Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Источник
Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга девятая// Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 421Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Страх опять напал на Петра, и он же начал клясться и божиться, говоря: не знаю Человека Сего, о Котором говорите (Мк. 14:71).
К этому времени суд над Иисусом уже окончился, и Его вывели из судилища на двор. Тотчас же петух пропел второй раз, и Христос посмотрел на Петра.
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 42. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 622Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Примечания
Источник
Комментарии на Евангелие от Матфея 4.26.72-75. C1. 0590, 4. 1441; CCSL 77:261-262.Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Воистинну (точно) и ты от (из) них еси. Из них, т. е. из последователей, учеников Христовых. Беседа твоя яве тя творит (и речь твоя обличает тебя). Иудеи, жившие в Галилеи, откуда происходил апостол Петр, отличались от Иерусалимских Иудеев не совсем чистым произношением некоторых слов. Это нередко бывает, что напр. жители провинции несколько отличаются в выговоре от жителей столицы (Мих.). Тут, по Евангелию Иоанна (Ин. 18:26), при последнем отречении, один из слуг первосвященнических возразил Петру: не я ли видел тебя с Ним (И. Христом) в саду? — Тогда он начат ротитися и клятися (клясться и божиться), яко не знаю человека (что не знает сего Человека). И абие (тотчас) петель возгласи (запел петух). Так вполне сбылось предсказание Христово: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня (ст. 34). Евангелист Лука, повествуя об отречении Петровом, прибавляет, что когда после суда, выводили И. Христа на двор из дома первосвященника, тогда Он обратился в ту сторону, где стоял Петр, и посмотрел на него (Лк. 22:61). Этот взор любви и укора проник в сердце малодушнаго ученика и возбудил в нем сильное раскаяние.
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 109. С. 274-275Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Источник
Гомилии на Евангелие от Матфея 85.1 -2. TLG 2060. 152. 58. 758.32-759.12.Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Между тем его окружила толпа, и многие уже стали говорить ему: «точно и ты из них; ибо и речь твоя обличает тебя». А один из первосвященнических служителей, родственник Малху, даже прямо заявил: «не я ли видел тебя с Ним в саду»? Тогда Петр, объятый ужасом, начал «клясться и божиться, что не знает сего человека». И вдруг запал петух, возвещавший наступление зари. Как громом поражен был Петр этим обычным пением.
Источник
Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 216Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
О троекратном отречении Петра пишут все четыре евангелиста (Мк. 14:66-72; Лк. 22:54-62; Ин. 18:15-18, 25-27), разнятся только детали. Однако расхождения эти не так уж велики и примирить их можно (напр., Иоанн мог поменять местами второй и третий ответы Петра). Нет необходимости пытаться согласовать рассказы таким образом, чтобы в результате получилось три отречения, чего Иисус не предсказывал.
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Источник
Комментарии на Евангелие от Матфея. GCS 38/2:220.Источник
Комментарии на Евангелие от Матфея 114. GCS 38/2:240.Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 74-74
Источник
Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 7 (37)