Исход, Глава 1, стих 1. Толкования стиха

Стих 22
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Исх: 1: 1-1

Имена сыновей Иакова, водворившихся в Египте, перечисляются как имена родоначальников отдельных колен, происшедших от каждого из них перечисление сынов Израиля делается не по порядку рождения, а по матерям сперва мы видим имена сынов Иакова от Лии Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон; за ними следуют сын Иакова от Рахили Вениамин, младший между братьями, наконец сыновья Иакова от служанок Лии и Рахили Дан, Неффалим, Гад и Асир Иосиф, сын Рахили, не поминается на ряду с братьями но о нем замечается только, что он бяше во Египте, т е прежде них водворился в Египте и тем предуготовил им переселение в страну, где их потомство возрасло в народ — Кийждо со всем домом своим, т.-е со всем семейством — женами детьми и внуками, также со всем имуществом, именно рабами, скотом и прочим хозяйством. Такое обширное значение, в сем случае, дома подтверждается свидетельством книги Бытия, где ясно сказано, что «с Иаковом пришли в Египет сыны его и сыны сынов его, и весь род его, дочери его и дочери сынов его, и что они взяли с собою скот свой и все имущество свое» (Быт XLVI:6-7). В той же книге перечисляются поименно члены рода Иаковлева, которые вместе с Иаковом, как там сказано, пришли в Египет. Но как надобно понимать употребленное о них выражение пришли или переселились вместе с Иаковом? Так ли, что все они лично переселились вместе с Иаковом в Египет? Нет Ибо известно, что один из них, именно Иосиф, поселился в Египет задолго до переезда Иакова, а другие из обозначенных в помянутом перечислении книги Бытия членов рода Иаковлева, например дети Иосифа Ефрем и Манассия (Быт. XLVI:27), внуки его (20), внуки Иуды от Фареса (12), и внуки Вениамина (21), — родились уже в Египте. Следственно если сказано, что все упомянутые в списке перешедших в Египет пришли сюда вместе с Иаковом, сие должно понимать так, что одни из них вслед за Иосифом лично с Иаковом переселились в Египет, другие в чреслах его и упомянуты в списке переселившихся вероятно потому, что родились еще при жизни Иакова или Иосифа. — Бяше же всех душ, исшедших из Иакова (с Еврейского от чресл Иакова) седмедесят пять, то есть вошли в Египет 75 лиц из потомства Иаковлева. По Еврейскому тексту как в этом месте книги Исход, так в книгах Бытия (XLVI, 27) и Второзакония (X, 22) встречаем 70 душ, а не 75, как в Греческой и Славянской Библии. Разность произошла от того, что Греческие переводчики Библии в помянутом родословном списке книги Бытия к числу 70-ти присовокупили 5 новых лиц, внуков и правнуков Иосифа, о которых упоминается в Книге Числ (ХХVI, 3) и в 1-й книге Паралипоменон (VII, 14), — и сделали такое присовокупление по особенному значению, в истории переселения в Египет, Иосифа. Число 75 повторяется в речи Стефана первомученика к Иудеям эллинистам, знавшим Библию по общепринятому тексту Греческому (Деян. VII:14) Впрочем, в собственном смысле числом 75 обозначается собственно число важнейших родоначальников потомства Иаковлева. Если принять во внимание, что в число 75 не включены жены и дочери сыновей Иаковлевых также рабы и рабыни самого Иакова и его сыновей, вообще все не исшедшие из чресл Иакова, также внуки и правнуки прочих сыновей Иакова кроме внуков Иуды Иосифа и Вениамина, то должно полагать, что цифра водворившихся в Египте вместе с Иаковом и родившихся в Египте при жизни его и Иосифа несравненно значительнее.

Источник

"Толкование на паремии из книги Исход" I. Паримия на вечерне в понедельник страстной седмицы (Исход. I:1-20).

Толкование на группу стихов: Исх: 1: 1-1

Буквально И вот (А. К. Б.); союз и показывает связь этой книги с кн. Бытия, а первая глава Исхода есть исполнение обетования, данного Аврааму (гл. ХV, кн. Бытия) и Иакову (XLVI 3).

Из главы ХIII и 14 кн. Бытия, и из обычаев других кочевых племен, мы можем заключить, что независимо от семидесяти (или семидесяти пяти, душ мужеского пола, вошедших с Иаковом в Египет, вошли с ними и многочисленные домочадцы, а также дочери и семьи дочерей, вероятно, отдаваемых замуж или за родственников, или же за любимых ближних рабов, которые, как, Елиезер Дамасский при Аврааме, были скорее членами семьи чем рабами. Число вступивших в Египет с Иаковом Семитов, вероятно, вошедших впоследствии в состав народа Израильского посредством кровного родства с семьею Иакова (как, напр. вследствие конкубината с рабынями), должно было быть очень значительно и составить несколько тысяч, чем обясняется поселение их в пространной земле Гессем.


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 1: 1-1

Ст. 1, 5 И сия суть имена сынов Израилевых, вшедших вкупе со Иаковом во Египет семьдесять душ. Сим показывается, что действительно исполнилось обетование, данное Богом Аврааму. Ибо пришедшие в плен и в рабство египетское в числе семидесяти душ, чрез двести двадцать пять лет, которые жили они там, вышли в числе шестисот тысяч носящих оружие, не включая в сие число тех, которым было двадцать и менее лет. Когда умер Иосиф, и сыны рода его; тогда восстал новый царь, и дал повеление убивать детей еврейских. Сие же сделал царь не без причины. И сатана, зная, что исполнялось уже четыреста лет, предвозвещенных Аврааму, хотел при умерщвлении младенцев умертвить и спасителя Евреев. И сам Фараон, видя, что народ еврейский умножился, и как бы источен им весь Египет, позавидовал множеству Евреев. Особенно же, когда враги их, желая уверить о себе, что знают они будущее, поелику приходило к концу число лет, определенное для пребывания Евреев в Египте, предвозвещали скорое их избавление; тогда Фараон повелел младенцев убивать, а родителей обременять напрасным трудом, при построении житниц, в которых не было нужды. Ибо, если житниц, построенных Иосифом, достаточно было, чтобы на семь лет голода запасти в них хлеба для Египтян и Хананеев и Аммореев; то, конечно, достаточно их было, чтобы вместить в них хлеб для одного Египта. Но чем более старался Фараон об истреблении еврейских младенцев, тем более возрастало число рождающихся; и чем больше усиливался царь притеснять Евреев, тем паче беспокоило его размножение сего народа. Посему, Евреи стали ненавистны и самым Египтянам.

Толкование на группу стихов: Исх: 1: 1-1

Введение, связывающее книгу Исход с книгой Бытие (Быт. 46,8-27). Божие обетование Аврааму исполнилось: Израиль стал многочисленным народом.

Толкование на группу стихов: Исх: 1: 1-1

Перечислением имен сынов Израилевых, вошедших в Египет, и упоминанием о смерти Иосифа Моисей отсылает читателя к последним главам кн. Бытия (Быт. 46:8–27, Быт. 50:26) и тем самым дает понять, что кн. Исход находится с ними в тесной связи. Подобно им, она имеет своим предметом описание жизни потомков Иакова в Египте, а начиная его с момента смерти Иосифа, является их продолжением. Перечисление сыновей Иакова – глав поколений ведется в порядке их матерей (Быт. 35:23–26).
Preloader