Исход, Глава 2, стих 10. Толкования стиха

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

Вскормленный млеком матери, младенец достаточно возмужал, т.-е. значительно подрос и укрепился в силах, мать должна была теперь расстаться с сыном, который был отдан ей на время, как-бы чужой ему кормилице, и представила его ко двору Царевна объявила его своим приемышем и по праву усыновительницы нарекла ему имя. Как фараон, повелевший убивать всех Еврейских младенцев мужеского пола, мог допустить, чтобы его дочь не только сохранила жизнь Еврейского младенца, но и усыновила его? Фараон мог согласиться на это по любви к своей дочери и также по тайному действию на его сердце Духа Божия, ибо сердце царево в руце Божией и Богом, как Царем царствующих и Господом господствующих, преклоняется иногда к такому именно действованию, которое соответствует промышлении Божию о царствах и народах. Имя, каким царевна нарекла приемыша, есть Египетское и означает извлеченный из воды, ибо, как толкует Иосиф Флавий, мо по-египетски значит вода, а исис извлеченный. С Египетским сходствует Еврейское имя — Моше, которое сам о себе Моисей употребляет, но которое с Еврейского означает просто извлеченный, а не извлеченный из воды. — В книге Исход не говорится, какое было дано воспитание Моисею при дворе, но по свидетельству св. Стефана первомученика (Деян. 7:2), он был воспитан во всей премудрости Египетской. В Египте с древних времен процветала геометрия, наука числ, звездочетство, музыка, врачебная наука, искусство бальзамирования, искусство изображать на камнях мысли посредством иероглифов, т.-е фигур или представляющих самые предметы, или условно напоминающих о них, и объяснять значение загадочных из этих знаков, — и химия. Со всеми этими знаниями и искусствами ознакомлен был, конечно, и Моисей, например о знакомстве его с химиею заключают из того, что он мог посредством огня превратить в мелкий прах идол золотого тельца (Исх. 32:20 Втор. 9:21). Жизнь при дворе, благоприятствовавшая светскому образованию Моисея, представляла не мало искушений ко греху. Но если и приражалась к его душе временная греха сладость, которой он предпочел, по слову Апостола, страдание с народом Божиим (Евр. 11:25), то не имела над ним власти. Он предохраняем был от господствовавших при дворе обольщений чувственности благодатию Божиею, уготовлявшею его к великому служению. Вероятно и живя при дворе, он не прерывал сношений с родным семейством и его примером и внушениями утверждаем был в вере и благочестии, насажденных в нем еще в младенческом возрасте. Открыто, или тайно велись эти сношения, неизвестно, но что они действительно существовали, это предположить необходимо для того, чтобы объяснить то самоотвержение, с каким Моисей решился впоследствии расстаться с придворною жизнью. Дополнительное описание обстоятельств рождения, воспитания и юных лет жизни Моисея находим в Еврейских преданиях у Иосифа Флавия, которые впрочем нельзя принимать на веру без особенной осторожности. Вот эти предания о рождении Моисея предсказано было во сне отцу его от Бога, а фараону от книжника. По извлечении из воды Моисей сам выбрал себе кормилицу. Однажды фараон захотел померить свою корону на челе отрока Моисея, но последний сбросил ее на землю и стал попирать ногами. Жрец начал настаивать пред фараоном погубить маленького Еврея, предсказывая много бед от него Египту, но царевна, усыновительница его, спасла его. В зрелом возрасте Моисей начальствовал над Египетским войском в походе против Ефиоплян, взял столицу их при содействии дочери Ефиопского царя и женился на ней. ... Чтения священного повествования о жизни Моисея положены на службах в страстную седмицу в соответствие Евангельским чтениям о всей земной жизни Иисуса Христа — потому, как мы сказали при рассмотрении первой паримии из книги Исход, — что жизнь Моисея имеет прообразовательное значение в отношении к Иисусу Христу. В рассмотренной нами второй паримии из книги Исход заключаются также некоторые обстоятельства, служащие прообразом событий из жизни Христовой. Со временем рождения Моисея, имевшего спасти Евреев от Египетского ига, совпадает бесчеловечное повеление фараона убивать всех Еврейских младенцев мужеского пола и рождение Иисуса Христа, Спасителя всех человеков, сопровождается умерщвлением Вифлеемских младенцев по повелению нечестивого Ирода. Моисей спасен был своею матерью от угрожавшей ему смерти и Христос Иисус укрыт был от меча Иродова Своею Матерью, бежавшею с Ним в Египет. Иисус Христос часть жизни Своей провел среди Египетских язычников, подобно тому как Моисей с раннего возраста имел жительство в дворце языческого государя.

Источник

"Толкование на паремии из книги Исход". II. Паримия, на вечерне во вторник страстной седмицы. Исход II, 5-10

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

Выражение, употребленное текстом, не позволяет сомневаться в том, что он был формально усыновлен дочерью Фараона: т. е. сделавшись членом семьи Фараоновой, получил и то образование, которое давалось высшим кастам. О. Герлах и А. Библ. указывают, что Провидение видимо готовило его к высокому его призванию, ибо даровало ему кроме Божественного вдохновения и все человеческие средства, чтобы стать достойным руководителем и учителем народа. По-видимому, воспитание его происходило в нижнем Египте, где жила дочь Фараона; по крайней мере из сказания к. Исхода видно очень близкое знакомство Моисея с этою частью Египта. О приверженности Египтян к наукам и литературе свидетельствуют Египетские рукописи, до нас дошедшие (Гудвин, Шабас, Масперо, Лепсиус). Св. первомученик Стефан (Деян. Ап. Ѵ40;II, 22) говорит, что «научен был Моисей всей мудрости Египетской и был силен в словах и делах». Мы знаем из указания Египтологов вышеприведенных, что лица, готовившиеся к публичной деятельцости – не иначе могли занимать места правительственные, как пройдя очень правильно составленную программу наук, но окончив воспитание, имели возможность достигать важнейших мест государственной деятельности. Предание указывало на то, что при одном из царей, как полагают 18 династии, Моисей совершал как военачальник удачный поход в Нубию. И имя Мосу или Мошу, как вице-короля Нубии, найдено действительно в памятниках, но памятники эти признаются позднейшими Исхода.

Месу значит сын; Маси, вынуть, тащить, Мо вода, Ши ребенок. Моши: ребенок, дитя воды, вот разные значения Египетского языка, которые приводит Кук для объяснения имени Моисей, и которые приняты разными учеными. Отто Гердах, указывая также на этимологию Египетскую Моудше: (из) «воды спасенный»; прибавляет, что Израильтяне, впоследствии переделали это слово в Еврейское Мошех, что означает но Еврейски: «Изведший», т. е. спаситель.


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

А вышедши уже из детского возраста, питался царскою пищею, и обучен был внешним наукам, что почиталось славным у внешних, не решился же пользоваться тем долее, и признавать матерью эту вымышленную, у которой был он вместо сына, но пожелал возвратиться опять к родной своей матери и жить среди соплеменников.

Источник

О жизни Моисея Законодателя. Часть 1-ая (изложение жизни Моисея)
*** Если же бесчадная и бесплодная царская дочь (под именем которой, думаю, разумеется собственно внешнее любомудрие), присваивая себе новорожденного, готовится назваться его матерью: то слово сие позволяет до тех пор не отвергать свойства с сею лжеименною матерью, пока новорожденный видит в себе несовершенство возраста. А кто приходит уже в возраст, как дознаем в примере Моисея, тот почтет для себя стыдом именоваться сыном бесчадной по естеству. Ибо внешнее обучение действительно бесчадно: всегда страждет болезнями рождения, но никогда не рождает ничего живого. И любомудрие сие, после долговременных болезней рождения, какой показало плод, достойный столь многих и великих трудов? Не все ли в виде ветреных пузырей и недоношенными извергаются прежде, нежели придут во свет боговедения? А вероятно могли бы они соделаться имеющими человеческий образ если бы не были вовсе сокрыты в недрах бесчадной мудрости. Посему кто у египетской царевны прожил столько времени, сколько нужно, чтобы не казаться непричастным уважаемого Египтянами, тот да возвратится к матери по естеству, от которой да не удаляется и во время своего воспитания у царевны, питаясь матерним млеком, как повествует история. И это, кажется мне, учит тому, чтобы, если во время обучения упражняемся в науках внешних, не лишали и мы себя млека воспитывающей нас – Церкви, т. е., тех узаконений и обычаев Церкви, которыми питается и укрепляется душа, и из которых она заимствует для себя средства к возрастанию.

Источник

О жизни Моисея Законодателя. Часть 2-ая (взгляд на жизнь Моисееву)

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

Египетская царевна дает найденышу имя Моисей (מֹשֶׁה), говоря: «Я из воды вынула его» (מִן-הַמַּיִם מְשִׁיתִהוּ). На самом деле имя Моисея, по-видимому, взято из египетского языка, и уж во всяком случае на др.-евр. оно не означет "вынутый", а скорее напоминает активное причастие "вынимающий". Но если задуматься о судьбе Моисея, которому предстоит вывести свой народ из Египта по дну моря, имя "вынимающий из воды" покажется нам пророческим — только этимология здесь будет уже ни при чем.

Источник

"Введение в библейскую экзегетику" М., ПСТГУ. 2013. - 413 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

Когда по окончании воспитания Моисей был приведен в дом фараонов, то порадовал он родителей красотой своей, но опечалило их косноязычие его. Моисей же, по обрезанию своему и, особенно по рассказам, какие тайно слышал от матери и сестры, знал, что он сын Иохаведы.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

Имя «Моисей». Имя «Моисей» произошло от египетского ms(w), «рождать». Этот элемент присутствует во многих именах, часто в сочетании с именем бога, например, Тутмос («Тот родил» или «рожденный Тотом»), Рамсес («Ра родил» или «рожденный Ра»). С другой стороны, поскольку египетское ms означает «мальчик», имя Моисея может быть всего лишь общим определением. Игра слов возникает благодаря сходству с древнееврейским корнем, означающим «вынимать». При дворе фараона. Жизнь при дворе фараона давала определенные преимущества в отношении образования и воспитания. Детей обучали литературе, искусству письма и военному делу. Значение иностранных языков для любой деятельности в сфере дипломатии позволяет предположить, что их изучение также было предусмотрено. Одним из наиболее почитаемых египтянами достоинств было искусство риторики, или красноречия. Такие произведения, как «Повесть о красноречивом поселянине», показывают, какое впечатление производили на них люди, умевшие хорошо говорить. Несмотря на то что Моисей, вероятно, изучал риторику, он не считал себя преуспевшим в этой области (4:10–12).

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

Моисей, по повелению царевны воспитанный и всяким Египетским наукам обученный, достигнув мужескаго возраста, признаваем был всеми за сына царевнина. По сей важности и по природным своим качествам, при дворе Египетском заслуживал у всех отличную почесть, как свидетельствует о нем святый первомученик Стефан в книге Деяний Апостольских, Деян. 7:22.

Источник

Фонд РГБ 173.I.87 (библиотека Московской Духовной Академии). Толкования неустановленного лица на библейские книги Исход, Иисуса Навина, Судей израилевых. Труднейшие места.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

Так было и при фараоне, царе египетском, когда привели к нему Моисея и сказали старейшины фараона: «Этому суждено унизить землю Египетскую»...не по своей воле говорили они, но по Божьему повелению. .. Так и случилось: погибли египтяне от Моисея, а сперва работали на них евреи. Так же и эти: сперва властвовали, а после над ними самими властвуют; так и есть: владеют русские князья хазарами и по нынешний день.

Источник

Повесть временных лет. Предисловие.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

Моисей. Евреи истолковывают это имя как "извлеченный из воды", однако само слово "Моше" происходит от глагола, означающего "извлекающий", а не "извлеченный". Если предположить египетскую этимологию этого слова, то тогда его можно перевести как "сын", "рожденный сын", "дитя". К сожалению, нельзя поручиться за абсолютную достоверность и такого истолкования этого имени, поскольку прочтение иероглифов, их расшифровка и семантическая идентификация еще далеки до завершения. Но если исходить из того обстоятельства, что царевна Хатшепсут не имела сыновей, то имя, данное найденному еврейскому мальчику, свидетельствовало, что царевна усыновила его на правах рожденного ею сына, а эти права предполагали престолонаследие. Такое предположение объясняет и ненависть к Моисею со стороны Тутмоса III (побочного сына мужа Хатшепсут Тутмоса II). Эта ненависть проявилась хотя бы в том, что Моисею пришлось бегством покинуть Египет из-за убийства египтянина - преступления, за которое человек его положения не привлекался к ответственности. Но Тутмос III воспользовался бы этим случаем, чтобы устранить с пути более законного, чем он, претендента на престол.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

По окончании кормления материнским молоком, т. е. по истечении трех лет (2 Мак. 7:27), младенец приводится к дочери фараона и от нее получает имя Моисей. Наречение имени египтянкой говорит с несомненностью за то, что по своему происхождению и оно должно быть египетским. Таковым считают его уже Филон и Иосиф Флавий, причем, по словам последнего, оно образовано из соединения двух египетских слов: мо – вода и исис – сохраненный, а равно и некоторые древние церковные писатели – Климент Александрийский, Евстафий Антиохийский, к тому же выводу склоняются новейшие экзегеты. По наиболее достоверному объяснению, первая половина имени Моисей соответствует египетскому мо – вода, а вторая, – υσῆς; или υσῆυς - дреенеегипетскому глаголу «удша», «удш», значащему спасаться. Поэтому Моудше, Моиси, или с греческим окончанием Моисис, значит «спасен из воды». Производство имени Моисей от еврейского «маша» – извлекать не имеет за себя оснований. Глагол «маша» употребляется только в действительном значении (2 Цар. 22:17, Пс. 17:17), поэтому причастная форма «моше» означает «извлекающий», «выводящий», но не «извлеченный», каковой смысл имеет имя Моисей.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 10-10

Для Господа Бога не довольно было сохранить жизнь Моисея против воли жестокого Царя; чтобы явить в большем блеске Свое могущество, Он устроил так, что Фараон сам спас младенца руками своей дочери, сам послужил судьбам Божиим, воспитав это дитя, сам приготовил мстителя за Израильтян, которых он притеснял, и исполнителя праведного суда Божия над Египтом. Так Господь часто поражает врагов своих их собственными руками.
Preloader