К Евреям послание ап. Павла, Глава 8, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

...во Христе, Который установил Новый Завет, предсказанный еще в пророчестве Иеремии (Иер. 31:31–34). Слова пророка Иеремии: об установлении Нового Завета Апостол Павел и приводит полностью в ст. 8–12.

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Цитируется Иер. 31:31-34.

8:10 после тех дней - Здесь эти слова могут относиться (а) вероятнее всего, к будущим временам, непосредственно предшествующим Второму  пришествию Христа; (б) к настоящему периоду «последних дней»; (в) к прошлой истории Израиля до Христа, что, впрочем, маловероятно (ср. 8:8). Возможно, для автора и первых читателей Евр не существовало разницы между (а) и (б). 


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 702-703

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Здесь автор резюмирует свое понимание пророчества Иеремии: поскольку ВЗ из-за человеческих грехов оказался «близок к исчезновению». Бог заключает с людьми Новый, лучший Завет.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 702-703

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

не без крови - Пролитие крови жертвенных животных восстанавливало нарушенное грехом общение людей с Богом (ср. Лев. 16:2-3). Однако кровь животных не могла наладить это общение раз и навсегда, из-за чего и требовалось ежегодное очищение.

грехи неведения - грехи, совершенные непреднамеренно (см. Лев. 4, Лев. 5:17-19; см. комм, к. 5:2). 


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 707

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Не по завету, егоже сотворих отцем их (Иер. 31:32). Ибо Сын, как Слово Божие, законоположил и ветхий и новый заветы. А чтобы Иудеи не могли подумать, что под выражением „не по завету“ разумеется завет, бывший при Ное или Аврааме, он далее прибавил ясный отличительный признак его. В день, в онже емшу ми их за руку, извести их от земли Египетския. Который Я, говорит, завещал в то время, когда взял их за руку, чтобы вывести из земли Египетской, когда Я, подобно руководителю вел их по пути, как рукою, столпом огненным и облачным. Указывает он и причину, по которой первый завет отменен. Зане тии не пребыша в завете Моем, Потому что они преступили его. и Аз нерадих о них, глаголет Господь. Я отвратился от них, и призвал к себе другой народ, лучший древняго, которому, как лучшему, и завещал высший завет.

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

...– не по завету (не такой), который сделал (дал) Я отцам их в пустыне, когда взял Я за руку их, и вывел их из земли Египетской: и поелику они не пребывали в Завете Моем, не исполняя заповедей его, то и Я пренебрег их и не совершил того, что в нем обещано за исполнение заповедей его.

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Не древний, говорит, какой-нибудь завет; а чтобы они не могли подумать этого, то определяет и время: не просто говорит: «по завету, какой Я заключил с отцами их», – чтобы не подумали о бывшем при Аврааме или при Ное, – но определяет, какой именно завет: «не такой завет, – говорит, – какой Я заключил с отцами их в то время», жившим во время исхода; потому и присовокупляет: «когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они не пребыли в том завете Моем, и Я пренебрег их, говорит Господь». Видишь ли, что начало зла от нас? «Они», – говорит, вначале «не пребыли»; следовательно, нерадение от нас, а всё доброе, т.е. все благодеяния – от Бога. Здесь (Бог) как бы представляет оправдание, приводя и самую причину, почему Он оставил их.

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Пророк Иеремия, слова котораго приводит ап. Павел, созерцает в этом месте времена Новаго Завета, при этом то, что будет совершаться (и совершается) в Новом Завете постепенно, представляется ему совершившимся вдруг. Он говорит: „все, от мала до велика, будут знать Меня“, как будто все разом познают, тогда как на самом деле познавание происходит медленно. Начало познаванию положено проповедью Самого Господа, как сеятеля в человеке семя—Слова Божия: Мф. 13. 3—23. Продолжать посев или насаждение предоставлено апостолам и их преемникам: Мф. 28. 19—20. И вот в течение веков делается это дело, доколе все придем в единство веры и познание Сына Божия: Еф. 4:13. Совершенное Богопознание, по словам Апостола, будет тогда, когда будем видеть лицом к лицу то, что теперь знаем отчасти, т. е. по втором пришествии Господнем: 1 Кор. 12:8-12.

11. Пророчество об упразднении человеческаго учительства исполнится тогда только, когда исполнится не-посредственно предшествующее ему пророчество того же Иеремии: Евр. 8:10. А об исполнении этого пророчества читаем в Откровении: 21, 1—3 (о новом небе и новой земле). Вот люди, к которым относится предсказание Иеремии: „все от малаго до великаго будут знать Меня“. вот время, когда исполнится и то

пророчество, что «и не будет учить каждый ближняго своего... говоря, познай Господа». Из слов Откровения видно, что только в свят. гор. Иерусалиме новом не нужны будут для нас учителя. Теперь же, пока мы живем на земле, по словам ап. Павла, вместе с законом Божиим, написанным в мыслях и сердцах наших, существует еще закон греховный: Рим. 7,22. 23.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 205

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

«Место» служения Первосвященника Нового Завета есть святилище небесное во славе, «скиния истинная, которую воздвиг Господь, а не человек» (8:1–2). Там и приносит Он Свою жертву. Его жертва, предполагаемая Его священством (ст. 3), связана, во-первых, с местом приношения (стт. 4–5), во-вторых, с лучшим Заветом (стт. 6–7) и, наконец, с пророческим словом (стт. 8–13). На земле Иисус не мог бы быть священником (ср. еще 7:13–14), хотя земная скиния и сделана по образу небесной (ср. еще 9:23–24). Пророческое слово, которое приводится в Евр., есть слово Иеремии о Новом Завете (31:31–34). Если предсказание Нового Завета есть свидетельство о близком прехождении Ветхого Завета, то замечание 8в плане Евр. может иметь только тот смысл, что это прехождение, неотвратимость которого была открыта Иеремии, еще не совершилось и тогда, когда составлялось Евр.


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

κατά с асс., согласно. Второй завет — не просто второй, он отличается от первого (Westcott). Люди не смогли выполнить условия завета Моисея; поэтому Бог изменяет условия получения блаженства, έποίησα aor. ind. act. от ποιέω делать, поступать, в значении устанавливать. έπιλαβομένου aor. med. (dep.) part, от έπιλαμβάνω хватать, удерживать, с gen. указывает на то, что подвергается воздействию (RWP). Temp, part., gen. abs. обозначает время (BD, 218): "когда я взял их..." έξαγαγείν aor. act. inf. от έξάγω выводить. Inf. выражает цель, ένέμειναν aor. act. ind. от εμμένω пребывать в, оставаться в. Израиль постоянно не повиновался, ήμέλησα aor. act. ind. от άμελέω не заботиться, пренебрегать (см. Евр. 2:3).10. αύτη fem. этот. Ргоп. используется как подлежащее опущенного гл. (έστιν); "этот есть..." διαθήσομαι fut. ind. med. (dep.) от διατίθημι заключать завет. Используется с dat. διδούς praes. act. part, от δίδωμι давать. Part, может быть временным, выражать образ действия или средство: "Я установлю завет даже путем..." (Westcott). διάνοια ум, понимание, интеллект (EGT; RWP). έπί с асс. на. επιγράψω fut. act. ind. от επιγράφω писать на чем-л. έσομαι fut. ind. med. (dep.) от ειμί быть, εις к. Предлог используется с гл. ειμί в значении "служить в качестве". Несмотря на то, что это использование предлога происходит под евр. влиянием, оно встречается также в койне и вне семитского влияния (LAE, 120f; Μ, 71f). έσονται fut. ind. med. (dep.) от ειμί быть, μοι dat. от έγώ я. "для меня", dat. преимущества.

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Какое же последнее слово Апостола о судьбе того завета, лучшим которого оказался завет Христов по всем предыдущим рассуждениям?

а) Пророчество Иеремии (Иер. 31:31–34). Чтобы смягчить для чувства и слуха евреев суровый приговор о ветхом завете, св. Апостол с нарочитой подробностью приводит предварительно слова пророка Иеремии о наступлении желанных времен нового завета, а потом деликатно и мягко заключает: «пророческими словами о завете новом Господь показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению»!


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

не пребыли в том завете. Одна из причин, обусловившая необходимость нового завета, в том, что народ "не пребывал" в прежнем завете, т.е. нарушал его и закон, сопутствовавший завету.

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9


Но самое интересное заключается в том, что в самом Ветхом Завете — в 31-й главе Книги пророка Иеремии, говорится о том, что Ветхий Завет будет упразднен, и на его место придет Завет Новый. 
И мы читаем этот отрывок: вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь. Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом. И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более. Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф имя Ему (Иер. 31:31-35). 
Но кто-то, слушая эти слова, может задаться вопросом: а что, христианам, которые пребывают в Новом Завете, не надо учиться? Это отсылка к действию Духа Святого, о Котором мы читаем слова Христа в Евангелии от Иоанна, где Сын Божий говорит: утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам(Ин. 14:26). То есть действием Духа Святого христиане понимают тайны своей веры. Как и сказано: никто не может назвать Иисуса Господом, — то есть Богом, — как только Духом Святым (1 Кор. 12:3). 
И далее мы читаем: но пророк, — то есть пророк Иеремия, — укоряя их, говорит: вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, не такой завет, какой Я заключил с отцами их в то время, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они не пребыли в том завете Моем, и Я пренебрег их, говорит Господь. Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом. И не будет учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что все, от малого до большого, будут знать Меня, потому что Я буду милостив к неправдам их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более. Говоря «новый», — здесь уже комментирует апостол Павел, — показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению (Евр. 8:8-13). 
Беда Достопочтенный пишет: «Не оттого ли у старых уже родителей рождается Иоанн, что так было обозначено последующее рождение духовного нового завета». Действительно, многие святые угодники Божии, в том числе и Иоанн Креститель, родились от пожилых родителей. Ветхий Завет порождает этих людей, но они, входя в Новый Завет со Христом, становятся более великими, не такими, что мог сообщить им Завет Ветхий. 
Итак, отцы, братья и сестры, сегодня мы сделали обзор 8-й главы Послания к Евреям первоверховного апостола Павла. Если будем живы, и Господь позволит, в следующий раз мы будем делать обзор 9-й главы этого же послания. 
Подписывайтесь на Библейский портал ekzeget. ru, чтобы вовремя получать информацию о наших беседах. И берегите себя!


Источник

Лекции на Послание к Евреям для ekzeget.ru. Видео опубликовано 7 сентября 2022 года.

 

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

А что Новый Завет выше ветхаго—это объясняет ап. тотчас же, оставляя на некоторое время сравнение Христа и левитских священников в отношении к служению. Риели бы первый завет,—говорит ап.,--достигал своей цели, то Бог не стал бы заботиться об учреждении новаго. Между тем Бог явно предуготовлял место для этого новаго завета, как об этом можно заключать напр. из пророчества Иеремии о новом завете (31, 31 — 34). Пророк уже возвещал о недостаточности завета, заключеннаго при Синае, и говорил о новом, который не будет для народа Божия чем- то внешним, как заповеди, написанныя на каменных скрижалях, а проникнет собою и преобразует все внутреннее существо людей. При этом исполнится и цель, к достижению которой стремился Ветхий Завет: люди вступят в теснейшее общение с Богом, среди них утвердится истинное, живое Богопознание.

 


Источник

Розанов Н.П. Обозрение посланий св. апостолов. Выпуск третий. Послания св. ап. Павла к Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, к Тимофею, Титу, Филемону и к Евреям. Апокалипсис. М.: 1886. С. 145

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Таким образом, неверность завету со стороны Израиля внесла в Ветхий Завет крупный недостаток – не в том смысле, что повредила самому завету, а лишь самому провинившемуся народу, потерявшему предназначенное ему предпочтение («они… и Я пренебрег их…»). Сам Бог оставался верен Своему завету, что доказывается уже тем, что Он Свою цель спасения, для выполнения которой первый завет оказался недостаточным (по вине Израиля), желает теперь привести в исполнение через второй завет, и таким образом к одной милости присоединяет другую (Иер. 31:31 и дал.). Таким образом, здесь указывается несколько особая (чем в Евр. 7:11, 18–19), так сказать, нравственная причина недостаточности Ветхого Завета и необходимости его замены другим, Новым.

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Превосходство Ходатая Нового Завета Христа свидетельствует о превосходстве самого Нового Завета (Евр. 8:6). Чтобы показать это превосходство, ап. Павел приводит свидетельство самого Ветхого Завета. Господь устами пророка Иеремии объявляет Своему народу намерение утвердить с ним новый завет, написанный уже не на скрижалях каменных, безжизненных, но на скрижалях сердца.

»...Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их, и буду их Богом, а они будут Моим народом» (Евр. 8:10, Иер. 31:31–34).

Новый Завет открывает большую близость Бога к человеку, взывает к духу и сердцу человека. В нем главное – уже не закон, заповеди и жертвы, но милость, прощение грехов, примирение с Богом, нисхождение Бога к человеку для того, чтобы и человек взошел к Богу, опытно достигал Богопознания (Евр. 8:11–13).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Поелику же сего достаточно было к поражению державшихся подзаконного образа жизни, то во свидетельство сказанного призывает пророка Иеремию и говорит: Укоряя бо их глаголет: се, дние грядут, глаголет Господь, и совершу на дом Исраилев и на дом Иудов завет нов, не по завету, егоже завещах отцем их в день, в оньже емшу Ми их за руку, извести их от земли египетския: зане тии не пребыша в завете Моем, и Аз нерадих о них, глаголет Господь. Яко сей завет, егоже завещаю дому Исраилеву по онех днех, глаголет Господь, дая законы Моя в мысли их, и на сердцах их напишу их, и буду им Бог, и тии будут Мне людие. И не имать научити кийждо искренняго своего, и кийждо брата своего, глаголя: познай Господа: яко вси уведят Мя от мала даже и до велика их, зане милостив буду неправдам их и грехов их и беззаконий их не имам помянути ктому (Иер. 31:31-34). Произнеся сие свидетельство, Апостол весьма чудно и кратко отвергает закон и говорит: Cт. 13. Говоря «новый», показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению. См. Евр. 8:13

Толкование на группу стихов: Евр: 8: 9-9

Не такой завет, какой. Я заключил с отцами их в то время, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской (Иер. 31:32). Чтобы кто-нибудь не подумал, что отменяется тот завет, который был заключен с Авраамом, присоединил: в то время, когда взял их за руку. Ибо, говорит, Я желаю отменить завет, о котором говорится в книге Исход, завет, данный на горе Синае отцам вашим, слившим тельца, тогда как именно завет с Авраамом во Христе получил исполнение. Ибо благословятся, говорит, в семени твоем все народы (Быт. 22:18), то есть во Христе. Потому что они не пребыли в том завете Моем, и Я пренебрег их, говорит Господь (Иер. 31:32). Видишь ли, что начало зла от нас. Они, говорит, не пребыли, а потому Я пренебрег их. Напротив, блага и благодеяния получают начало от Него. Как бы оправдываясь, приводит причину, по которой Он оставляет их, именно за их непостоянство.
Preloader