Евангелие от Матфея, Глава 27, стих 54. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
.
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 44. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 654Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Источник
Комментарии на Евангелие от Матфея 4.27.54. Cl. 0590,4.1834;CCSL 77:276.Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 113. С. 294Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Богообразные существа, люди, с ума сшедшие грехолюбием, распинают Бога, осмеивают распятого Бога. Может ли быть большее падение? А природа? Она всем существом своим протестует против этого. От шестаго же часа тьма была по всей земле до часа девятаго (стих 45). Что же случилось с природой? Наверняка в ней есть нечто, чем она ощущает Бога, служит Богу, имеет страх перед Богом, почтение и любовь к Богу. Это какие-то чувства, непохожие на человеческие чувства, но, может быть, и похожие. Тьмой покрывает себя вся земля от стыда перед тем, что люди сделали с Богом во плоти. Как бы желая скрыть это постыдное зрелище от неба и небесных Сил. Да и от себя самой. Что-то потрясло землю, ее существо; что-то распространило по ней небывалое чувство. Мы говорим о чувстве земли? Да, да, да; ибо и она логосна; ибо и она «произошла чрез Него», и «для Него создана» (Ин. 1:3; Кол. 1:16). Таковая, она имеет и своеобразные чувства и своеобразное сознание, причем логосные чувства и логосное сознание. В этом и заключается ее христолюбие, и христоверие, и христопочитание. Она знает своего Творца и чувствует; знает и чувствует той логосной силой, которая ее создала и которой она держится и удерживается в бытии и жизни. Отсюда ее скорбь и мука по распятому Богу Логосу. Отсюда и ее необыкновенная жалость и траур, в который она облекается в виду смерти Богочеловека. Действительно святой апостол почувствовал эту чувствительность всякой природы, эту ее способность скорбеть и страдать, радоваться и веселиться: с нами, детьми Божиими (Рим. 8:19-22), стенает и мучится из-за греха, который уничтожает ее, нападая на нее из рода человеческого богоборческого.
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Но происходит еще одно событие с символическим значением: римский центурион и его воины, увидев, как умер Иисус, назвали Его Сыном Бога. Центурион –см. коммент. на Мф. 8:5. Будучи язычниками, они вряд ли вкладывали в эти слова то содержание, которые вкладывают в них христиане. В их устах это могло значить, что они считали Иисуса полубогом или античным героем. Но все равно с ними случилось что‑то очень важное: в отличие от противников Иисуса, которые издевательски обещали поверить в Него, если Он сойдет с креста и не умрет, центуриона и палачей убедила Его смерть.
Позднейшее христианское предание сообщает, что центуриона звали Лонгином, что он стал христианином и проповедовал в Каппадокии, где и умер мучеником.
Источник
Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 548-549Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Источник
Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 235Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
воистину Он был Сын Божий. Независимо от того, понимали ли сотник и солдаты мессианское значение этого титула, слова их показывают, что законные наследники большей частью отвергли своего Мессию и признание досталось язычникам.
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 54-54
Примечания
-
*1 Epistola ed. а Zacсagnio in Monum. 1698 Romae, p. 398.
*2 Бес. на Матф. 3:503.
*3 Чет.-Мин. Окт. 16. Bollandi Act. Ss. ad 15 Mart
Источник
Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 27 (57)