К Евреям послание ап. Павла, Глава 12, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

ходите прямо ногами вашими - т. е. ведите праведную жизнь. Почти дословная цитата из Прит. 4:26 в греч. версии.

совратилось - Греч, глагол έκτρέπω мог означать смещение костей и суставов (медицинский термин). РБО сохраняет образность оригинала.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 739

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

И стези правы сотворите ногами вашими, Это выражение взято у Соломона, „стезями“ называющаго пути, по которым можно и бежать и идти (Притч. 4:26). Идите, говор. Апостол, прямо, не колеблясь сомнениями. да не хромое совратится, Чтобы хромота ваша не обратилась к худшему: ибо движуицийся при хромоте усиливает недуг и делает его трудно излечимым или же и совсем неизлечимым. но паче да исцелеет. И здесь по совокупности с предыдущим предложением употреблено „да“. Но пусть лучше хромота исцелится, так чтобы можно было идти правильно, не колеблясь помыслами, увлекающими к нерадению, легкомыслию и разслаблению, но шествуя неуклонным и неизменным путем веры.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

А опустившияся руки и разслабевшия колена расправьте (Ис. 35:3); то есть «стези ног» ваших, во время гонений на вас со стороны преследователей, да не будут кривы, дабы хромое, то есть кто погрешает вследствие отрицания (веры), не падало (Притч. 4:26) и не радовало грех, но... исцелялось, так чтобы чрез исцеление его грех подвергся бы болезни.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

Говорит как бы скороходам, бойцам и ратоборцам. Видишь ли, как он вооружает их, как возбуждает их? Это говорит он о самых помыслах: ходите прямо — то есть идите прямо, не сомневаясь. Если наказание происходит от любви и благопопечительности и ведёт к доброму концу — как доказал он и делами, и словами, и всем, — то для чего вы ослабеваете? Так делают только отчаявшиеся, не подкрепляемые надеждою на будущее. Идите, говорит, прямо, чтобы хромающее не кривилось более, но пришло в прежнее состояние, потому что кто ходит, хромая, тот усиливает это зло. Видишь, что от нас зависит совершенно исцелиться?

Источник

Иоанн Златоуст, Гомилии на Послание к Евреям 30.1. PG 63:209-210.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

Нужно не хромать душевно, чтобы хромающее не совратилось, т. е. чтобы скорее пропала наша хро мота, так, чтобы йотом без особенных усилий ходить прямо, не уклоняясь ни на ту, ни на другую сторону: Бритч. 4, 27, хотя, быть может, мысли ваши влекут вас к небрежности, легкомыслию, надменности и т. п. „Отврати ногу твою от пути зла“, говорит Соломон, „Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых", так начинает книгу псальмов св.

Давид: 1, 1.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 212

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

Призыв 10:19–22 продолжается в наставлениях стт. 23 и слл. Они касаются верности исповеданию, взаимной любви, дисциплины жизни, твердости упования, терпения и других христианских добродетелей. Так, утешая своих читателей в страданиях, которые выпадают на их долю, составители послания говорят о наказании, выражающем отеческую любовь (12:4–11). В 13слышится предостережение против лжеучений. Практические наставления продолжаются до 13включительно, но эти наставления три раза прерываются важными отступлениями.


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

τροχί а борозда от колеса, тропа, проложенная бегущими. Здесь может значить "беговая дорожка", как продолжение спортивных сравнений (Hughes; Attridge; Lane), όρθός прямой, ποιείτε praes. imper. act. от ποιέω делать, совершать. ποσίν dat.pl. от πούς нога; dat. преимущества: "для ваших ног", χωλός хромой, έκτραπή aor. conj. pass, от έκτρέπω отворачиваться, отвращаться. Это слово может значить сходить с беговой дорожки во время соревнования или же, в медицине, вывих сустава (Hughes; Westcott; Michel), ίαθή aor. conj. pass, от ίάομαι исцелять; pass, быть исцеленным. Conj. с ίνα ι#2671) используются здесь для выражения цели.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

Выражение «ходите прямо ногами вашими» предполагает самый быстрый путь к победе в соревнованиях; эта лексика заимствована из Септуагинты, Прит. 4:26 с небольшими изменениями.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

.13 Назидания, содержащиеся в этих стихах, облечены в словесные образы Ветхого Завета (см., напр. Притч. 4:25-27; Ис. 35:3, 4).

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

О ветхозаветных праведниках — Ное, Енохе, Аврааме — сказано, что они ходили перед Богом. И нам, христианам, нужно, чтобы наши ослабевшие колени укрепились, и чтобы мы прямо ходили ногами нашими, дабы хромлющее, — то есть все греховное в нашей жизни было устранено, — а лучше исправилось.


Источник

Лекции на Послание к Евреям для ekzeget.ru. Видео опубликовано 13 сентября 2022 года.

 

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

Затем ап. продолжает начатое в начале главы увещание и убеждает читателей подкреплять друг друга в вере, чтобы никто не лишился благодати. Читатели должны проложить для своих ног (τοις ποσίν— дат. пад.) или для своего христианскаго течения прямой путь, по которому они не уклоняясь ни на право ни на лево должны шествовать и притом поддерживать устающих


 

Источник

Розанов Н.П. Обозрение посланий св. апостолов. Выпуск третий. Послания св. ап. Павла к Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, к Тимофею, Титу, Филемону и к Евреям. Апокалипсис. М.: 1886. С. 164


Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

Говорит как бы скороходам, бойцам и ратоборцам. Видишь ли, как он вооружает их, как возбуждает их… Если наказание происходит от любви и благопопечительности в ведет к доброму концу, – как доказал он и делами, и словами, и всем, – то для чего вы ослабеваете? Так делают только отчаявшиеся, не подкрепляемые надеждою на будущее. Идите, говорит, прямо, чтобы хромающее не кривилось более, но пришло в прежнее состояние… Видишь, что от нас зависит совершенно исцелиться… (Злат.).

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

Апостол призывает словами пророка Исаии колеблющихся в вере евреев: «укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колена и ходите прямо» (Евр. 12:12), т. е. твердо стойте в вере, несмотря на временные невзгоды, стараясь иметь «мир со всеми и святость», без которых «никто не увидит Господа» (Евр. 12:14), т. е. не спасется мир со всеми и святость» (Евр. 12:14) характеризуют отношения христианина как к внешнему миру («мир со всеми»), так и к внутреннему («святость»). Оба условия совершенно необходимы для духовно-нравственной жизни, ведущей ко спасению). Мир и святость ведут к чистоте сердца, а «чистые сердцем... Бога узрят» (Мф. 5:8): узрят при жизни душевными очами, а после смерти «лицем к лицу» (1 Кор. 13:12).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

В этом иное привел Апостол из притчей, а иное из пророчества Исаиина; ибо сему: «стези правы сотворите ногами,» — учит наставление, помещенное в притчах (Притч. 4:26); а сие: «укрепитеся, руце ослабленыя и колена разслабленая», сказал пророк Исаия (Ис. 35:3). А сим божественный Апостол дает разуметь, что ослабевшие при множестве опасностей делались медлительнейшими на пути благочестия. Сего же достаточно к низложению Новатовой кичливости. Ибо Апостол подвизавшихся славно, потом ослабевших, укрепляет в силах и врачует целебными пособиями покаяния, сказав: «хромое», и обещав исцеление. Предлагает же им и правила деятельной добродетели.

Толкование на группу стихов: Евр: 12: 13-13

И ходите прямо ногами вашими (Притч. 4:26), дабы хромлющее не совратилось, а лучше исправилось. Здесь как бы к скороходам говорит, как и выше сказал: с терпением будем проходить. Итак, говорит: "стези правы сотворите" (в русском переводе - ходите прямо ногами вашими). "Стезя" же - или след бегущей колесницы, отпечатлевающийся на земле (колея, - Прим.Ред.), или место, находящееся под ногами бегущих. Итак, говорит, да будут стези ваши, или пути ваши легкими и ровными, то есть да не будет ничего грубого и скорбного и неровного в душах ваших, но прямо, без печали и легко ходите, дабы хромая, то есть по природе будучи настроены слишком малодушно, как иудеи, ибо таков этот народ, или хромая относительно веры в будущее, не были принуждены блуждать, и чрез то не были бы совращаемы с пути ноги ваши, то есть не сделались бы вы совершенно лукавыми. Ибо тот, кем овладевает естественное или в начале случайно приключившееся малодушие, не укрепляя себя, но все более и более поддаваясь ему, совершенно незаметно доходит до крайней степени отчаяния, так что отсюда трудно становится удержать его. Но постарайтесь, чтобы скорее исцелилась хромота ваша, то есть если вы и доселе имеете какое-либо неверие, то скорее исправьтесь. Ибо разве место неверию в терпеливом? Смотри же, как явно вводит мысль о покаянии, и заметь, что это ради новациан.
Preloader