Евангелие от Матфея 15 глава 34 стих

Стих 33
Стих 35
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Обобщающее толкование

Святые толкователи видят в вопросе Христа ученикам не незнание, а наставление. Господь спрашивает: «Сколько у вас хлебов?» — чтобы напомнить им прежнее чудо насыщения и подготовить их к новому знамению. Так объясняют свт. Иоанн Златоуст, блаж. Иероним, блаж. Феофилакт и Евфимий Зигабен.

Главная линия толкования касается учеников. Они уже видели, как Христос насытил множество людей пятью хлебами, но всё ещё не сразу понимают Его силу. Свт. Иоанн Златоуст говорит, что ученики остаются несовершенными, но уже немного продвигаются вперёд: теперь они не говорят, как прежде, «что это для такого множества?», а просто отвечают, сколько имеют. Господь вопросом пробуждает их память и веру.

Вторая линия касается различия двух насыщений. Блаж. Иероним подчёркивает, что это не один и тот же рассказ, а два разных события: там было пять хлебов и две рыбы, здесь — семь хлебов и немного рыбок; там пять тысяч, здесь четыре тысячи; там двенадцать корзин остатков, здесь семь. Эти различия важны для понимания текста.

Евфимий Зигабен добавляет, что ученики, хотя и проявляют забывчивость, всё же честно передают в Евангелии свои слабости. В этом он видит их любовь к истине. Он также замечает их воздержание: находясь уже третий день в пустыне, они имели при себе только семь хлебов.

Таким образом, святые видят здесь урок веры и доверия Христу. Малое количество хлебов и рыб показывает человеческую недостаточность, а последующее чудо — силу Господа, Который может насытить многих самым малым.

Частные замечания Святых Отцов

Блаж. Иероним Стридонский объясняет число семь как число освящённое и совершенное, а число четыре — как устойчивое и достойное похвалы; он сравнивает его с четырьмя Евангелиями.

Свт. Иоанн Златоуст отмечает, что вопрос Христа похож на прежний вопрос перед насыщением пяти тысяч: так Господь Самим способом вопроса напоминает ученикам о прошлом чуде.

Евфимий Зигабен указывает, что семь хлебов у учеников после трёх дней в пустыне показывают их умеренность и власть над телесными потребностями.

Блаж. Феофилакт Болгарский говорит, что ученики ещё были «бесчувственны», но их будущая мудрость показывает силу благодати Христовой.

Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

В заключение Своего пребывания после многих наставлений, которые слушал от Него народ со всем усердием, не отходя от Него по нескольку дней, Господь предложил ему и телесное угощение. Семь хлебов и несколько рыб, умноженные Его благословением, насытили до четырех тысяч человек, кроме женщин и детей, и ученики собрали еще избытков по числу разделенных хлебов семь кошниц.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 141++

Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Это второе чудесное насыщение народа от перваго отличается тем, что а) при первом было 5,000 мужей, а при втором—4,000; б) при первом для чуда И. Христос употребил 5 хлебов, а при втором—7; в) при первом, кроме хлебов, евв. определенно указывают 2 рыбы, а при втором говорят неопределенно: немного рыбок (Мф. 34. Мк. 7); г) наконец, при первом остатков набрали 12 коробков, а при втором 7. Ев. Матфей и здесь один замечает, что евших было 4,000 мужей, кроме жен и детей" (38).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 199

Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Недоумение Апостолов тотчас же рассеялось: Иисус совершил второе чудо умножения хлебов и насыщения ими народа.

На этот раз насыщено было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей, и собрано остатков семь корзин.
(см. толкования на рассказ о первом насыщении под Мф. 14:15-21)


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 20. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. - С. 369

Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

И пред чудом с пятью хлебами также спрашивал (Мк. 6:38); но они не поняли этого. Если и порицаешь такое ослепление, так как они так скоро забыли о недавно совершившемся чуде, то удивляйся их великой любви к истине, так как они при повествовании не скрывают даже своих недостатков. Обрати внимание и на то, какую власть они имели над чревом. Находясь в пустыне уже третий день, они несли с собою семь хлебов.
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Об этом знамении мы уже говорили прежде, и было бы праздным делом повторять то же самое; потому остановимся только на том, что есть несогласного в этих двух событиях. Выше мы читаем: Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынноеМф. 14:15 и прочее. Здесь же Сам Господь, призвав учеников, говорит: Мне жаль толпы, потому что уже в течение трех дней она непрерывно проводит время со МноюПо новому Синодальному русскому переводу: Жаль Мне народа, что уже три дня находится при Мне.. Там было пять хлебов и две рыбы, здесь - семь хлебов и немного рыбок, там они расположились на траве, здесь - на земле; там вкушавших было пять тысяч по количеству вкушаемых хлебов; здесь - четыре тысячи. Там из оставшихся кусков наполнили двенадцать корзин, здесь - семь. Итак, в выше изображенном знамении не Сам Господь напоминает, а ученики, потому что они еще были близки и родственны пяти чувствам внешним т. е. не освободились от внешних чувств; и напоминают они вечером с заходом солнца, при приближении ночи. Здесь же напоминает Сам Господь и говорит, что сожалеет о толпеПо новому Синодальному русскому переводу: народе., и объясняет причину Своего милосердия: Потому что уже три дня она непрерывно проводит время со МноюПо новому Синодальному русскому переводу: Потому что уже три дня находится при Мне. или: с Ним или: с Собою; и Он не хочет отпустить народ, не вкусивший пищи, чтобы люди не ослабели в пути. Питавшихся от семи хлебов, т. е. от числа освященного и совершенного, было не пять тысяч, а четыре. Последнее число всегда употребляется в значении достойном похвалы. Так, и камень четырехугольный не колеблется и не является неустойчивым; по этой же причине и Евангелия признаны священными - в таком же т. е. четверичном количестве.
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Чудо насыщения нескольких тысяч человек малым количеством хлебов, это — второе чудо Христово (о первом чит. Мф. 14:14—21). В первый раз Господь И. Христос насытил 5000 человек, кроме женщин и детей, пятью хлебами; во второй же раз насытил 4000, также не считая женщин и детей, 7-мя хлебами. Там оставшихся кусков собрано 12 коробов или корзин, а здесь 7. Там чудо совершено было в пустыне, и здесь тоже.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 64. С.150

Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Не говорят уже: «Но что это для такого множества?» (Ин. 6:9), как прежде говорили. Так, хотя они и не все вдруг понимали, но все же мало-помалу приобретали более высокое познание. И сам Он, возбуждая этим их мысли, спрашивает так же, как и прежде, чтобы самим образом вопроса напомнить им о прежде совершенном чуде. Ты же, приметив из этого их несовершенство, познай вместе и любомудрый их разум, и подивись их любви к истине, как сами они в своих писаниях не скрывают собственных недостатков, и притом великих. В самом деле, не малая вина — так скоро забыть чудо недавно бывшее; за это Господь их и укоряет. Кроме того, познай их любомудрие и в другом отношении, именно: как мало заботились они о чреве, как привыкли немного думать о пище. Находясь в пустыне и пребывая в ней три дня, имели только семь хлебов. Во всем прочем Господь поступает подобно прежнему: рассаживает их на земле и делает так, что в руках учеников не убывают хлебы.
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

πόσος сколько, ίχθύδια асс. pl. от ίχθύδιον demin. маленькая рыба. Об уменьшительных именах с таким окончанием см. МН, 344-46. Они пренебрежительно говорят о своих припасах (Bengel).
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Хлебов не пять, а семь, количество же рыб не уточняется: было и несколько рыбок. Остатков осталось семь корзин, а не двенадцать, число евших в первый раз было пять тысяч, а теперь четыре. Отличия эти не очень существенны. Есть также предположение, что второе событие происходит на языческой территории и, возможно, среди язычников, поскольку в предыдущем отрывке речь шла о территории Тира и Сидона.

Но рассказ о втором чудесном насыщении сохранился только у Матфея и у Марка. У Луки и у Иоанна говорится лишь об одном. Это, а также большое сходство между рассказами дало основание очень многим ученым считать, что здесь мы имеем дело с дублетом, то есть с одной и той же историей, которая после длительного бытования в устной традиции приобрела ряд отличий и была понята как еще один случай насыщения. Например, в Книге Бытия приводятся два рассказа о сотворении мира и два о сотворении человека, и каждый из них немного отличается от другого.

Те же, что настаивают на двух случаях чудесного насыщения, склонны видеть в них разный смысл, например, они считают, что, поскольку второе насыщение происходило на языческой территории, оно означает принятие язычников в лоно нового народа Божьего или аналог евхаристического собрания для язычников. Они обычно обращают внимание на разные названия корзин в двух насыщениях: в 15‑й главе – «ко́финос», названная римским сатириком Марциалом типично еврейской корзиной; в 9‑й главе – «спюри́с», обычная рыбная корзина. Другие толкователи говорят, что в таком случае евангелист не преминул бы прямо сказать о том, что Иисус совершил чудо для язычников, как, например, в сцене с язычницей (15:21‑28). К тому же двенадцать корзин остатков после первого насыщения, вероятно, символизируют изобилие хлеба для тех, кто еще придет к Христу, а это, в первую очередь, язычники. Ведь только что Матфей рассказал о том, как Иисус «насытил» язычницу.

Что бы ни думали комментаторы, евангелист говорит именно о двух насыщениях (Мф. 16:9‑10). Мы знаем, что Евангелие – это не исчерпывающий отчет обо всем, что произошло за время земного служения Иисуса. Ведь неоднократно говорится: «и еще многих больных исцелил, и много бесов изгнал». Рассказаны лишь некоторые эпизоды, которые представляют собой образцы того, что совершал Иисус. Так почему в двух Евангелиях дважды повествуется об очень похожих событиях? Может быть, для того, чтобы еще раз подчеркнуть непонятливость и закрытость учеников? Ведь они по‑прежнему не понимают Иисуса – даже после двух событий, имеющих характерные черты Богоявления.

В IV веке появилось символическое толкование количества хлеба и рыбы (пять хлебов – символ Пятикнижия; две рыбы – две скрижали Декалога; семь хлебов – семьдесят народов земли) и количества корзин (двенадцать – еврейские патриархи или ученики Господа; семь – те же семьдесят народов или семь «диаконов» Деян. 6:1‑6). И сейчас иногда предпринимаются попытки расшифровать символику этих чисел. На первый взгляд, картина получается довольно стройная, но все же слишком много элементов выбивается из схемы, что говорит о том, что все попытки, скорее всего, бесплодны. Есть опасность, что толкователи «вчитывают» в текст то, что в нем отсутствует. Мы должны признать, что, если какая‑то символика и была, она утеряна.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 326-328

Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Чудо это собрало к Спасителю опять множество народа, жаждавшего послушать его слова и воспользоваться Его чудесами, и на берегу озера Галилейского Христос еще раз повторил чудо насыщения народа, именно, насытив семью хлебами и пятью малыми рыбами четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.
(толкование см. под Мф. 14:15-21)


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 124

Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

И Господь вразумляет непонятливых учеников новым вопросом: говорит им Иисус: Сколько у вас хлебов? Они же сказали: Семь, и немного рыбок. "Немалая то вина, так скоро забыть чудо, недавно бывшее; за это-то Господь их и укоряет," — говорит св. Златоуст.
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Сказание о вторичном умножении хлебов и напитании ими множества народа сходно со сказанием о первом таком же чуде (Мф. 14:14-21) и не требует подробного объяснения. — «Уже три дня находятся при Мне». «Чтобы кто-нибудь не сказал: они пришли с запасом хлеба, Христос говорит: три дня уже находятся при Мне; следовательно, ежели бы пришли и с запасом, то запас истощился бы. Посему-то и чудо сотворил Он не в первый и не во второй день, но когда изошло у них все, чтобы, восчувствовав наперед нужду, тем с большим восторгом приняли чудо. Для сего и говорит: «чтобы не ослабели в дороге», показывая тем, что далеко было до селения и что у них ничего не осталось... Чтобы кто-нибудь не сказал, что Он хлебы получил из какого-нибудь ближайшего селения, то указывается на самое место (в пустыне — Мф. 15:33), чтобы уверились в чуде. Посему-то как первое, так и сие чудо Он творит в пустыне» (Злат.).    
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

И Господь вразумляет непонятливых учеников новым вопросом; ГОВОРИТ ИМ ИИСУС: СКОЛЬКО У ВАС ХЛЕБОВ? ОНИ ЖЕ СКАЗАЛИ: СЕМЬ, И НЕМНОГО РЫБОК. «Немалая то вина, так скоро забыть чудо, недавно бывшее; за это-то Господь их и укоряет», – говорит святитель Иоанн Златоуст.
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Обращая внимание на различие написанного в разных местах о хлебах1, я полагаю, что это место принадлежит иному порядку, нежели другие. Эти люди питаются на горе, а те — в пустынном месте, и эти оставались с Иисусом три дня, а те — один день, вечером которого были накормлены. К тому же, если не тождественно то, что Иисус сделал Сам, и то, что сделал, услышав учеников, смотри, не отличаются ли облагодетельствованные Иисусом тем, что Он облагодетельствовал их, желая накормить? И если в Евангелии от Иоанна были ячменные хлебы, остатками которых наполнили двенадцать коробов2, а об этих не говорится ничего подобного, разве эти не лучше тех? Теми Он исцелил больных, а здесь Он исцеляет не больных среди народа, но слепых, хромых, глухих и увечных. Поэтому и удивляются четыре тысячи человек. А о больных ничего подобного не сказано. Я думаю, вкусившие от семи благодарственных хлебов сильнее, чем вкусившие от пяти благословенных, и съевшие несколько рыбок сильнее, чем съевшие двух. И, пожалуй, возлегшие на землю сильнее, чем возлегшие на траву. Те оставляют от немногих хлебов двенадцать коробов, а эти от большего количества семь корзин, потому что способны вместить больше.

Примечания

    *1 Ср. (Мф. 14:13-21), (Мк. 6:30-44), (Мк. 8:1-10), (Лк. 9:10-17), (Ин. 6:1-13). Ориген аллегорически истолковывает два рассказа об умножении хлебов. Семь тысяч человек, о которых говорится во втором рассказе, означают высший уровень совершенства по сравнению с пятью тысячами в первом рассказе. Число семь символически означает совершенство, тогда как пять означает чувства. *2 См. (Ин. 6:13)

Источник

Комментарии на Евангелие от Матфея 11.19 TLG 2042.029, 11.19.35-39
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

Тогда Иисус Христос, чтобы еще яснее напомнить о прежнем чуде, спросил учеников так же, как и при первом умножении хлебов: колико хлебы имате? Для большей достоверности чуда ученики сами должны были освидетельствовать свой запас и убедиться, что он недостаточен для насыщения такого множества народа. Они сказали: седмь, и мало рыбиц.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 145

Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Толкование на группу стихов: Мф: 15: 34-34

(Мк. 8:5). Матфей добавляет «и немного рыбок». Слово «рыбок» (icquia) здесь уменьшительное, вместо прежнего «рыбы» (icquej) у синоптиков и oyaria у Иоанна (Ин. 5:9).
Preloader