини у вама и да хоћете и да творите по његовом благовољењу.
Българска синодална Библия
защото Бог е, Който ви прави и да искате, и да действувате според благата Му воля.
Český překlad
Nebot je to Buh, ktery ve vas pusobi, ze chcete i cinite, co se mu libi.
Ελληνική (Textus Receptus)
ὁ Θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας.
Latina Vulgata
Deus est enim, qui operatur in vobis et velle, et perficere pro bona voluntate.
Арамейский (Пешитта)
ܐܰܠܳܗܳܐ ܗ݈ܘ ܓ݁ܶܝܪ ܡܚܰܦ݁ܶܛ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܠܡܶܨܒ݁ܳܐ ܐܳܦ݂ ܠܡܶܣܥܰܪ ܗܰܘ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ܂