Евангелие от Матфея, Глава 19, Стих 7

Автор Апостол из 12 Левий Матфей, 41-55 гг., Палестина

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?
Церковнославянский перевод
Глаго1лаша є3мY: что2 ў2бо мwmсе1й заповёда дaти кни1гу распyстную и3 tпусти1ти ю5;
Церковнославянский перевод (транслит)
Глаголаша ему: что убо моисей заповеда дати книгу распустную и отпустити ю?
Перевод С.С. Аверинцева
Говорят они Ему: "Так как же Моисей велел давать жене разводное свидетельство и разводиться?"
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное свидетельство и отпускать?
Новый русский перевод (Biblica)
Они сказали Ему: – Почему же тогда Моисей велел давать жене разводное письмо и отпускать ее?
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Говорят Ему, Что же итак Моисей приказал дать письмо развода и отпустить [с] ней?
Український переклад І. Огієнка
Вони кажуть Йому: А чому ж Мойсей заповів дати листа розводового, та й відпускати?
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Яны кажуць Яму: як жа Майсей запаведаў даваць разводны ліст і разводзіцца зь ёю?
English version New King James Version
They said to Him, "Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?"
Deutsche Luther Bibel (1912)
Da sprachen sie: Warum hat denn Mose geboten, einen Scheidebrief zu geben und sich von ihr zu scheiden?
Biblia Española Nacar-Colunga
Ellos le replicaron: Entonces, ¿cómo es que Moisés ordenó dar libelo de divorcio al repudiar?
Biblia ortodoxă română
Ei I-au zis Lui: Pentru ce, dar, Moise a poruncit sa-i dea carte de despartire si sa o lase?
Ελληνική (Textus Receptus)
λέγουσιν αὐτῷ, Τί οὖν Μωϋσῆς ἐνετείλατο δοῦναι βιβλίον ἀποστασίου καὶ ἀπολῦσαι [αὐτήν];
Latina Vulgata
Dicunt illi: Quid ergo Moyses mandavit dare libellum repudii, et dimittere?
Арамейский (Пешитта)
ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܠܡܳܢܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܡܽܘܫܶܐ ܦ݁ܰܩܶܕ݂ ܕ݁ܢܶܬ݁ܶܠ ܟ݁ܬ݂ܳܒ݂ܳܐ ܕ݁ܫܽܘܒ݂ܩܳܢܳܐ ܘܢܶܫܪܺܝܗ܂