Что за нужда для тебя помогать богатому? Развe та, что он скорeе вознаградит любящаго его? — Мы вeдь чаще сочувствуем тeм, которые, как мы думаем (speramns), отблагодарят нас (а quibus referendae vicem speramus gratiae)
1. Ho (тогда) тeм болeе слeдует нам заботиться о слабом и бeдном, потому что за неимущаго, чаем мы, воздаст вам Господь Iисус, Который под видом пира указал нам общий для (всeх) добродeтельных поступков
2 примeр (generalem virtutum formam), именно, чтобы мы охотнeе оказывали благодeяния тeм, которые не могут возвратить их нам; (в частности, Он) научает нас приглашать на пир и обeды не богатых, а бeдных. Ибо богатых мы зовем (обычно) в надеждe, что и они отплатят нам тeм же; бeдные же не имeя возможности отплатить за полученное ими, воздаятелем (за себя) имeют (самого) Господа, Который благоволил принять (на себя) обязательство бeднаго.
И по опыту вeка сего, (всякое) благодeяние бeдных, радует больше, чeм богатых, потому что богатые отметают благодeяния и стыдятся быть кому либо обязанными
3. И то, что оказано им, они приписывают своим заслугам, принимая, как должное, или же (полагают), что им дают с тою цeлию, чтобы (в свою очередь) побольше получить от них. Так. обр. принимая благодeяния, богатые увeрены (в том), что, соизволивши принять (ео ipso quod acceperint), они больше дали, чeм получили. Бeдный же, если не имeет, чeм заплатить, то воздает благодарностию
4. Этот, таким образом, больше воздает, нежели получает, ибо деньги выплачиваются монетами (которыя могут изсякнуть), благодарность же никогда не истощается. Деньги при отдачe издерживаются, а благодарность, когда имeется, воздается и, когда воздается, (всетаки) и не уменьшается (retinetur). Кромe того, чего богатый избeгает, это бeдный признает — (именно), что он обязан (оказанным ему благодeянием), причем полученную им помощь не приписывает своему достоинству; (болeе того) он считает (даже благодeянием для себя то), что ему даны дeти, дарована жизнь, сохранено семейство. Насколько же лучше оказывать благодeяние добрым, чeм неблагодарным?
Почему и Господь сказал ученикам: «
не берите с собою ни золота, ни серебра, ни денег»5, т. е. Господь как бы серпом срeзал корыстолюбие, произрастающее в человeческих сердцах. Также и Петр сказал хромому от чрева матери, котораго (обычно) носили (к дверям храма):
«Серебра и золота я не имeю6, а что имeю, то даю тебë во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи» (
Деян. 3:6). Таким образом, он не дал денег, но дал здоровье. Насколько же лучше имeть здоровье без денег, чeм деньги без здоровья! Встал хромой, чего не ожидал, а денег не получил, хотя и надeялся (их получит). Впрочем нельзя сказать, чтобы святые Господа вообще пренебрегали богатством (sed haec vix in sanctis domini reperiuntur, ut divitiae contemptui sint).
Примечания
*1 Cic. De off. II, 20, 69: A quo enim expeditior et celerior remuneratio fore videtur, in eum fere est voluntas nostra propensior.
*2 Mignë generalem virtutum edidit formam; Krab.: generalem virtutis edidit formam.
*3 Cic. De off. II, 20, 69: At qui se locupletes, honoratos, beatos putant, ii ne obbigari quidem beneficio volunt etc.
*4 Ibidem, 70: At vero ille tenuis, cum, quidquid factum est, se spectatum, non fortunam putat etc.
*5 Не берите — несколько неточно передает значение глаголов: Μή κτήσησθε — греч. и nolite possidere — св. Амвросия; греческое χαλκόν у св. отца (как и в Вульгате) передано чрез pecuniam, в славянском же и русском переводе (как синод., так и Κ. П. Поб-ва) χαλκόν более точно переведено словом медь.
*6 «Я не имею (non habeo)», — личная форма. В греческом же тексте и в Вульгате здесь стоит безличная форма: ουχ υπάρχει μοι — non est mihi — нет y меня.
Источник
Об обязанностях священнослужителей, 2.25.126-128