К Евреям послание ап. Павла, Глава 12, стих 15. Толкования стиха

Стих 14
Стих 16
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

«Братие, мир имейте и святыню со всеми, ихже кроме никтоже узрит Господа (пожары по причине ненависти, озлобления, вражды).

Смотряюще, да не кто лишится благодати Божия... Да не кто блудо- дей, или сквернитель, якоже Исав... (это тоже причина пожара)».

Апостол призывает приступить «...к Ходатаю завета нового Иисусу и Крови кропления, лучше глаголющей, нежели Авелева».

Евр. 12: 17 - Исав «отвержен бысть: покаяния бо места не обрете, аще и со слезами поискал его» (русск.: «был отвержен; не мог переменить мыслей отца, хотя и просил о том со слезами»). Здесь имеется в виду покаяние Исава, а в русск. переводе - изменение мыслей отца, изменение ею отношения к Исаву (пример неточности русского варианта).


Источник

Священное Писание Нового Завета. Апостол. М.: ПСТГУ, 2017. С. 320

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

чтобы какой горький корень ... не причинил вреда - Близкий к тексту пересказ Втор. 29:18 в греч. версии.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 739

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Смотряюще, да не кто лишится благодати Божия. Наблюдая друг за другом, зорко смотря, тщательно следя, как бы кто не отстал от благодати Христовой, подобно тем, которые во время путешествия отстают от других по слабости. „Благодатию“ Христовою Апостол называет здесь будущия блага, которых лишаются хромающие на поприще добродетели, и не успевающие, или же теряющие их по нерадению. Да не кий корень горести, выспрь прозябали, пакость сотворит. Об этом сказано во Второзаконии (Втор. 29:18), и образ взят с растений. „Корнем горести“ называет здееь испорченную жизнь и вредное учение. „Выспрь же прозябает“, когда увеличивается вросте и выступает наружу. Пакость творит, когда, прикасаясь к другим, заражает их порчею. Или и иначе: корнем горести называет грех, как причину горести. В самом деле, хотя в момент совершения греха грешник и ощущает удовольствие, но за то после горьки м образом расплачивается за него, и это знают жестоко терзаемые и угнетаемые совестию по совершении греха. И Апостол не сказал: горький корень, а сказал: корень горести; потому что горький корень может приносить плоды сладкие и приятные, а корень горести, как источник и причина горечи, никогда: ибо все, от него исходящее, горько и неприятно. И тем осквернятся мнози. Сделавшиеся причастниками заразы, отсюда происходящей; а посему нужно таковые обретаемые корни вырывать й выбрасывать, чтобы они, произращая из себя ветви, не причинили вреда многим.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Наблюдайте, чтобы кто из вас не лишился благодати Божией, которая излилась на нас чрез Евангелие Господа нашего. И чтобы какой-либо корень горечи, вверх возросши, то есть какая-либо (еретическая) секта, не причинил вам вреда, и чтобы... многие не погибли чрез него.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Да не кий корень горести выспрь прозябаяй. Слова заимствованы из прощальной беседы Моисея с народом (Втор. 29:18) и означают нежелание Апостола, чтобы среди Христиан появлялись люди ненавидящие, досадители, невоздержные.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Как бы путешественникам, идущим по длинному пути в большом обществе, апостол говорит: смотрите, чтобы кто-нибудь не отстал; я желаю не только того, чтобы вы сами достигли, но чтобы вы наблюдали и за другими: чтобы кто не лишился, говорит, благодати Божией. Благодатию Божией он называет будущие блага, евангельскую веру, добродетельную жизнь, — всё это от благодати Божией. Не говори же мне, что один только (человек) погибает; и за этого одного Христос умер, Христос умер за одного, а ты о нём не заботишься? (Ср. 1 Кор. 8:11) «Наблюдайте», – говорит, т.е. тщательно наблюдая, осматриваясь, разведывая, как поступают со слабыми, и всячески исследуя и узнавая. «Да не будет между вами корня, произращающего яд и полынь». Это говорится во Второзаконии (Втор. 29:18), а самое выражение в переносном смысле заимствовано из примера растений. «Да не будет между вами корня, – говорит, – произращающего яд и полынь», подобно как и в другом месте он говорит: «малая закваска квасит все тесто» (1 Кор. 5:6). Не потому только, говорит, я желаю этого, но и по причине происходящего отсюда вреда. Если будет такой ко­рень, то не позволяй ему пускать ростков, но вырывай его, чтобы он не принёс свойственных ему плодов, чтобы не заразил и не осквернил других. «Чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие». Справедливо он называет грех горьким; действительно, нет ничего столь горького, как грех. Это знают те, которые поели (худых) дел угрызаются совестью и испытывают великую горечь. (Грех), будучи чрезвычайно горьким, расстраивает самый рассудок. Свойство горького – быть вредным. И прекрасно он выразился: «корня, произращающего яд и полынь»; не сказал: горький, но: «произращающего яд и полынь». Горький корень может приносить плоды сладкие; но корень, источник и основание «горечи», никогда не может приносить плода сладкого, в нём всё горько, нет ничего сладкого, всё невкусно, всё неприятно, всё исполнено ненависти и отвращения. «Чтобы им, – говорит, – не осквернились многие», т.е. чтобы того не было, отлучайте от себя людей развратных.

Источник

Иоанн Златоуст, Гомилии на Послание к Евреям 31.1. PG 63:2213.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Здесь об удалении из общества правоо славных ничего не говорится, но требуется, чтобы сами сколю христиане старались („наблюдайте“т-ст. 15) не допускать ближних до греха, особенно до греха тяжкаго. Иначе сказать, Господь упрекает за самыя преступления, а не за общение с грешниками. Кроме того, если Господь явился на земле не судить людей, а спасти: Ин. 12,47; 3, 17, то ты кто, который судишь другого: Иак. 4,11—12; Рим. 14:4. Не судите, да не судимы будете:Лк. 6:37, или не судите прежде времени: 1 Кор. 4,4—5.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 213

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Призыв 10:19–22 продолжается в наставлениях стт. 23 и слл. Они касаются верности исповеданию, взаимной любви, дисциплины жизни, твердости упования, терпения и других христианских добродетелей. Так, утешая своих читателей в страданиях, которые выпадают на их долю, составители послания говорят о наказании, выражающем отеческую любовь (12:4–11). В 13слышится предостережение против лжеучений. Практические наставления продолжаются до 13включительно, но эти наставления три раза прерываются важными отступлениями.


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

έπισκοποΰντες praes. act. part, от έπισκοπέω наблюдать, следить. Это внимательное слежение ответственного лица, подобного врачу или надзирателю (Westcott). υστερών praes. act. part, от ύστερέω недоставать, заканчиваться, не удаваться, ρίζα корень, πικρία горечь. Горький корень во Вт. 29:18, вероятно, относится ко всему, что ведет к отступничеству и идолопоклонству (Buchanan; ВВС). Здесь gen. описания, άνω вверх, φύουσαpraes. act.part, от φύω распространяться, подниматься, ένοχλή praes. conj. act. от ένοχλέω беспокоить, приводить в смятение, тревожить, смущать (см. Деян. 15:19; RWP; Hughes). Conj. в отр. прид. цели, μιανθώσιν aor. conj.pass, от μιαίνω пачкать, осквернять.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Как бы путешествующим, идущим по длинному пути в большом обществе, говорит: смотрите, чтобы кто-нибудь не отстал, я желаю вам не только того, чтобы вы сами достигли, но чтобы вы наблюдали за другими, да не кто лишится благодати Божия. Благодатью Божией он называет будущие блага, спасительную веру, добродетельную жизнь; ибо все это — от благодати Божией. Не говори же мне, что один только человек погибает; и за этого одного Христос умер, а ты о нрм не заботишься. Смотряюще, говорит, т.е. тщательно расследуя, как поступают со слабыми, и всячески исследуя и узнавая. Чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, подобно как и в другом месте говорит: малая закваска квасит все тесто (1 Кор. 5:6). Если будет такой корень, то не позволяй ему пускать ростков, но вырывай его, чтобы Он не принес свойственных ему плодов, чтобы не заразил и не осквернил других. И прекрасно он выразился: горький корень. Горький корень может приносить сладкие плоды, но корень, источник и основание горести, никогда не может приносить плода сладкого, в нем все горько, нет ничего сладкого, все невкусно, все неприятно, все достойно ненависти и отвращения. И тем, — говорит, — осквернятся мнози, т.е. дабы того не было, отлучайте от себя людей развращенных». По объяснению блаженного Феодорита, «святынею апостол назвал целомудрие. А в нем можно преуспевать и живущим в браке. Корнем же горьким наименовал и лукавые учения, и развращенную жизнь». «Здесь чистота и святость понимаются не в том смысле, что сожитие (брак) нечисто, но в том, что довольство законной женой есть целомудрие, и в воздержании от всякого иного общения заключается непорочность и чистота. Поистине непорочность и чистота есть свобода от всякой страсти. Поэтому, если ты не женат, храни чистоту, воздерживаясь от общения; если же состоишь в супружестве, довольствуйся им, отвращаясь от иного общения». Без чистоты и святости души никто не увидит Господа, говорит апостол (см. 1 Кор. 6:9-10; Еф. 5:5). Между тем чистые сердцем, по непреложному слову Самого Иисуса Христа, узрят Бога (см. Мф. 5:8), так что и малоразвитому простолюдину при чистоте душевной доступно зреть Бога, и он узрит Его еще здесь, на земле, душевными очами в молитвенном своем обращении к Нему, а по смерти своей будет зреть Его лицом к лицу (см. 1 Кор. 13:12).

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

горький корень. Здесь может подразумеваться еретическое учение, греховное поведение и все прочее, что уводит от Христа. Ср. Втор. 29:18.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Все мы помним, как это описывается в Книге Бытия. 


Источник

Лекции на Послание к Евреям для ekzeget.ru. Видео опубликовано 13 сентября 2022 года.

 

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Образно выраженную мысль, ап. затем излагает прямо, увещая христиан иметь мир (в отношении ко всем людям) и святость (в отношении к Богу) и смотреть за тем, чтобы что нибудь дурное не появилось в церкви (ρίζα πικρίας— как видно из подлиннаго текста Втор. 29:18—ядовитое растете и как там означает отступника от Иеговы, так и здесь отступника от Христа). Вследствие появления корня горести, общество лишается своего ореола святости (μιαίναιαθαι). В церкви не должны встречаться люди, которые жертвуют самыми высшими интересами для того, чтобы достигнуть удовлетворения низких потребностей, люди, подобные Исаву. Какова судьба таких людей — это ясно показал пример Исава. Он хотя и желал получить благословение от отца как первородный, но был отвергнут, ибо уже не нашел никакого места для покаяния, т. е. в сердце его не нашлось места для истиннаго покаяния, которое бы опять могло ввести его в обладание правами первородства, хотя он молил отца со слезами о благословении. Ап. очевидно хочет сказать христианам, что их усыновление Богу было тем-же, чем было для Исава рождение первым. И если теперь многие из христиан продают блага вечнаго наследия на небе за чечевичную похлебку земли т. е. за земныя радости и покой, то, подобно Исаву, уже ни зачто не получают благ небесных, ибо они будут чувствовать подобно Исаву только страх и скорбь о потере, а не действительное раскаяние.


 

Источник

Розанов Н.П. Обозрение посланий св. апостолов. Выпуск третий. Послания св. ап. Павла к Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, к Тимофею, Титу, Филемону и к Евреям. Апокалипсис. М.: 1886. С. 164


Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

«Видишь, говорит Златоуст, как апостол везде заповедует всякому содействовать общему спасению? (Евр. 3:13). Не предоставляйте, говорит, всего учителям, не возлагайте всего на предстоятелей; и вы можете назидать друг друга… (1 Фес. 5:11, 1 Фес. 4:18) Вы можете, если захотите, больше нас сделать друг для друга; вы чаще обращаетесь друг с другом, лучше нас знаете дела свои, видите взаимные недостатки, больше имеете откровенности, любви и общительности; а это немаловажно для научения, но доставляет великие и благодетельные удобства». – «Чтобы кто не лишился благодати Божией». Благодатью Божиею апостол называет будущие блага, евангельскую веру, добродетельную жизнь: все это от благодати Божией (Злат.). – «Чтобы какой горький корень…» и т. д. Это говорится во Второзаконии (Втор. 29:18), а самое выражение в переносном смысле заимствовано из примера растений. Если будет такой «корень горести», т. е. приносящий вред, то не позволяй ему пускать ростков, но вырывай его, чтобы он не принес свойственных ему плодов, чтобы не заразил и не осквернил других… Справедливо он называет грех горьким; действительно, нет ничего столь горького, как грех. Это знают те, которые после худых дел угрызаются совестью и испытывают великую горечь… Свойство горького – быть вредным. И прекрасно он выразился: «корень горести», не сказал: горький, но: «горести». Горький корень может приносить плоды сладкие, но корень – источник и основание горести – «когда не может приносить плода сладкого, в нем все горько, нет ничего сладкого, все невкусно, все неприятно, все исполнено ненависти и отвращения» (Злат.). – «Чтобы им не осквернились многие…», т. е. чтобы того не было, отлучайте от себя людей развратных (Злат.).

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Апостол заповедует, чтобы каждый заботился не только о собственном спасении, но и о спасении ближних, наблюдая «чтобы кто не лишился благодати Божией» (Евр. 12:15), увлекшись грехом. Такие грехи, как нечистоту и блуд, Апостол сравнил с той чечевичной похлебкой, ради которой Исав лишился величайшей чести и блага – первородства и благословения отца.

Исав выразил равнодушие к Божиим обетованиям, связанным с первородством, и легко променял их на жалкую снедь, – так и блудники лишают себя великой чести сынов Божиих (Быт. 25:29–34; Евр. 12:16–17).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

«Смотряюще, да не кто лишится благодати Божия». Имейте попечение не о себе только, но и друг о друге, и колеблющегося поддержите, и имеющего нужду в руководстве уврачуйте. «Да не кий корень горести, выспрь прозябаяй, пакость сотворит, и тем осквернятся мнози». Сие написал и коринфянам: «Не весте ли, яко мал квас все смешение квасит» (1 Кор. 5:6)? «Корнем» же «горести» наименовал и лукавые учения, и развращенную жизнь. Ибо сие и присовокупил:

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 15-15

Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией. Подобно тому, как некто, проходя длинный путь в сопровождении множества людей, говорит: смотрите, чтобы кто-нибудь не отстал. Ибо я стараюсь не о том, только, чтобы не сблизились, но чтобы вы и за другими наблюдали, то есть навещали, узнавали, разведывали, что касается немощных: если бы и один оказался последним, то чтобы и им не пренебрегали. Веру же и доброе поведение и будущие блага называет благодатью Божией, ибо все это от благодати. Чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда. Это находится во Второзаконии (Втор. 29:18). Метафору же он взял от растений. Что говорит в другом месте: малая закваска заквашивает все тесто (Гал. 5:9), то говорит и здесь, чтобы кто-нибудь лукавый не был допущен на погибель большинства: отсеки корень горечи, то есть греха, чтобы не дал ростков, то есть чтобы других не сделал такими же. А что грех горек, что нет ничего более горького, - это знали те, кто после совершения его угрызается совестью. Заметь, не сказал: горький корень, но: корень горечи; ибо горький корень может приносить сладкие плоды, но корень горечи, то есть источник и причина (этой самой горечи, - Прим.Ред.) не может принести когда-либо сладкий плод. И чтобы им не осквернились многие. Ибо, видя нечестивых, легкомысленные вступают в соревнование с ними и таким образом оскверняют души. Итак, пусть будут вырублены такие корни.
Preloader