Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Источник
"Толкование на паремии из книги Исход". II. Паримия, на вечерне во вторник страстной седмицы. Исход II, 5-10Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Источник
"Толкование на паремии из книги Исход". II. Паримия, на вечерне во вторник страстной седмицы. Исход II, 5-10Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Выражение, употребленное текстом, не позволяет сомневаться в том, что он был формально усыновлен дочерью Фараона: т. е. сделавшись членом семьи Фараоновой, получил и то образование, которое давалось высшим кастам. О. Герлах и А. Библ. указывают, что Провидение видимо готовило его к высокому его призванию, ибо даровало ему кроме Божественного вдохновения и все человеческие средства, чтобы стать достойным руководителем и учителем народа. По-видимому, воспитание его происходило в нижнем Египте, где жила дочь Фараона; по крайней мере из сказания к. Исхода видно очень близкое знакомство Моисея с этою частью Египта. О приверженности Египтян к наукам и литературе свидетельствуют Египетские рукописи, до нас дошедшие (Гудвин, Шабас, Масперо, Лепсиус). Св. первомученик Стефан (Деян. Ап. Ѵ40;II, 22) говорит, что «научен был Моисей всей мудрости Египетской и был силен в словах и делах». Мы знаем из указания Египтологов вышеприведенных, что лица, готовившиеся к публичной деятельцости – не иначе могли занимать места правительственные, как пройдя очень правильно составленную программу наук, но окончив воспитание, имели возможность достигать важнейших мест государственной деятельности. Предание указывало на то, что при одном из царей, как полагают 18 династии, Моисей совершал как военачальник удачный поход в Нубию. И имя Мосу или Мошу, как вице-короля Нубии, найдено действительно в памятниках, но памятники эти признаются позднейшими Исхода.
Месу значит сын; Маси, вынуть, тащить, Мо вода, Ши ребенок. Моши: ребенок, дитя воды, вот разные значения Египетского языка, которые приводит Кук для объяснения имени Моисей, и которые приняты разными учеными. Отто Гердах, указывая также на этимологию Египетскую Моудше: (из) «воды спасенный»; прибавляет, что Израильтяне, впоследствии переделали это слово в Еврейское Мошех, что означает но Еврейски: «Изведший», т. е. спаситель.
Источник
Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Источник
О жизни Моисея Законодателя. Часть 1-ая (изложение жизни Моисея)Источник
О жизни Моисея Законодателя. Часть 2-ая (взгляд на жизнь Моисееву)Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Источник
"Введение в библейскую экзегетику" М., ПСТГУ. 2013. - 413 с.Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Источник
Фонд РГБ 173.I.87 (библиотека Московской Духовной Академии). Толкования неустановленного лица на библейские книги Исход, Иисуса Навина, Судей израилевых. Труднейшие места.Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Источник
Повесть временных лет. Предисловие.Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10
Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10