Евангелие от Матфея, Глава 27, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Обсуждение казуистических вопросов, касающихся пожертвованных Храму, но ритуально нечистых денег, характерно для исторического фона эпохи и среды.


Источник

Сергей Аверинцев. Собрание сочинений. / Переводы. Евангелия. Книга Иова. Псалмы. К.: Дух і літера, 2005. - С. 206

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

При всей своей развращенности, первосвященники признали все-таки невозможным употребить эти деньги в пользу храма — «Вложить их в корвану», то есть в сокровищницу церковную, так как это была «Цена крови». Впрочем, вероятно, они основывались на Втор. 23:18, и в этом случае обнаружилось их крайне злое чувство в отношении к Господу Иисусу Христу, как обнаружилось оно и в том, что они оценили предательство Его 30-ю сребрениками.

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

95.Иудеи не вернули цену крови в сокровищницу, но на деньги, за которые был продан Христос, приобрели поле горшечника для погребения странников. Так исполнились слова пророчества См.: Зах. 11:12. и открылась тайна рождающейся Церкви! Поле, согласно божественному учению, это мир См.: Мф. 13:38. , а горшечник — это Тот, Кто сотворил нас из земной грязи, о чем ты читаешь в Ветхом Завете: И создал Бог человека из праха земного (Быт. 2:7). У Него власть создать нас по природе и воссоздать по благодати по Своему благоусмотрению. Мы падаем по своим собственным грехам, но Его милосердие восстанавливает нас, снова вливая в нас разумный дух, по словам Иеремии См.: Иер. 18:7-8. .

96.Цена крови — это цена страданий Христовых. Ценою крови Христос искупает мир См. у свт. Идария Пиктавийского: in Matth. 32:6. , придя, чтобы мир был спасен через Него (Ин. 3:17). Он и Творец и Законодатель мира, Он пришел, чтобы сохранить для вечной благодати всех, погребенных и умерших вместе со Христом в крещении См.: Рим. 6:4; Кол. 2:12. . Но не везде и не для всех есть место для погребения. Хотя мир вмещает все, но не все сохраняет. Место обитания общее, но погребение законно только для тех людей, которые теперь составляют семью Божью через веру, хотя по закону были странниками и чужаками. О таких говорится: Помните, что вы, некогда язычники, по плоти... были отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования (Еф. 2:11—12). Но теперь они не пришельцы и чужие, но верой приобрели право быть согражданами святых.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга девятая// Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 427-429

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Как бы то ни было, но первосвященники подобрали брошенные сребренники и после, на досуге, обсудили вопрос, что с ними делать.

Покупка земли у горшечника на деньги, брошенные Иудой

При всей своей развращенности они все-таки признали невозможным употребить в пользу храма это орудие гнусного подкупа, потому что это цена крови , и потому купили у одного горшечника участок земли для погребения странников. И долго земля эта называлась землей крови.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 42. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 625-6


Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Не стыдясь, признаются, что это цена крови, или плата за убиение. Корвана это было казнохранилище, где помещалось приносимое в дар. Полагаю, что это так называемое сокровищное хранилище (γαζοφυλακιον), οотому что γαζα σ римлян называется богатство.

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Убоялись изречения Писания и хотели воспрепятствовать его исполнению. Однако серебро, коль скоро оно принесено в храм, уже через это делалось священным. «И что купили на него место погребения», то это хорошо случилось, так как делали это ради Бога чтобы исполнилось пророчество Писания, ибо в этом было великое таинство. Если это серебро они дали из святилища, то почему нельзя было принять его назад в ту же сокровищницу? Почему не дозволительно было присоединять эти деньги к тем деньгам, откуда дали? Если же не отсюда их дали, то могли бы сказать это ясно. И неужели же это серебро было более нечисто, чем другое серебро? Разве оно было более нечисто, чем меч Голиафа, который, обвернутый полотном, был положен сбоку алтаря (1 Цар. 21:9), чем золото Египтян (Исх. 11:2), чем золото, которое Давид отнял у всех царств и посвятил Богу (2 Цар. 8:11), чем тот венец с жемчужинами, какой он возложил на голову свою и в духе воспел (2 Цар. 12:30, Пс. 20:4), чем те клятвенные дары, принесенные Филистимлянами, которые там же были (положены) навеки? (1 Цар. 6:11) Разве и Навуходоносор не отнял все богослужебные сосуды и не положил их в храме богов своих? (4 Цар. 25) Даже и ковчег завета (Филистимляне) внесли в дом Дагона (1 Цар. 5:2). Кто может нечистое сделать святым и освященным? А если по той причине купили поле на это серебро, что Он Сам Себя сделал Богом, то надлежало покрыть им алтарь. Однако не это было у них на сердце, но хотели воспрепятствовать исполнению пророчества.

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Поистине это люди, процеживающие комара, а поглощающие верблюда. В самом деле, если они не кладут У пер.: полагают. - Ред. денег в храмовую сокровищницу (γαξοφυλάκιον) θ среди даров Богу, потому что это цена крови, то почему проливается самая кровь?

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

В корвану (в церковную сокровищницу). Этим именем назывались кружки для денежных жертв в пользу храма. Кружки помещались в разных местах двора при храме, и в них клались как добровольныя приношения, так и обязательный сбор с каждаго Иудея по закону. Потому что (понеже) это цена крови, т. е. жизни человеческой. Тут достойно удивления то, что начальники иудейские стараются исполнить закон менее важный, нарушив важнейший — не осуждать невинных. Истинно слово Спасителя о них: горе вам, книжники и фарисеи лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе, — суд, милость и веру (Мф. 23:23)!


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 111. С. 277

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Видишь ли опять, как они осуждаются совестью? Они видели, что купили убийство, а потому не положили в сокровищницу, а купили землю горшечника для погребения странников.

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Потом говорят между собой: «не достойно есть вложити их в корвану, понеже цена крове есть». Из ваших уст исходит осуждение ваше. Если нечиста плата, нечисто и дело, а если поступаешь по справедливости распиная Христа, то для чего не принимаешь платы?

Источник

Огласительное поучение 13.11

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

λαβόντες aor. act. part. (сопутств.) от λαμβάνω брать, έξεστιν praes. ind. act. от εξειμι законно, βάλει v aor. ind. act. от βάλλω бросать, класть, κορβανάς храмовая сокровищница (McNiele). τιμή цена. Цена крови оскверняла сокровищницу (McNiele; Gnilka; Вт. 23:19).

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Древние писатели часто прибегали к иронии, и Матфей здесь не исключение: первосвященники были больше озабочены юридическими формальностями пополнения казны деньгами за предательство, чем тем, что Иуда собирается совершить самоубийство (ср.: 23:23,24). Хотя в "Ветхом Завете нет прямого запрета на использование таких денег, первосвященники решили израсходовать их на нечто заведомо нечистое (напр., место погребения чужеземцев). Ряд комментаторов полагают, что упоминание о сокровищнице может указывать на игру слов в еврейском языке: слово «горшечник» (27:7) звучит как «сокровищница», если слегка изменить его написание, хотя веских оснований у этой гипотезы нет.

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Но те, которые не устрашились купить невинную кровь, теперь считали нарушением закона взять обратно заплаченные за преступную услугу деньги. Они страши­лись пятен крови на этих сребрениках, хотя отнюдь не помышляли о кровавых пятнах на своих собственных черных сердцах.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 225


Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Архиереи же, — повествует далее святой Матфей, взявши сребреники сказали: не позволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови, это — деньги нечистые; за них куплена кровь Иисусова! "Сами видят, говорит святой Иоанн Златоуст, что купили убийство, и потому не положили в сокровищницу: вот свидетельство против них и обличение в предательстве!" Как поразительно это отцеживание комара — соблюдения ничтожного предания старцев о чистой монете — наряду с поглощением верблюда — страшным злодеянием Христоубийства!

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

«Не позволительно» и пр.: вероятно, враги Иисуса Христа основывались в этом случае на законе Втор. 23:13; так как другого подобного закона нет, и в этом случае обнаруживается крайне злое чувство их в отношении к Господу Иисусу, как обнаружилось оно и в цене, данной ими Иуде за предательство Господа (ср. прим. к Мф. 26:15). — «В сокровищницу церковную» (корвану): «корваною называлась кружка, в которую полагали приносимое в дар Богу» (Феофил.). Таких кружек было несколько, и они помещались в разных местах двора так называемого женщин, при храме (см. прим. к Мф. 21:12). В них клались как добровольные приношения народа в храме, так и полусикль, требовавшийся по закону от всякого иудея в пользу храма. — «Цена крови»: или жизни человеческой. Поразительно это стремление исполнить менее важный закон, нарушив важнейший — не осуждать невинных! Как точно относится к ним слово Господа — Мф. 23:23!

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

ПЕРВОСВЯЩЕННИКИ, – повествует далее святой Матфей, – ВЗЯВ СРЕБРЕННИКИ, СКАЗАЛИ: НЕПОЗВОЛИТЕЛЬНО ПОЛОЖИТЬ ИХ В СОКРОВИЩНИЦУ ЦЕРКОВНУЮ, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ЦЕНА КРОВИ, это – деньги нечистые; за них куплена кровь Иисусова! «Сами видят, – говорит святитель Златоуст, – что купили убийство, и потому не положили деньги в сокровищницу: вот свидетельство против них и обличение в предательстве!» Как поразительно это оцеживание комара – соблюдение ничтожного предания старцев о чистоте монеты – наряду с поглощением верблюда (Мф. 23:24) – страшным злодеянием Христоубийства!

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Законом запрещено было принимать в церковь деньги нечистыя (Втор. 23:18). Примечания к 12 Страстным Евангелиям

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Таким образом, деньги оказались опять в руках первосвященников. Они отдали их за неповинную кровь, так сказать, купили ее на них, и эти деньги к ним возвратились. Тут, может быть, символический смысл: невинной крови нельзя купить ни за какие деньги. Она проливается, без убытия, без материального ущерба со стороны лиц, ее проливающих. Деньги сами по себе не были нечистыми; но их не должно было класть в храмовую сокровищницу по аналогии Втор. 23:18. Подобравши деньги, враги Христа начали рассуждать о том, на какое дело их употребить. Они, очевидно, принадлежали храму. Из храма Божия они были взяты и в храм возвратились. Но это была «цена крови», т. е. цена за кровь. Поэтому их нельзя было опустить в «корвану». Слово «корвана», как показывает Шюрер (II:25), есть арамейское (как авва, гаввафа, акелдама, голгоффа, эффафа и проч.), сделавшееся народным во время Христа. Термин этот не встречается в раввинских писаниях. Слово означает, собственно, жертвенный дар, но здесь — храмовую сокровищницу.

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Церковною сокровищницею называли церковную кружку, в которую клали приносимые Богу дары. Смотри, как Бог делает их безрассудными, так что обнаруживаются и кровожадные мысли их.

Толкование на группу стихов: Мф: 27: 6-6

Члены Синедриона хотели скрыть от людей свиде­тельство Иуды о Иисусе; они не приняли приношения его в храм и купили на сребренники место у горшечника для погребения странным. Но Синедриону ничто не удается. Дело скоро стало известным, как было оно: народ назвал поле горшечное не кладбищем стран­ных, а полем крови, Акелдама; так называли это ме­сто спустя 50 дней после смерти Спасителя (Деян. 1:19); так называли его тогда, как писал св. Матфей; с та­ким названием осталось оно и навсегда.

Источник

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 8 (38)
Preloader