Евангелие от Матфея 28 глава 17 стих

Стих 16
Стих 18
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

См. ст. 16
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Другое явление в Галилее было в полном собрании апостолов. Сначала некоторые не узнали Его здесь, вероятно не бывшие при первом явлении. Сообщив им в Иерусалиме, близ креста Своего, на котором пригвоздил рукописание грехов наших, власть разрешать грехи людей; здесь на границе мира Иудейского и языческого возвещает повеление идти ко всем народам с проповедью Евангелия. Может быть на той же горе (Мф. 17:1; 28:16), на которой среди трех избранных апостолов Он явился во время жизни Своей в преображении славы и, по выражению Ап. Петра, самовидца величествия онаго, приял от Бога Отца честь и славу (2 Пет. 1:16, 17), разрешая молчание о сем явлении велелепныя славы, заповеданное Им Самим до времени Его воскресения (Мф. 17:9), Он объявил им, что теперь вступает Он во все права, данные Ему как Искупителю рода человеческого на небе и на земле. Он уже теперь не царь только Иудейский, но и Царь неба и земли. Итак отселе чем занимались они среди Иудеев, должны совершать и везде, у всех народов. Здесь проповедывали покаяние, здесь верующих в Мессию крестили: то же должны делать теперь в целом мире. Но доселе они крестили в грядущего Мессию, теперь во имя Самого Бога Трисвятаго. Доселе проповедуя покаяние, они не занимались собственно раскрытием учения, слышанного ими из уст Спасителя: теперь Сам Он оставляет землю; они должны возвещать миру то, что слышали от Него и таким образом заменить Его служение своим собственным. И чтобы ободрить к такому служению, сказал им, что Сам Он пребудет с ними, в Своей церкви навсегда – доколе стоит этот мир, доколе вполне не откроется царство Божие на земле; а принимающим с верой проповедь их и вступающим в церковь Его чрез крещение, обещал спасение и силу чудотворений, какую имели апостолы во славу царствия Божия и на пользу братий своих (Мк. 16:17, 18).


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 245

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Мы помним из Евангелия, как прозревший слепорожденный отвечает на вопрошание Спасителя, верует ли он во Христа: «А кто Он, Господи, чтобы я веровал Ему?» — «И видел Его, и Он стоит перед Тобой», — отвечает ему Господь. И тот поклонился Ему и сказал: «Верую, Господи». С этого начинается христианская жизнь. «А некоторые, — сказано дальше в сегодняшнем Евангелии, — усомнились». Но они усомнились для того, чтобы иметь лучшую веру. Подлинная вера дается дорого. И сами апостолы, свидетели величайших чудес Христовых, не могут сразу принять весть о Воскресении. апостол Фома, когда десять других говорят ему о том, что видели Господа, отвечает им: «Если не увижу Его сам, никогда не поверю». А после явления ему Христа Воскресшего, он приносит исповедание: «Господь мой и Бог мой». Так совершается чудесный переход от неверия к вере.


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

 Дерзну же сказать, что и сами блаженные ученики Его не имели еще тогда совершенного понимания Его божества, пока Дух Святой не сошел на них в день Пятидесятницы. И даже когда видели Его после воскресения, то одни поклонились, а другие сомневались (см. Мф. 28:17), но за это не были осуждены. А те же, которые против Духа Святого, то есть против божества Христова, богохульствовали, говоря: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского (Лк. 11:15), Col. 77 таким, говорит, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем (Мф. 12:32). И опять-таки следует заметить, что Христос не сказал: «не простится похулившему и покаявшемуся», но: хулящему, то есть пребывающему в этом богохульстве, поскольку нет греха, который бы Бог не простил тем, кто от всей души и по достоинству приносит покаяние.


Источник

Spuria. СВИДЕТЕЛЬСТВА ИЗ ПИСАНИЯ ОБ ОБЩНОСТИ ПО ПРИРОДЕ ОТЦА, СЫНА И СВЯТОГО ДУХА PG. T. 28. COL. 29 Святитель Афанасий Великий. Творения. В 3 томах. М.: Сибирская благозвонница, 2023.

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Как евв. Марк и Лука из многих явлений Воскресшаго всем ученикам передают только одно, бывшее вечером в первый день недели (§ 118), так и ев. Матфей из этого разряда явлений Воскресшаго передает только о явлении Его одиннадцати ученикам на горе Галилейской. В Галилею из Иерусалима ученики отправились после праздника, по особому повелению Самого Воскресшаго (ст. 7—10). Точно так же было когда-то особое распоряжение Господа и относительно того когда и где должны были ученики собраться в Галилее (ст. 16). Однакоже мы не знаем ближе ни времени, ни места этого явления. Что касается речи И. Христа, какую Он в этот раз держал к ученикам, то как евв. Марк и Лука в истории ими передаваемаго явления Воскресшаго всем ученикам стараются передать все существенное, чему учил Господь учеников Своих по Своем воскресении, и главным образом Его повеление итти в мир весь с проповедию Евангелия, так и ев. Матфей, из многих, быть-может, наставлений И. Христа во время явления ученикам на горе Галилейской, передает только Его повеление итти ко всем народам и научить их жить по Его заповедям, крестя их во имя Триединаго Бога, и Его обетование— невидимо быть с верующими, остающимися на земле, до скончания века. Это последнее обетование, очевидно, особенно прилично последнему явлению Воскресшаго, которым совсем закончилось телесное присутствие Его с верующими, потому что оно сказано было с тою, очевидно, целью, чтобы утешить учеников, имеющих остаться здесь на земле без видимаго присутствия при них Господа, и ободрить их в предстоящих им трудах проповедания Евангелия1. Это наводит на мысль, что и ев. Матфей, как евв. Марк и Лука, в истории передаваемаго им явления соединяет речи Господа, сказанныя Им во время разных явлений Его Своим ученикам.


Примечания

    *1 Этот же тон речи имеет и ст. 28. Как Богочеловеку, И. Христу теперь дана Богом Отцом всякая власть на небе и на земле (Флп. 2:9—11. Еф. 1:20—23). Поэтому ученики, имея Господа своим помощником, должны бет страха и с твердою уверенностию на полный успех итти в мир проповедывать Евангелие.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 371

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Увидя Его, одни узнали Его и поклонились, другие же усомнились, точно ли это Христос.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 47. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 682


и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Некоторые из них усомнились, боясь обмануться. Не следует и спрашивать, кто именно были эти некоторые, потому что здесь не указаны; нужно только знать, что и эти убедились, когда Иисус Христос подошел к ним.
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

После Тайной Вечери Иисус предсказал Своим ученикам: «По воскресении же Моем предварю вас в Галилее» (Мф. 26:32). Теперь это предсказание должно исполниться. Идти в Галилею для встречи с Собою, Воскресшим, Он повелел ученикам через Ангела у пустого гроба (28:7) и через женщин, которым было сказано: «Пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня» (28:10).

Мы привыкли читать в Евангелии о Двенадцати учениках. Но один из них оказался предателем, и вот осталось Одиннадцать. Они «пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус». Название этой горы не упоминается. Церковное предание указывает на гору Преображения Фавор. Но важно не это, а то, что гора – библейский символ встречи с Богом. С горы Синай Моисей после встречи с Богом принес Израилю Завет и Закон. На горе (5:1) Иисус произнес Свою первую великую проповедь, поведав миру о Новом Завете и Новом Законе любви. И теперь, после Воскресения – снова гора как новый Синай.

Одиннадцать учеников, «увидев Его, поклонились Ему», то есть пали перед Ним ниц. Мы уже упоминали о том, что падение ниц – проскинеза – совершалось только в Божественном присутствии, так что и здесь ученики признали Божественное присутствие в Воскресшем Иисусе, признание Его Господом. Но… – реалистично замечает Матфей – не все «поклонились», ибо «иные усомнились». В чем причина сомнения некоторых учеников, евангелист не уточняет. Объяснений у толковников было множество. О том, что некоторые ученики не сразу узнавали Воскресшего Иисуса, говорится и в других Евангелиях (Мк. 16:11.13-14; Лк. 24:13-35.37; Ин. 20:14-15; 21:4). В нашем же случае из многих объяснений сомнения самым трогательным представляется толкование святого Иоанна Златоуста. Некоторые ученики не могли поверить, что Иисус вот так просто простит их за их трусливое отступничество. Вот что пишет Златоуст: «Если же некоторые усомнились, то и в этом случае подивись их любви к истине, как они не скрывали своих погрешностей, даже в последние дни с ними случившихся» Иоанн Златоуст. На Матфея. 90:2.. Впрочем, Евангелист не останавливается на этой несущественной, с его точки зрения, детали. Его внимание теперь полностью сосредоточено на Воскресшем, Который приблизился, подошел к Своим ученикам, не дожидаясь их просьбы о прощении за их отступничество.

Облеченный в Божественную славу, Иисус обращается к ученикам с торжественным словом: «Дана Мне всякая власть на небе и на земле». В земной жизни у Него была власть совершать исцеления, изгнания демонов, способность творить чудеса, прощать грехи, пророчествовать и учить. Но, будучи ограничен Своей человеческой природой, Он по-человечески был ограничен в Своих возможностях и действиях. Теперь же Бог наделил Его полнотой власти на небе и на земле. Это и означают слова о седении одесную Господа Бога (Пс. 109:1). Отныне Воскресший участвует в правлении всей вселенной. Он – Вседержитель!

Иисус дает три властных повеления:

Первое: «Итак идите, научите все народы». Сразу следует сказать, что «научите» – не совсем точный, хотя и привычный, перевод греческого глагола, который означает не «учить», а «делать учеником». То есть правильно перевести надо так: «Идите и сделайте все народы Моими учениками». Вспомним, что во время Своей земной деятельности Иисус как Учитель отдал такое повеление Своим ученикам:

«Сих двенадцать послал Иисус, и заповедал им, говоря: “На путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите; а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева; ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное”» (Мф. 10:5-7).

Теперь же, вместе с новой жизнью, пришло и новое повеление: отныне полем проповеди пришедшего Царства Небесного должен стать весь мир, все народы земли. Разрушена преграда, разделявшая Израиль и прочие народы (Гал. 2:18). Язычники – не чужие и осужденные на погибель люди, как считали иудеи. Когда Иисус начинал Свою проповедь, то это произошло на ограниченном пространстве Галилеи во исполнение сказанного через пророка Исаию:

 «Земля Завулонова и земля Неффалимова,

         на пути приморском, за Иорданом,

                   Галилея языческая,

народ, сидящий во тьме,

         увидел свет великий,     

и сидящим в стране и тени смертной

         воссиял свет» (Мф. 4:15-16).

Теперь свет Евангелия должен осиять весь мир. И начало этому просвещению должны положить вот эти немногочисленные ученики Иисуса, обязанностью которых становится сделать учениками и последователями их Учителя все народы земли.

Второе задание: «Крестите их во имя Отца и Сына и Святаго Духа». Это первый и единственный раз в Новом Завете, где говорится о крещении во Имя Бога Троицы. Мы знаем о крещении Самого Иисуса от Иоанна Предтечи. Мы знаем также, что Иисус во время Своей земной деятельности, как сказано в Евангелии от Иоанна, «более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, – хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его» (Ин. 4:1-2). Судя по самым ранним книгам Нового Завета – по посланиям апостола Павла, а также по книге Деяний Апостольских, крещение было необходимым условием вхождения в христианскую Церковь. Однако оно совершалось во имя Иисуса Христа: «Все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись» (Гал. 3:27); «Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились?» (Рим. 6:3); книга Деяний неоднократно упоминает о крещении «во имя Иисуса Христа», «во имя Господа Иисуса» (Деян. 2:38; 8:16; 10:48; 19:5). Но крещение «во имя Отца и Сына и Святаго Духа», – формула, столь привычная для нас, – в Новом Завете встречается только в последних строчках Евангелия от Матфея. Ученые предполагают, что Матфей вложил в уста Воскресшего Иисуса формулу, употреблявшуюся в его, Матфея, Церкви.

Впрочем, сама идея Троичности Бога стала оформляться довольно рано. Так, уже в посланиях апостола Павла мы встречаем такие слова: «Дары различны, но Дух один и тот же; и служения различны, а Господь один и тот же; и действия различны, а Бог один и тот же» (1 Кор. 12:4-6). Или: «Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами» (2 Кор. 13:13). Есть похожие примеры и в некоторых других писаниях Нового Завета. – Поэтому неудивительно, что и крещальная формула во второй половине I века могла в некоторых общинах измениться с крещения «во имя Иисуса Христа» на крещение «во имя Отца и Сына и Святого Духа».

Третье задание: «Учите их соблюдать всё, что Я повелел вам». Именно в Евангелии от Матфея много места уделено учению Иисуса Христа. Достаточно вспомнить Нагорную Проповедь с ее антитезами: «Вы слышали, что сказано древним…. А Я говорю вам…». Ветхой праведности книжников и фарисеев противопоставляется «лучшая праведность», без которой закрыт вход в Царство Небесное. Нет, Иисус не отменял Ветхий Закон Моисея. Не дал Он и Нового Закона подобного Закону Моисея, ибо Закон любви, принесенный Иисусом, невозможно назвать законом в обычном юридическом смысле. Но все «повеления» Иисуса имели своим основанием именно любовь, которая не знает границ. Вот этой безграничной любви ученики Иисуса и должны учить все народы. Такова задача учительной Церкви Христовой.

Завершается же речь Воскресшего великим обетованием: «и се, Я с вами во все дни до скончания века». Так последние слова Евангелия – «Я с вами» – исполняют пророчество Исаии, прозвучавшее в самом начале этого Евангелия:

 «Се, Дева во чреве приимет

         и родит Сына, и нарекут имя Ему Эммануил,

что значит: с нами Бог» (Мф. 1:23).

Но вспомним, что слова «С нами Бог», или «Я с вами» – истолкование великого Имени Божия, открытого Моисею при Неопалимой купине (Исх. 3:14). В Имени Бога содержалось обетование присутствие Бога среди верующих в Него, помощь и покровительство Бога. После Воскресения Христова обетование, данное Моисею, исполнилось. В Иисусе Христе с нами Бог, Который есть любовь! И, повторяя слова Апостола Павла,

«Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? … Я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем» (Рим. 8:35-39).

Итак, в Евангелии от Матфея поставлена последняя точка. Иисус воскрес, вознесен, Он – одесную Бога Отца – получил всю власть на небе и на земле. Но закончилась ли с этим Евангельская история как таковая? Нет, напротив! Она только началась, началась по-новому – как история Эммануила, что значит «с нами Бог» (1:23), – Эммануила для всех народов мира (28:19) и на все времена, пока стоит этот мир (28:20).

Завершить же наши скромные беседы о Евангелии от Матфея мне хочется оптимистическими словами святого Иоанна Златоуста, которыми он завершил собственные беседы на Матфея:

Становясь учениками и последователями Иисуса Христа Воскресшего и Вознесшегося, соблюдая всё, что Он повелел нам, «мы и здесь будем наслаждаться жизнью спокойною и безмятежною, и удостоимся жизни вечной, которой все мы и да сподобимся благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, Которому слава и держава со Отцом и Святым Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь» Иоанн Златоуст. На Матфея. 90:4..

 


Источник

Евангелие от Матфея.. Богословско-экзегетический комментарий. Т. 2. М.: 2020. С. 379-384

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились. — После воскресения Иисус является в Галилее на горе, и там Ему поклоняются, хотя некоторые усомнились, но сомнение их умножает нашу веру. Тогда более ясно показывается Фоме и бок, пронзенный копьем, и руки, пригвожденные ко кресту.
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Апостолы до сошествия Св. Духа на них имели те и другия неправильныя мнения, посему и теперь некоторые из них не были уверены и сомневались (усумнешася) в воскресении Христовом. Св. Златоуст замечает на это следующее: „Если некоторое усомнились, то и в сем случае подивись их любви к истине, что они не скрывали своих погрешностей, даже в последние дни случившихся в ними“. С другой стороны из сего обстоятельства видно, что апостолы очень тщательно изследовали истину воскресения, не сразу верили сему. В какое время произошло явление И. Христа апостолам на Галилейской горе, евангелист не говорит; но без сомнения оно было после других явлений, как это видно из самых первых слов об этом явлении: одиннадцать учеников пошли в Галилею на гору, куда повелел им Иисус. Хотя евангелист указывает здесь только 11-ти апостолов, но можно думать, что тут были и другие (Филар. м. м.). Так как евангелист замечает, что некоторые из присутствовавших на горе в Галилее при виде воскресшаго Господа усомнились (17 ст.), то это скорее возможно при большем стечении учеников, из которых многие еще не видели Его, чем при собрании 11-ти, которым Он уже являлся не раз. 


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 115. С. 304

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Единии же надесять ученицы идоша в Галилею и ови убо поклонишася Ему, ови же видевше Его усумнешася (ст. 16, 17). Это, мне кажется, было то последнее Его явление в Галилее, когда Он послал их с повелением крестить. Если же некоторые усомнились, то и в этом случае подивись их любви к истине, как они не скрывали своих погрешностей, даже в последние дни с ними случившихся. Впрочем и эти некоторые были утверждены явлением. Что же Он сказал, явившись им? Дадеся ми всяка власть на небеси и на земли (ст. 18). Опять говорит с ними по-человечески, так как они не прияли еще Духа Святого, Который бы сделал их возвышеннее. Шедше научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, учаще их блюсти вся, елика заповедах вам (ст. 19, 20). Здесь Он говорит об учении и заповедях. Он ничего не упоминает о иудеях, молчит о прежних происшествиях, не укоряет и Петра за его отвержение, и никого из прочих за бегство. Он только повелевает возвестить по всей вселенной Его учение, которое сокращенно вручил им вместе с заповедью о крещении. Но так как Он заповедал им дело великое, то, ободряя их сердца, сказал: се Аз с вами есмь во вся дни до скончания века. Не видишь ли опять силы Его? И не видишь ли притом, с каким снисхождением Он говорит это? Не с ними только будет находиться, говорит Он, но и со всеми теми, которые после них будут веровать. Апостолы не могли пребыть до скончания века; но Он говорит ко всем верным, как бы к одному телу. Не говорите Мне, сказал он, о препятствиях и трудностях: с вами Я, который делаю все легким! Это и в ветхом завете говорил Он часто пророкам: Иеремии, когда тот указывал на юность свою; Моисею и Иезекиилю, отказывающимся, Он говорил: Я с вами. То же самое и здесь говорит ученикам Своим. Но заметь и здесь, какое различие между теми и другими. Те часто отказывались, будучи посылаемы к одному народу; эти, посылаемые во всю вселенную, ничего подобного не говорили. О скончании же века Он напоминает им для того, чтобы более привлечь их, и чтобы они не на настоящие скорби только смотрели, но и на будущие бесконечные блага. Скорби, говорит Он, которым вы подвергнетесь, оканчиваются с настоящею жизнью, поскольку и самый этот настоящий век придет к скончанию; блага же, которые вы получите, вечны, как Я вам и прежде часто говорил. Укрепив таким образом и ободрив их дух этим напоминанием о последнем дне, Он послал их в мир. Подлинно, этот день для тех, которые провели жизнь в делах благих, столь же вожделенен, сколько страшен для проведших ее в грехах, как для имеющих понести наказание.
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

ίδόντες aor. act.part., см. ст. 6. έδίστασαν aor. ind. act. от διστάζω сомневаться. Слово указывает на колебания, нерешительность и, возможно, неуверенность (Hagner).
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Упали перед Ним на колени –это значит, что ученики простерлись ниц перед Иисусом как перед Богом или царем. До этого дважды рассказывается о подобном поклонении: первый раз после чудесного хождения по воде (Мф. 14:33), а во второй раз поклонение совершили женщины, встретив воскресшего Иисуса (Мф. 28:9).

Хотя некоторые и засомневались –это очень трудное место, так как греческий текст позволяет понять его по‑раз­ному: 1) все одиннадцать простерлись перед Иисусом, но некоторые из них все же усомнились; 2) сомнение было у всех одиннадцати; 3) часть ученых предполагает, что, хотя говорится только об одиннадцати учениках, вместе с ними пришло большее количество братьев (ср. 1 Кор. 15:6) и сомнение было у некоторых из них. Например, Феофилакт считает, что присутствовали семьдесят, об избрании которых говорится у Луки (Лк. 10:1). Какой бы вариант понимания мы ни выбрали, трудность остается, так как непонятно, какой смысл вкладывал евангелист в слово «засомневались », тем более что это слово больше нигде в Новом Завете не встречается, кроме этого места и Мф. 14:31. Что было причиной сомнений? Отсутствие веры в реальность воскресения, сомнение, что перед ними сам Иисус, страх, что Он не простит их за отступничество? Или, может быть, так названо состояние людей, переживших страшный психологический шок от всех событий: ареста, казни, смерти Иисуса и собственной трусости? Кто бы на их месте не испытал потрясения и растерянности? О том, что некоторые ученики сначала не узнали Иисуса, говорится и в других Евангелиях (Мк. 16:11, 13‑14; Лк. 24:13‑35, 37; Ин. 20:14‑15; Мф. 21:4); там же Иисус укорял их за маловерие и сомнения (Мк. 16:14; Лк. 24:38). К сожалению, евангелист слишком краток и не пытается объяснить, что было причиной сомнений. Вот почему мы ни в чем не можем быть уверены, хотя, с другой стороны, краткость и отсутствие деталей придает этому тексту, завершающему собой Евангелие, ни с чем не сравнимое величие, красоту и совершенство.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 559-560

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Вероятно, некоторые из очевидцев усомнились по той причине, что это не соответствовало распространенным представлениям о конце времен, согласно которым все мертвые должны были воскреснуть одновременно и вместе с Мессией.
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

И теперь, собравшись на пу­стынной горе, они с радостью ожидали Его, но радость их была не без раздумья. Раздумье было прервано явлением Учителя. «Увидев Его, ученики поклонились Ему; а иные усомнились». Последних смутила та неожиданность, с которою предстал пред ними Учитель. Не понимая духовности существа их преображенного воскресением Учителя, они все еще предполагали видеть в Нем прежнего, облеченного грубою плотию Иисуса.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 245

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

И увидевши Его, поклонились Ему, воздали Ему благоговейное поклонение, как Богу. А иные, — конечно не из 11-ти учеников, а из числа 500 уверовавших в Господа Галилеян, не приготовленных предшествующими явлениями Воскресшего, как были приготовлены Апостолы, усомнились, поколебались в вере: действительно ли видят воскресшего Господа? Так было раньше и с самими Апостолами, когда они в первый день по воскресении, в первый раз увидели Его при дверях заключенных: они подумали тогда, что видят призрак. "Подивись их любви к истине, что они не скрывали своих погрешностей, даже в последние дни с ними случившихся. Впрочем, и эти колеблющиеся были утверждены явлением" (святой Иоанн Златоуст). Эти сомнения учеников, о которых так часто упоминается в Евангелии, служат сильнейшим доказательством, что они не увлекались мечтой, а тщательно исследовали истину воскресения Христова. "С воскресением Христовым настало время дать им явное, опытное понятие о царствии небесном, (Филарет, митрополит Московский).
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

«Иные усумнились»: «если некоторые усумнились, то и в сем случае подивись их любви к истине, что они не скрывали своих погрешностей, даже в последние дни с ними случившихся. Впрочем и сии были утверждены явлением» (Злат.). Эти сомнения учеников, о которых так часто упоминается в Евангелиях, суть одно из сильнейших доказательств, что они не увлекались какою-либо мечтою, не были в исступлении (экзальтации), а тщательно исследовали истину воскресения.
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

И, УВИДЕВ ЕГО, ПОКЛОНИЛИСЬ ЕМУ, воздали Ему благоговейное поклонение, как Богу. А ИНЫЕ (конечно, не из одиннадцати учеников, а из числа пятисот, уверовавших в Господа Галилеян, не приготовленных предшествующими явлениями Воскресшего, как приготовлены были апостолы) УСОМНИЛИСЬ, поколебались в вере: действительно ли видят они воскресшего Господа? Так было раньше и с самими апостолами, когда они, в первый день по Воскресении, в первый раз увидели Его при дверях запертых, и они подумали тогда, что видят призрак. "Подивись их любви к истине, - замечает святитель Златоуст, - что они не скрывали своих погрешностей, даже в последние дни с ними случившихся. Впрочем, и эти колеблющиеся были утверждены явлением". Эти сомнения учеников, о которых так часто упоминается в Евангелии, служат сильнейшим доказательством, что они не увлекались мечтой, а тщательно исследовали истину Воскресения Христова. "С Воскресением Господа настало время дать им ясное, опытное понятие о Царствии Небесном, - говорит Филарет, митрополит Московский. - Для этого воскресший Господь является собранным по предварительному повелению Его в Галилею ученикам и провозглашает Свое воцарение в том Царстве, приближение которого предсказывал":
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

иные. По-гречески это слово означает "некоторые другие"; усомнились - употреблено редкое греческое слово, означающее, видимо, что-то вроде "не знали, что и подумать".

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Усомнились, то есть не могли поверить своим глазам, что это именно Тот Иисус, Который на их глазах был жестоко замучен, распят, умер и погребен.


Источник

А.И. Осипов. Жизнь с Евангелием. Комментарии к Евангелию от Матфея. М.: 2019. - С. 255

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Господь явился не только для уверения множества своих последователей, но и для того, чтобы на месте своей проповеди дать святым апостолам полномочие на всемирную проповедь, положить таинственное «основание» своей Церкви заповедью о крещении (свт. Афанасий Александрийский) и укрепить верующих обетованием своего вечного сопребывания. Для апостолов, видевших воскресшего и собравшихся на гору по повелению Его, явление Его не было неожиданным, а посему они поклонились явившемуся, но в большом числе пришедших сюда Галилеян нашлись и такие, которые при необычайном видении того, кого не считали уже между живыми, усомнились. Впрочем, вскоре это мимолетное сомнение уступило место живому, твердому убеждению в великой истине, так что святой апостол Павел, перечисляя свидетелей явления воскресшего, указывает и на пятьсот братий, из которых в то время большая часть была еще в живых, а некоторые уже почили (1 Кор. 15:6).


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -475, 5 с - С. 463-464

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

 а иные усомнились - трудные слова, греческий текст позволяет понять их по-разному: а) все одиннадцать упали на колени, но некоторые из них усомнились; б) сомневались все одиннадцать; в) кроме одиннадцати, были и другие ученики, которые усомнились. К тому же автор не поясняет, в чем засомневались ученики Иисуса. В реальности Его воскресения? В том, что перед ними Иисус? Или, может быть, этим словом автор хотел обозначить их потрясение, растерянность, страх из-за собственного отступничества?   


Источник

«Библия. Современный русский перевод. Учебное издание.» Российское Библейское общество, 2017 г., 2650 с.

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Упоминание об «иных» заставляет думать, что собравшихся было гораздо больше одиннадцати. К такому же заключению приводит и сообщение евангелиста, что эти «иные усомнились». После явлений в Иерусалиме и в Галилее от одиннадцати трудно было ожидать, чтобы они сомневались в истине воскресения и присутствии Христа среди них. Впрочем, рассказ так краток, что вывести из него какие-либо определенные заключения относительно данного предмета очень трудно. Феофилакт заключает, что здесь, кроме одиннадцати учеников, были семьдесят. Οί δε, по Феофилакту, употреблено здесь вместо τιαές δε — некоторые. Увидев Христа, ученики поклонились Ему, как Богу (προσεκύνησαν); но некоторые усомнились (έδίστασαν, см. прим. к Мф. 14:31). Они, может быть, теперь видели в первый раз воскресшего Христа и не верили своим глазам. Он был, по-видимому, от собравшихся в некотором отдалении, может быть, на самом высоком месте горы. Но если некоторые «усомнились», то это нисколько не препятствует думать, что и они поклонились Ему. Чтение ουδέ вместо οί δε, предложенное с целью устранить упоминание о сомнении (если принять oude, то следует переводить — «и не усомнились»), не может быть принята.
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

Итак, одиннадцать верховных учеников со всеми прочими последователями поклонились Христу. "А иные усомнились" вместо: некоторые усомнились. Это так должно быть понимаемо: одиннадцать учеников отправились в Галилею, эти одиннадцать и поклонились Ему; "другие же" (вместо "некоторые"), вероятно, из семидесяти, усомнились относительно Христа. Впрочем, в конце концов, укрепились и эти в вере. Некоторые, однако, понимают так: Матфей не постарался сказать, кто были сомневающиеся, но о чем он не постарался, о том сказал Иоанн, — что сомневающимся был Фома. Впрочем, могло и то случиться, что все сомневались, как действительно говорит о том Лука. Следовательно, так ты должен понимать, что, пришедши в Галилею, ученики поклонились Христу, но эти же, поклонившиеся в Галилее, прежде в Иерусалиме сомневались, как говорит Лука.
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Толкование на группу стихов: Мф: 28: 17-17

 Вероятно В рукоп. автора сначала вместо сего было: «что». , к сему клонилось и раннее о сем явлении предварение, и назначение места в Галилее, где Христос Спаситель много проповедывал прежде страдания Своего, и где тогда много было уверовавших в Него; и, конечно, из сих-то «овии... усумнешася» (Мф. 28:17), не быв приготовлены видением предшествовавших явлений Воскресшего, как приготовлены были Апостолы Слова сии в рукоп. автора вставлены после.


Источник

  358. Беседа в пяток Пасхи и в день рождения Благочестивейшего Государя Императора Александра Николаевича 
 
 (Говорена в Усп. Соборе апреля 17-го; напечатана в Твор. Св. Отц. 1859 г. и в собр. 1861 г.) 
 
 1859 год 


 

Preloader