Исход, Глава 3, стих 1. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1
Бессмертному мужу, которого не возьмут врата преисподней, свойственно побеждать свой дух, сдерживать гневливость и соединять воедино противоречащие друг другу законы плоти и духа. Поэтому сам законодатель Моисей наложил на себя обязанность пасти овец Иофора, что значит «избыточе-ствующий», и увел их в пустыню, таким образом приводя неразумную повседневную болтовню, свойственную многословной речи, к сокровенным тайнам разумного учения. Именно поэтому египтяне ненавидели пастухов овец: все преданные плотским страстям и потакающие своим желаниям люди избегают судью слова и учителя добродетели. И поэтому Моисей загадками учил о подобающих Богу жертвах — это труды и наставления в добродетели, их избегает всякий неразумный.
Источник
О Каине и Авеле. Книга 1. Перевод Н.С.СорокинойТолкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1
Призвание Моисея в качестве освободителя Израиля совершилось на Хориве, на горе, которая известна и по другим великим событиям. Явившийся Моисею в купине «Ангел Господень» называется Богом (ст. 6) и «Иеговою» (ст. 7; слав. «Господь»). Святые отцы и учители Церкви под Ангелом Господним разумеют Второе Лицо святые Троицы – Сына Божия. Значение чуда горевшей, но не сгоравшей купины толковники рассматривают в двояком отношении: в ближайшем значении и приложении к ветхозаветной Церкви и в высшем духовно-таинственном смысле – приложении к божественному домостроительству спасения человечества вообще.
В своем ближайшем значении чудесное видение указывало на то, что ветхозаветная Церковь, составленная из евреев, среди бедствий египетского порабощения уподоблялась горевшему, но не сгоравшему терновому кусту (ср. Вт. 4:20). Причем, как купина, объятая огнем, не сгорала, так и евреи не истребились гонениями и бедствиями рабства. Так объясняют Купину Филон и блаженный Феодорит.
В духовно-таинственном же смысле купина предъизображала воплощение Сына Божия. «Явился еси Моисею в купине, яко Ангел совета великого Вседержителева. Твое еже от Девы проявляя воплощение, Божий Слове», – поет святая Церковь (тропарь по третьей песни канона на полунощнице, 5 глас). Подобно тому, как в Лице воплотившегося Господа нераздельно и неслиянно соединилось Божество, предъизображаемое огнем, и человечество, предъизображаемое растением – кустом. Божество не поглотило человечества и человечество не преложилось в Божество. Так смотрели на это чудо святители Григорий Великий и Кирилл Александрийский. Григорий Нисский в явлении купины видел чудо Девы, бессеменно зачавшей и родившей Сына Божия, усматривает указание на тайну приснодевства Богоматери: подобно тому, как огонь не опалил куста, так Иисус Христос (огонь) родился от Девы (купина), Которая, и по рождестве оставалась Девою. «Яко же бо купина не сгораше и опаляема, тако Дева родила еси и Дева прибыла еси», – поет святая Церковь. По словам другой церковной песни, «Бога заченши во чреве Дево, Духом Пресвятым, пребыла еси неопалима: понеже Тя купина законоположнику Моисею, палимую нежегому яве предвозвести, огнь нестерпимый приимшую» (тропарь по четвертой песни канона утрени воскресной, 1 глас).
Источник
Священное Писание Ветхого Завета (Моисеево Пятикнижие) / под ред. протоиерея Владимира Иванова. - Москва : Изд-во Московского ин-та духовной культуры, 2006. - 223 с. ISBN 5-86456-031-8.Толкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1
Мы выше (см. прим. 24 предыд. главы) говорили о неопределенности этого термина. Не следует забывать, что протекло уже около сорока лет со дня прихода Моисея в Мадиан и Рагуил мог умереть.
Каноник Кук предлагает следующий перевод: «к горе Божий, даже до Хорива». Горой Божией называется, говорит он, Синай, т. е. вся северная часть Синайской группы, Хорив есть название только восточной возвышенности северной части Синайской горной группы. Чтобы идти к Хориву от Шерма (см. пр. 20, II гл.), надо было, по всей вероятности, идти глубоким ущельем Гебель-ед-Деир, которое выводит к высокому обрывистому пику Гебель Муза (гора Моисея), составляющему южную часть Синайской горной группы. Чтобы подняться на Синай с этой стороны, надо следовать по дороге, опоясывающей горное возвышение с восточной стороны на половине его высоты; таким образом достигаются хорошие пастбищные высокие места, лежащие на северной стороне Синая. Собственно священная гора Синай, есть (как заключила съемочная коммисия капитана Вильсона 68–69 годов) гора, ныне называемая Рас-Суфсафе, которая возвышается в северной части группы Синайских гор, и перед которой расстилается обширная равнинаЕр.– ра ха Хорив есть одна из гор, лежащих в связи с Синаем, с восточной стороны Рас-Суфсафе.
Источник
Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.Толкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1
Источник
О жизни Моисея Законодателя. Часть 1-ая (изложение жизни Моисея)Источник
О жизни Моисея Законодателя. Часть 2-ая (взгляд на жизнь Моисееву)Толкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1
Толкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1
Толкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1
Источник
"Глафиры, или объяснения избранных мест из Книги Исход."Толкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1
Толкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1
тестя своего, священника Мадиамского. Моисей, как и Иосиф, был женат на дочери священника (ср. Быт. 41:45). Сепфора, как и Асенефа, родила двух сыновей. Это сближает Моисея с Иосифом и перебрасывает мост через разделяющие их 400 лет.
горе Божией. Эти слова характеризуют гору как святилище и предвосхищают события, описанные в гл. 19.
Хориву. Хорив и Синай часто используются как взаимозаменяющие понятия. Однако Хорив имеет более широкое значение, поскольку включает не только гору Синай, но и прилегающую к ней местность.
Толкование на группу стихов: Исх: 3: 1-1