Евангелие от Матфея, Глава 11, стих 20. Толкования стиха

Стих 19
Стих 21
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Вслед затем Господь со скорбью сердца изрек горе тем упорным городам (Хоразин, Вифсаида, Капернаум – ύψωϑήσα – превознесенный тем, что в нем жил и действовал Господь), в которых, несмотря на множество знамений, явленных Им, несмотря на частые Его посещения и проповедание, мало Он видел внимательных, истинных чад премудрости. Горе вас ждет, суд тягчайший, нежели тот, который постиг Тир, Сидон и Содом!

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 115++

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Ев. Матфей к речи об Иоанне Крестителе присоединяет (11, 20—24) обличение городов, не вразумившихся делами Спасителя, что ев. Лука излагает при послании 70 учеников иа проповедь (10, 13—15), и славословие И. Христа Богу Отцу за открытие младенцам тайн царствия Божия (25—26), вместе с учением о Себе, как о Единородном Сыне Божием (27 — 30), что по ев. Луке И. Христос произнес по возвращении к Нему 70 учеников (10, 21— 24). Трудно определить, который из евангелистов повествует здесь хронологически . Что касается обличения городов, то очень вероятно, что И. Христос произнес его при окончании Своего общественнаго служения, и, следовательно, в хронологическом порядке оно разсказывается у ев. Луки. Точно также славословие 1. Христа, вероятно, произнесено было Им в виду проявления в учениках сильной веры, и, следовательно, опять в хронологическом порядке помещено у ев. Луки (потребныя объяснения см. § 64).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 170

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

В заключение своих наставлений 70-ти апостолам, как они должны действовать во время проповедания Евангелия, Господь утвердил их авторитет угрозою, предсказанием страшнаго, карающаго суда над теми, которые отвергнут их проповедь: .Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому» (Лк. 10:12). Содом и соседние с ним города, подобно ему ходившие в след похоти иныя, уже подверглись наказанию, быв истреблены огнем. Но эта их погибель, есть только наказание огня вечнаго (Иуд. 1:7). .В день оный» их ожидает окончательный суд Божий. Ожидается строгий суд по отношению к порочным жителям этих городов. Однакоже отвергающих апостольскую проповедь ожидают еще большия муки, потому что даже жители Содома покаялись бы, если бы были свидетелями стольких чудес, сколько созерцали их современники Христа я апостолов (Мф. 11:23). Тогда начал Господь возвещать горе городам, в которых наиболее было явлено сил Его, за то, что они не покаялись: Хоразину, Вифсаиде, Капернауму. Что касается последняго города, то известно, что это был тот самый город, в котором Господь поселился по оставлении Назарета (Мф. 4:13) и где совершилось множество дел Христовых. Что же касается первых двух городов, то положение их точно неизвестно. Хоразин упоминается только здесь. Но так как главным местом деятельности И. Христа была западная сторона Галилейскаго моря, то можно думать, что Хоразин был один из городов, соседних с Капернаумом. На этом же основания должно думать, что и Вифсаида, о которой здесь говорится, есть Вифсаида на западной стороне Галилейскаго моря, отечество апостолов Петра, Андрея и Филиппа (Ин. 4:44). Хоразин и Вифсаида сопоставляются с Тиром ии Сидоном не потому только, что это были города языческие (финикийские, на восточном берегу Средиземнаго моря), но и потому, что от жителей этих торговых и богатых городов, казалось бы, всего менее нужно ожидать внимания к интересам и потребностям духа. „И ты, Капернауме, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься». Капернаум был точно также торговый город и более значительный, нежели соседние с ним на берегах Галилейскаго моря. В то же время поселение в нем И. Христа обратило его в центр великаго религиознаго движения, вызваннаго деятельностью Христа. Но так вознесшийся теперь, он унижен был, некоторое время после: во время иудейской войны он, как и соседние с ним города, был совершенно опустошен и разрушен.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 220-221

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Укоризна городам галилейским Говоря о фарисеях и законниках (книжниках), упорно отвергающих свое спасение, Христос с грустью подумал о тех городах, в которых Он дал особенно много знамений и совершил множество чудес для вразумления жителей их, что Он — Мессия и что другого им не дождаться. Такое упорное неверие большинства жителей этих городов, руководимых фарисеями и книжниками, не останется, конечно, без наказания; и вот Христос, зная участь, какая постигнет их за это, не с гневом, а с воплем, с сердечным сокрушением предвещает им горе.

Источник

Толкование Евангелия. Глава 16

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Укорять, т.е. сетовать (об их несчастии), так как сетование это и есть поношение; силами назва чудеса.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

В этом Синодальном переводе много неточностей. Но, пожалуй, здесь следует обратить внимание только на пророчество Капернауму. В речи Иисуса, если следовать Критическому тексту, это пророчество звучит более живо. Вот несколько вольный перевод: «И ты, Капернаум, ты думаешь, что будешь превознесен до неба? Нет, ты до ада низвергнешься!». Разумеется, здесь – отголосок слов пророчества Исаии о судьбе царя Вавилонского, который сравнивается с Люцифером:

«Как упал ты с неба,

 денница, сын зари!

разбился о землю,

 попиравший народы.

А говорил в сердце своем:

 “Взойду на небо,

выше звезд Божиих

 вознесу престол мой,

и сяду на горе в сонме богов,

 на краю севера;

взойду на высоты облачные,

 буду подобен Всевышнему”.

Но ты низвержен в ад,

 в глубины преисподней» (Ис. 14,12-15).

Οὐαί σοι, Χοραζίν, οὐαί σοι, Βηθσαϊδά, – такие горестные пророчества звучат в адрес галилейских городов Хоразина, Вифсаиды и Капернаума. Οὐαί, – увы! горе! Это – возглас боли и сострадания.

Упоминаются при этом три галилейских города, которые расположены на северном берегу Геннисаретского озера. В этих городах Иисус Христос совершил много чудес и возвещал Свое спасительное Евангелие. Но они не уверовали в Него, так что их неверие значительно больше, чем неверие языческих городов Тира и Сидона, которые во время Последнего Суда Божия будут наказаны меньше, чем эти три иудейских города. Почему меньше? Потому что те языческие и нечестивые города «сидя во вретище и пепле, покаялись». Это выражение напоминает нам о многострадальном Иове, который «сел в пепел» (Иов. 2,8). В Капернауме Иисус провел довольно долгое время, в этом городе были призваны первые ученики Христа, и надежда на то, что этот факт послужит спасению этого города во время Страшного Суда, – даже эта надежда оказывается тщетной. Ибо в целом Капернаум остался глух к Вести Иисуса. Неверие Капернаума будет иметь страшное следствии: «До ада низвергнешься!». «Земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе».

Разумеется, в грозных приговорах Иисуса Христа чувствуется некая гиперболизация, характерная для пророческой традиции. Ведь жители галилейских городов открыто не выступали против Иисуса. Более того, они собирались к Нему толпами и испытывали при Нем немалый энтузиазм. Однако, потом они спокойно расходились по своим домам, не проникнувшись Его Евангелием Царствия Божия. Они видели в нем великого целителя и Того, Кто способен изгонять нечистую силу – не более того. Они не видели в Нем посланной Богом Премудрости Божией. И Премудрость уходит от них. Они остаются в своем легкомысленном «упорстве, невежестве и беспечности глупцов» (Притч. 1:32). Нет, жители галилейских городов не преследовали Иисуса и Его апостолов. Они оставались просто безразличными к тому основному, что желал внести в их жизнь Иисус, и что Он, в конце концов, внес в жизнь всего мира. – Премудрость «звала, а они не послушались; простирала к ним руки, а они не внимали».


Источник

Евангелие от Матфея.. Богословско-экзегетический комментарий. Т. 1. М.: 2020. С.422-423

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Оглавлением этого отрывка служит негодование против городов Хорозаина и Вифсаиды, и Капернаума, и указывается, что Он негодовал на них потому, что они не покаялись после совершенных в них наибольших знамений и чудесных сил.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Хоразин нигде больше в Евангелии не появляется, кроме параллельного повествования Луки (Лк. 10:13-15), и мы ничего не знаем о том, какие силы были явлены в нем. Вифсаида упоминается в Евангелиях в общей сложности 7 раз: с этим городом связан ряд чудес.  

Приведенные слова показывают, насколько глубоко миссия Иисуса была укоренена в библейской истории. Тир и Сидон — финикийские города, известные как средоточие пороков; пророческие книги содержат многочисленные обличения в адрес жителей этих городов (Ис. 23:1-14; Иез. 26-28; Иоил. 3:4; Ам. 1:9-10; Зах. 9:4). Обычай облекаться во вретище и садиться на пепел в знак покаяния также отмечен в книгах пророков: так, например, в результате проповеди пророка Ионы ниневитяне объявили пост и оделись во вретище, а «царь Ниневии» встал с престола, облекся во вретище и сел на пепле; даже скот покрыли вретищем (Иона. 3.6,8).


Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.1. М.: 2017

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Поношати градовом (укорять города), т. е. сетовать об ожесточении городов. Силы (сил) Его, т. е. чудес, которыя могли обратить к вере неверующих, и пробудить покаяние, необходимое для вступления в царство Мессии (Мих.). Хоразин, Вифсаида, это были галилейские города, лежавшие недалеко от Капернаума (Галилея — одна из частей Палестины. См. карту). Апостолы Андрей, Петр и Филипп происходили из Вифсаиды. Какия именно чудеса были явлены в этих городах, в Евангелии не сказано: так как о многих из чудес Христовых не записано в нем, как говорит евангелист Иоанн (Ин. 20:30). Тир и Сидон, это были древние, богатые и славившиеся мореною торговлею, города Финикии, области, соседней с Иудеею. Жители сих городов отличались роскошью. Господь говорит, что даже роскошные и порочные жители и этих городов покаялись бы и обратились к вере в Бога и Спасителя, если бы в них сделаны были Иисусом Христом такия чудеса, какия совершил Он в городах Хоразине и Вифсаиде. Во вретищи и пепеле. Вретище, это — широкая и грубая одежда бедных людей. Ее надевали и богатые в знак печали, как равно, в знак этого, также посыпали голову пеплом или пылью (Иов. 1:21; Иов. 2:12). Отраднее будет в день судный (суда). Чит. в объясн. Мф. 10:15.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 42. С.105-106

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Иисус тогда уже начал порицать города, когда оправдана была премудрость, - когда Он показал, что все исполнено. Так как Он не убедил иудеев, то начинает оплакивать, что еще важнее угроз. Он обнаружил пред ними Свое учение и Свою чудодейственную силу; но так как они не оставили своего упорства, то начинает порицать их

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

ήρξατο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 7. όνειδίζειν praes. act. inf. упрекать, ругать, причем предполагается, что адресат упрека действительно виноват (LN, 1:437). έγένοντο aor. ind. med. (dep.) 3 pers. pl., см. ст. 1. πλείσται superl. от πολύς много, "очень много могущественных деяний" (RWP). Элативное использование superl. (Μ, 79). ότι потому что, вводит причину обвинения, μετενόησαν aor. ind. act. от μετανοέω покаяться; см. Мф. 3:2.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Чудеса –к сожалению, в русском языке нет адекватного слова для перевода греческого «дю́намис», означающего «сила, мощь». Ведь русское слово вольно или невольно ассоциируется с чем‑то странным, чудным, недаром от того же корня происходит слово «чудить». На ум сразу невольно приходят всякие знамения на небе, видения и т.д. Но Иисус совершает «силы», то есть Его руками вершатся могущественные дела Божьи, в которых проявляется Божья сила, Божья мощь. Такие «силы» свидетельствуют о том, что Бог в лице Иисуса совершил прорыв в земной греховный мир.

«Чудеса» были многочисленными – этим подчеркивается, что все жители этих городов были свидетелями дел Иисуса.

Они не отвратились от грехов –дословно: «не раскаялись», то есть не возвратились к Богу (см. коммент. на Мф. 3:2 и Мф. 4:17). Это значит, что Весть Иисуса не оказала радикального воздействия на их жизнь. Вряд ли жители Галилеи выступали против Иисуса. Из Евангелия известно, что галилеяне собирались к Иисусу толпами, но, вероятно, потом расходились по домам, видя в Нем великого целителя и экзорциста, но не Того, кто был послан Богом, чтобы начать введение Божьего правления на земле. Они оказались простыми слушателями, а не делателями (Иак. 1:22‑25).


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 244-245

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Суд над городами Пророчества о суде над языческими народами характерны для ветхозаветных пророков (Исайи, Иеремии, Иезекииля); они встречаются также в иудейских «Сивиллиных оракулах», составление которых началось во IIв. до н. э. и продолжилось в новозаветную эпоху. Принцип, согласно которому те, кому было больше явлено, будут судимы более строго, восходит к ветхому завету (ср.: Ам. 3:2; Ион. 4:11). С точки зрения евреев, города Тир и Сидон были насквозь языческими (ср.: 3 Цар. 16:31), хотя известно, что некоторые их жители покаялись, столкнувшись с истиной (3 Цар. 17:9-24). «Во вретище и пепле» — знак траура, в том числе покаянного плача. Хоразин был расположен недалеко, всего в 2 милях от Капернаума.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Так как к этому времени успело обнаружиться, что даже в тех городах, которые по преимуществу были местом учения и деятельности Спасителя, народ не всегда обнаруживал истинную веру в пришедшего Мессию и видимо не хотел расстаться с своей ложной идеей о Мессии-завоевателе, так что заботился не столько о царстве небесном, сколько пылал мщением к своим римским поработителям и питал в своем сердце гордую мечту о том времени, когда и сам Рим преклонится пред ожидаемым Мессией, то Спаситель произнес при этом строгое предостережете. «Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было Его сил, за то, что они не покая­лись. Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись. Но говорю вам: Тиру и Сидону, этим нечестивым языческим городам соседней Финикии, отраднее будет в день суда, нежели вам. И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада извергнешься: ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня. Но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе». В этих словах Христос выступил не только в качестве пророка, но и Судии, приговор которого должен был осуществиться (как и осуществился действительно) во всей своей ужасной точ­ности. От большинства этих городов не осталось камня на камне, и самое местоположение их забыто или составляет предмет спора.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 92-93

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Сколько чудес милосердия совершил Господь в Галилее, и особенно в окрестностях озера Галилейского, в прибрежных городах: Хоразине, Вифсаиде и Капернауме! И несмотря на это (св. Златоуст) "море чудес," несмотря на дивную силу Своего Божественного учения, способного обновлять сердца, — сердца старейшин народных, книжников и фарисеев, этих вождей народа, оставались ожесточёнными: они упорствовали в своём неверии. И вот Господь начинает укорять их, начинает "оплакивать," что, по замечанию св. Златоуста, ещё важнее угроз.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

«Тогда начал укорять» и пр.: к укоризне, обращенной к «роду сему» (Мф. 11:16), Господь присоединяет укоризну в частности жителям тех городов, «в которых наиболее явлено было сил Его», т.е. необыкновенных действий, знамений и чудес, которые могли обратить к вере в Него сердца неверующих и пробудить в них покаяние, необходимое для вступления в царство Мессии.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Сколько чудес милосердия совершил Господь в Галилее, и особенно в окрестностях озера Галилейского, в прибрежных городах Хоразине, Вифсаиде и Капернауме! И, несмотря, по выражению Златоуста, на это «море чудес», несмотря на дивную силу Своего Божественного учения, способного обновлять сердца, – сердца старейшин народных, книжников и фарисеев, этих вождей народа, оставались ожесточенными: они упорствовали в своем неверии. И вот Господь начинает укорять их, начинает «оплакивать, что, по замечанию святителя Златоуста, гораздо важнее угроз». ТОГДА, – пишет святой Матфей, - НАЧАЛ ОН УКОРЯТЬ ГОРОДА, укорять их, сетовать об ожесточении этих городов, В КОТОРЫХ НАИБОЛЕЕ ЯВЛЕНО БЫЛО СИЛ (чудес) ЕГО, ЗА ТО, ЧТО ОНИ НЕ ПОКАЯЛИСЬ; ГОРЕ ТЕБЕ, ХОРАЗИН! ГОРЕ ТЕБЕ, ВИФСАИДА! ИБО ЕСЛИ БЫ В ТИРЕ И СИДОНЕ ЯВЛЕНЫ БЫЛИ СИЛЫ, если бы даже в этих языческих городах, где царило идолопоклонство, явлены были чудеса, ЯВЛЕННЫЕ В ВАС, ТО ДАВНО БЫ ОНИ ВО ВРЕТИЩЕ И ПЕПЛЕ ПОКАЯЛИСЬ. «Тиряне и Сидоняне преступили закон только естественный, только тот закон, который вложен Творцом в природу, в совесть человека, а вы нарушили кроме этого и Закон, данный Богом через Моисея. Те не видели чудес Моих, а вы видели и только хулили их» (блаженный Феофилакт).

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Поразительный пример неверия, в котором упрекал Иисус Христос современников, представляли города Хоразин, Вифсаида и Капернаум, где Он совершил множество знамений и чудес. Обращаясь с укором к этим городам, Господь предсказал им горестную судьбу как достойное возмездие за беспримерное неверие: горе тебе, Хоразин, горе тебе, Вифсаидо, яко аще в Тире и Сидоне быша силы были бывшия в вас, древле убо во вретище и пепеле покаялися быша. Обаче глаголю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, неже вам. И ты, Капернауме, иже до небес вознесыйся, до ада снидеши: зане аще в Содомех быша силы были бывшия в тебе, пребыли убо быша до днешняго дне. Обаче глаголю вам: земли содомстей отраднее будет в день судный неже тебе. Пророчественные слова Спасителя исполнились в такой точности, что в настоящее время путешественники спорят о местоположении этих городов, разрушенных до самого основания.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 77-78

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

Этого стиха нет у Луки. Дальнейшие стихи встречаются в Лк X, но совершенно в другой связи, — по Луке, Христос сказал эти слова при посольстве семидесяти апостолов на проповедь. Различные толкователи пытались объяснить, от чего произошло то, что Матфей поместил их здесь. Думали, напр., что речь эта была произнесена дважды, потому что если у одного и того же евангелиста повторяются иногда одни и те же изречения, то нисколько не удивительно, если они в разной связи встречаются у разных евангелистов. Как нужно думать связь с предыдущим та, что от общего обличения иудеев Спаситель обратился теперь к обличениям их в отдельности, именно в городах, где Он сотворил особенно много чудес, которые не покаялись.

Толкование на группу стихов: Мф: 11: 20-20

После того как показал, что Он сделал все, что должно было сделать, они же остались нераскаянными, Господь далее укоряет иудеев.
Preloader