Исход, Глава 18, Стих 24

Синодальный перевод
Синодальный перевод
И послушал Моисей слов тестя своего и сделал все, что он говорил [ему];
Церковнославянский перевод
Послyша же мwmсе1й глaса те1стz своегw2 и3 сотвори2 вс‰, є3ли6ка рече2 є3мY:
Церковнославянский перевод (транслит)
Послуша же моисей гласа тестя своего и сотвори вся, елика рече ему:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Моисей послушался тестя и сделал, как тот сказал:
Новый русский перевод (Biblica)
Моисей послушался тестя и сделал, как тот сказал.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Моисей послушал совета тестя своего и сделал все, что он говорил.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Услышал же Моисей голос тестя и сделал сколькое ему он сказал.
Український переклад І. Огієнка
І послухався Мойсей голосу тестя свого, і зробив усе, що той був сказав.
Український переклад І. Хоменка
Послухався Мойсей ради тестя свого і зробив усе, як той пораяв.
Український переклад П. Куліша
І послухав Мойсей голосу тестєвого, та й упорядкував усе так, як пораяв йому.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
І паслухаўся Майсей цесьцевых слоў і зрабіў усё, што той казаў:
ბიბლია ძველი ქართულით
და ისმინა მოსე ჴმაჲ სიმამრისა და ქმნა, რაოდენიცა მან თქუა.
English version New King James Version
So Moses heeded the voice of his father-in-law and did all that he had said.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
И послушал Моисей слов тестя своего и сделал все, чтó он сказал.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Mose gehorchte seines Schwiegervaters Wort und tat alles, was er sagte,
Biblia Española Nacar-Colunga
Siguió Moisés el consejo de su suegro, e hizo lo que había dicho.
Biblia ortodoxă română
Si a ascultat Moise glasul socrului sau si a facut toate cate i-a zis.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Moïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit.
Traduzione italiana (CEI)
Mosè ascoltò la voce del suocero e fece quanto gli aveva suggerito.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
E Moisés deu ouvidos à voz de seu sogro, e fez tudo quanto este lhe dissera;
Polska Biblia Tysiąclecia
Mojżesz usłuchał rady swego teścia i uczynił wszystko, co mu powiedział.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Musa kayınbabasının sözünü dinledi. Söylediği her şeyi yerine getirdi.
Српска Библија (Светосавље)
И Мојсије послуша таста својега, и учини све што рече.
Българска синодална Библия
И послуша Моисей думите на тъста си и направи всичко, що (му) говори;
Český překlad
Mojzis sveho tchana uposlechl a ucinil vsechno, co rekl.
Ελληνική (Септуагинта)
ἤκουσε δὲ Μωυσῆς τῆς φωνῆς τοῦ γαμβροῦ καὶ ἐποίησεν ὅσα εἶπεν αὐτῷ.
Latina Vulgata
Quibus auditis, Moyses fecit omnia quae ille suggesserat.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיִּשְׁמַע מֹשֶׁה לְקוֹל חֹתְנוֹ וַיַּעַשׂ כֹּל אֲשֶׁר אָמָר׃ ‬