Евангелие от Матфея, Глава 8, Стих 6

Автор Апостол из 12 Левий Матфей, 41-55 гг., Палестина

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
Церковнославянский перевод
и3 глаго1лz: гDи, џтрокъ мо1й лежи1тъ въ домY разслaбленъ, лю1тэ страждA.
Церковнославянский перевод (транслит)
и глаголя: Господи, отрок мой лежит в дому разслаблен, люте стражда.
Перевод С.С. Аверинцева
"Господин мой, у меня дома лежит мой слуга в параличе и страшно мучается".
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Господи, отрок мой лежит дома расслабленный и жестоко страдает.
Український переклад І. Огієнка
кажучи: Господи, мій слуга лежить удома розслаблений, і тяжко страждає.
English version New King James Version
saying, "Lord, my servant is lying at home paralyzed, dreadfully tormented."
Latina Vulgata
et dicens: Domine, puer meus jacet in domo paralyticus, et male torquetur.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
и говорящий, Господи, ребёнок мой лежит в доме паралитик, ужасно мучащийся.
Ελληνική (Textus Receptus)
καὶ λέγων, Κύριε, ὁ παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός, δεινῶς βασανιζόμενος.
Deutsche Luther Bibel (1912)
und sprach: Herr, mein Knecht liegt zu Hause und ist gichtbrüchig und hat große Qual.