Исход, Глава 18, Стих 5

Автор Пророк Моисей, не позднее 1406 г. до Р.Х., Синайская пустыня

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
И пришел Иофор, тесть Моисея, с сыновьями его и женою его к Моисею в пустыню, где он расположился станом у горы Божией,
Церковнославянский перевод
И# пріи1де їоfо1ръ, те1сть мwmсе1овъ, и3 сы1нове и3 женA къ мwmсе1ю въ пусты1ню, и3дёже њполчи1сz при горЁ б9іей.
Церковнославянский перевод (транслит)
И прииде иофор, тесть моисеов, и сынове и жена к моисею в пустыню, идеже ополчися при горе Божией.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Итро привел их к Моисею — в пустыню, к горе Божьей, где стоял стан Моисея, —
Український переклад І. Огієнка
І прибув Їтро, тесть Мойсеїв, і сини його та жінка його до Мойсея в пустиню, де він отаборився там біля Божої гори.
English version New King James Version
and Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness, where he was encamped at the mountain of God.
Latina Vulgata
Venit ergo Jethro cognatus Moysi, et filii ejus, et uxor ejus ad Moysen in desertum, ubi erat castrametatus juxta montem Dei.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И вышел Иофор тесть Моисея и сыновья и жена к Моисею в пустыню, где остановился у горы Бога.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἐξῆλθεν ᾿Ιοθὸρ ὁ γαμβρὸς Μωυσῆ καὶ οἱ υἱοὶ καὶ ἡ γυνὴ πρὸς Μωυσῆν εἰς τὴν ἔρημον, οὗ παρενέβαλεν ἐπ᾿ ὄρους τοῦ Θεοῦ.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיָּבֹא יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ אֶל־מֹשֶׁה אֶל־הַמִּדְבָּר אֲשֶׁר־הוּא חֹנֶה שָׁם הַר הָאֱלֹהִים׃ ‬