yandex

Библия - Евангелие от Матфея Глава 14 Стих 27

Стих 26
Стих 28

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Почему И. Христос после чудеснаго насыщения народа «тотчас понудил учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде на другую сторону, — это объясняет нам ев. Иоанн (14—15): чудо насыщения произвело такое сильное возбуждение в народе, что он узрел в Иисусе Царя, Мессию, Которому должно прийти в мир (Втор. 18:15.): так как все теперь отправились на праздник в Иерусалим, то они и хотели насильно взять Его и с Ним, как Царем Израилевым, устроить торжественное шествие в столицу народа Божия (чтб и долженствовало быть, но только в следующую Пасху). Это-то плотское настроение народа, грозившее политическим возмущением, и заставило Иисуса уклониться на гору в уединение, а учеников понудить (потому что они, будучи не чужды плотских мессианских надежд современных иудеев, могли сочувственно отнестись к общенародному возбуждению) отправиться морем на другую сторону. Но у ев. Иоанна зато не указывается этой последней черты: по нему (16), переправа учеников на другую сторону совершалась сама собою, когда настал вечер1. По ев. Марку (45), плавание учеников направлено было к Вифсаиде (западной). Противоречия с ев. Иоанном, который говорит, что ученики отправились в Капернаум (17), нет, так как Вифсаида западная лежала недалеко от Капернаума и так как, кроме того, ев. Марк говорит здесь лишь о направлении к Вифсаиде, а места, где ученики высадились на западном берегу, он точно не определяет: прибыли, говорит он, в землю Генниеаретскую (53. Мф. 34), т.-е., следовательно, вообще на западный берег Галилейскаго моря. Как можно видеть из Ин. 17, И. Христос, повелев ученикам одним отправиться на западную сторону моря, обещал прийти к ним в лодку на каком-нибудь пункте берега. Отсюда можно заключить, что ученики должны были сначала держать береговое плавание по направлению к северной оконечности моря. Но вдруг поднялся северо-восточный ветер и начал гнать лодку к юго-западу в глубину моря. В таком положении они, вероятно, желали поскорее пристать к месту, куда они должны были плыть по повелению Господа. Однакоже они пробились до четвертой стражи2, а берега не достигли. В это время, когда они были посреди моря (Мф., Мк.), проплыли около 25 или 30 стадий 3 (Ин.), они видят идущаго по водам (и направляющаго путь мимо их Мк. 48), Иисуса. Измученные борьбою с волнами и страхом за свою жизнь, они не верят своим глазам, считают это за призрак, и страх еще более объемлет их. Но И. Христос ободряет их Своим голосом. Здесь следует разсказ, принадлежащий одному ев. Матфею: о хождении ап. Петра по водам (28 — 31). Оканчивают историю евангелисты различно. Прежде всего, повидимому, противоречит ев. Иоанн евв. Матфею и Марку: по изображению последних, Ученики привяли Иисуса (и Петра, Мф.) в лодку и ветер утих; Иоанн же говорит (21) „они хотели принять Его в лодку, и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли». Как будто здесь смысл такой: ученики (только было) хотели принять Иисуса в лодку, но (это оказалось ненужным) лодка пристала к берегу. Однакоже, не необходимо дело представлять в таком виде. Хотели противополагается предыдущему их состоянию— страху, что они видят не Иисуса, а призрак; этот страх теперь прошел, и они хотели принять Его в лодку, тогда как прежде хотели бежать от Него. Тотчас противополагается их предыдущей очень продолжительной, но безуспешной борьбе с волнами, и не необходимо понимать это слово в том смысле, что Христу вовсе не пришлось проплыть несколько (оставалось до берега 5—10 стадий, с учениками; это тотчас хочет сказать только, что пловцы теперь с Иисусом так же скоро достигли берега, как долго я безуспешно, напротив, прежде добивались сего. Что первые евв. обозначили словами: и ветер утих, то же самое, лишь продолжая эту мысль, Иоанн хочет сказать словами: « тотчас лодка приплыла к берегу. Затем, повидимому, противоречат друг другу евв. Матфей и Марк: первый говорит, что ученики поклонились Господу и исповедали Его Сыном Божиим, после того как уверились в чуде хождения И. Христа по водам; последний говорит (51—52), что сердце учеников было окаменено, что они не вразумились чудом над хлебами в теперь новому чуду лишь изумлялись и дивились. Отсюда, однако, следует только, что хотя ученики, пораженные величием чуда, преклонились пред Господом и исповедали Его Мессиею, но в то же время удивлялись, что Христос совершает такия необычайныя, неслыханныя дела. Ап. Петр, со слов котораго говорят здесь Марк, подмечает в глубине души учеников такое настроение и размышление и считает это недостатком, огрубениеы сердца: чудо насыщения, по нему, было так велико, что после сего не должно бы быть места никаким вопросам о силе или возможности для И. Христа совершить и такое чудо, как хождение по водам.


Примечания

    *1 Так как у первых трех евангелистов говорится, что уже прель насыщением настал вечер {Мф. 15), то здесь должен мыслиться вечер второй: первый был у евреев от 3 до 6 часов, второй от захода солнца до наступления ночной темноты.

    *2 Ночь разделялась у евреев во время Христа на 4 трехчасовыя стражи; четвертая стража была от 3 до 6 час. утра.

    *3 Все море от востока на запад имело 40 стадий. По Иоанну, след., ученики были в средине моря. Но евв. Мф. и Мк. выражением посреди моря хотят только сказать, что ученики были далеко от берега и, следов., при волнении моря находились в опасности.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 188-190

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Испуг апостолов; шествие Петра к Иисусу

По сказанию Евангелиста Марка, им даже показалось, что этот призрак идет как бы мимо их, хочет миновать их (Мк. 6:48). Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не боитесь. – Пылкий Петр, только что кричавший от страха вместе с другими Апостолами, услышав теперь голос своего Учителя, рвется к Нему и молит Его: Господи! если это Ты, повели мне придти к Тебе по воде.

Некоторые толкователи Евангелия (например, Тренч) находят, что в словах Петра – повели мне – высказано желание выделиться из среды Апостолов, такое же желание, какое он высказал и в другом случае, сказав – если и все соблазнятся, но не я (Мк. 14:29), и что отчасти за это он потерпел неудачу в хождении по воде.

Говоря Иисусу – повели мне придти к Тебе по воде, – Апостол Петр тем самым высказал уверенность, что если Иисус повелит, то он, Петр, дойдет к Нему по воде. Иисус отвечает ему: иди! то есть: «Если вера твоя в Меня сильна1, то иди и не бойся! ты придешь ко Мне».


Примечания

    *1 Собственно, не сила веры Петра совершила чудо: совершил чудо Христос Своей Божественной силой; но для воспринятая этой силы нужна была сильная вера Петра. Пока Петр не сомневался, что дойдет до идущего по воде Господа, он шел; а как только вера его поколебалась и страх напал на него, он стал тонуть.


Источник

Толкование Евангелия. Глава 19

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Потому что когда Он увидел, что они перепуганы, так как не узнали Его, Он немедленно заговорил с ними, так чтобы они узнали Его на основании самого голоса Его, говоря: "Аз есмь, не бойтеся". - Я есмь и Бог присносущный, и человек, ради вас в последние времена ставший им, Которого видят и слышат и Которому все возможно; посему и в плоти Я шествую по волнам, что и другим могу дать; - потому что когда Петр сказал Ему: "Господи, аще Ты еси, повели ми приити к Тебе", - Он повелел, и так и было.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Так как они не могли узнать Его по лицу из-за ночной темноты, то Он подает им знакомый голос, освободивший их от того и другого страха.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

И поскольку Сам Господь знал, что они справедливо встревожились, то укрепил дух их, говоря: «это Я, не бойтесь», — то есть это Я, обладающий телом, которое вы знаете.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Первоначально Он устраняет то, что было причиной страха и находящимся в страхе повелевает, говоря: Будьте уверены, не бойтесь. А из следующих слов: Это - Я или: Я есмь, - хотя в них и не прибавляется указания на то, кто Он, - они по известному им уже голосу Его могли понять, кто это Тот, Который говорит во мраке ночи; с другой стороны, они могли подумать, что это есть Тот, Который, - как им было известно, - сказал Моисею: Так скажи сынам Израилевым: Сущий qui est = Который есть послал меня к вам Исх. 3:14.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Смутишася (встревожились), испугались, — потому что вид человека, в темноте ночи идущаго по бурным волнам моря, навел на них страх, так что они приняли это за призрак. Приняли за призрак или тень: потому что апостолы разделяли народное мнение, что души умерших по временам являются, как тени, и бывают видимы людьми. Так, соответственно сему мнению, по Божиему повелению, явилась тень Самуила дарю Саулу пред его смертью (1 Цар. 28 гл.).


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 59. С.140

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Эти слова рассеяли страх и внушили смелость. Апостолы не узнавали Его по виду, как по причине чудесного хождения, так и по причине ночного времени; поэтому Он открывает Себя посредством голоса.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

έλάλησεν aor. ind. act. от λαλέω говорить, θαρσείτε praes. imper. act. от θαρσέω быть бодрым, смелым, сохранять уверенность и твердость в достижении цели перед лицом опасности (LN, 1:306). φοβείσθε praes. imper. med. (dep.) от φοβέομαι бояться. Praes. imper. с οτρ. μή указывает, что развитие действия должно быть прервано (Bakker, 35ff; MKG, 247).

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Слова Иисуса «это Я» (греческое «эго́ эйми́» – «Я есмь») здесь могут иметь дополнительное значение – самооткровение Божества, столь частое в 4‑м Евангелии (8:24, 28, 58; 13:19).

Недаром все евангелисты, включая Иоанна, соединяют эти два чуда в один повествовательный блок. Это два Богоявления, понятные тем, у кого глаза способны видеть. Это повторение на новом этапе двух величайших событий священной истории Израиля: насыщения манной в пустыне и прохождения через Красное море «как посуху». В событиях Ветхого и Нового Завета проявилась и Божественная мощь, и Божественная любовь, спасающая всех, кто к Нему взывает.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 312

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Возможно, ответ Иисуса — аллюзия на самораскрытие Бога в Исх. 3:14 и Ис. 43:10, 13: «Я есмь».

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

И вот наконец, находясь в последней крайности, они увидали какой-то блеск во тьме: какая-то страшная фигура с развевающимися одеждами подвигалась к ним, ступая по гребням валов, но как будто намереваясь пройти мимо их. При виде этого они в ужасе вскрикнули, думая, что это призрак, блуждающий по волнам. Но посреди бури и мрака им прозвучал божественный голос, который сказал: «это Я – не бойтесь!»


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 117

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Но, как только они воскликнули, Иисус, как бы остановленный и задержанный криком отчаяния, тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь, это Я, для Которого нет ничего невозможного, не бойтесь! Во мраке ночи ученики не могли узнать, кто сей ходящий по волнам; но столь знакомый их сердцу голос Божественного учителя сразу рассеял их страх и внушил смелость.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

«Заговорил с ними»: «поелику не узнавали Его по виду, как по причине чудесного хождения, так и по причине ночного времени, то Он открывает себя посредством голоса... Сии слова рассеяли страх и внушили смелость» (Злат.). — «Это Я, говорит, который все могу, «не бойтесь»» (Феофил.). — Петр: «везде пламенный, всегда предупреждающий других учеников» (Злат.).

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Ободритесь! То, что вы видите, не есть призрак. «Аз есмь, не бойтеся»! Узнав же, по гласу, ученики Того, Которого не могли узнать глазами, доказали сим, что в вере слух сильнее есть очей. Почему Господний глас прогнал тотчас страх душевный, успокоил возмущение духа и великую бодрость влиял в их сердца.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

       Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь. Видите ли вы, что Господь не долго подвергает людей Своих тягчайшему искушению? Ему ведом был их страх, ужасный страх при виде мнимого призрака, и потому Он поспешил спасти их от страха сего: тотчас Он сказал им: ободритесь. Тотчас! Видите, как Он ободряет их, возвращая им, так сказать, дыхание жизни, которое они чуть не потеряли от страха: ободритесь... не бойтесь, – он дважды повторяет почти одни и те же слова ободрения. О сладчайший глас! О животворные глаголы! От гласа сего бесы бежали, болезни исчезали, мертвые воскресали. Да что говорить? Глас сей повелел быть небу и земле, солнцу и звездам, ангелам и людям. Глас сей есть источник всякого блага, источник живота, источник здравия, премудрости и радости. Ободритесь; это Я, не бойтесь. Не каждый может услышать эти слова, но слышат их праведники, страдающие за Господа. Не всякий и не во всяком страдании слышит Христа. Ибо как услышать Господа тому, кто страдает из-за своих грехов и неправд? Услышит Его лишь тот, кто страдает за веру в Него. А ведь ученики страдали за веру во Христа – страдали для того, чтобы вера в них утвердилась. 


  


Источник

святитель Николай Сербский. Беседы. Неделя девятая по Пятидесятнице. Евангелие о Сильнейшем природы

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Была уже четвертая стража ночи (от трех до шести часов утра); начинало светать; Господь увидел, что ученики бедствуют в плавании, и пошел к ним на помощь. Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий (1 стадия ­­ 175 м), вдруг они приметили Иисуса, идущего по морю, и подумали, что это призрак. Между тем, Господь приблизился к лодке и хотел пройти мимо. тогда все увидели Его, испугались и от страха вскричали, но он тотчас заговорил с ними: дерзайте, Аз есмь, не бойтеся!


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 124

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

(Мк. 6:50; Ин. 6:20-21). Спаситель раскрывает ошибку учеников, вызвавшую в них страх, категорическим утверждением, что это — Он. Это значило, что бывшее пред учениками явление было не призраком, а действительностью.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

НО, как только они воскликнули, ИИСУС, как бы остановленный и задержанный криком отчаяния, ТОТЧАС ЗАГОВОРИЛ С НИМИ И СКАЗАЛ: ОБОДРИТЕСЬ; ЭТО Я, для Которого нет ничего невозможного, НЕ БОЙТЕСЬ. Во мраке ночи ученики не могли узнать, кто этот ходящий по волнам; но столь знакомый их сердцу голос Божественного Учителя сразу рассеял их страх и внушил смелость.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 27-27

Господь же прежде всего ободряет их, говоря: "это Я", Который все может, "не бойтесь".