Евангелие от Матфея 1 глава 4 стих

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

Наассон родил Салмона. Салмон в переводе значит «прими сосуд»1. Этот Салмон взял жену по имени Раав2. А Раав эта, как говорят, была блудница в Иерихоне и приняла у себя соглядатаев, посланных от сынов Израиля. И когда люди иерихонского царя искали их, чтобы убить, она отвела их на кровлю своего дома и они остались невредимы. Ибо она слышала о делах сынов Израиля и возлюбила Израиль больше своего народа. И мне представляется это вдвойне достойным доверия. Во-первых, несмотря на то, что Салмон был знатен среди сынов Израиля, был из колена Иудина и сыном начальника3, он увидел, что эта праведная Раав настолько обратилась ко благу, была возлюблена Богом, уведена по воле Божьей из Иерихона, сопричислена к дочерям Израиля и стала как одна из них и даже столь великой, что Салмон удостоил взять ее в жены. Во-вторых, как я думаю, еще и по смыслу духовной тайны, потому что Раав, та блудница, была прообразом Церкви, и хотя она была блудницей из языческих народов и осквернена идольским служением, но приняв в дом своего сердца соглядатаев Иисуса Христа, то есть апостолов, скрыла их (а вернее, их слова) в горнице своего ума, чтобы дьявол, князь мира, не нашел и не погубил их; и знаком спущенной из окна червленой веревки (Нав. 2:15-21), будто знаменующей будущие страдания Господа, была спасена, изведена из мира, очищена и стала невестой Христовой. Салмон упомянут десятым от Авраама. Число же десять всегда как число совершенства содержит тайну совершенного Христа. Поэтому и первая буква имени Христа, йота, означает число десять. Стало быть, поскольку Салмон по тайне чисел есть Христос, а Раав таинственно есть Церковь, то совсем не безосновательно мы считаем, что Раав была Церковью и Салмон то есть Христос взял ее в жены. Быть может, Салмон потому и переводится как «прими сосуд», что через значение имени он был призван Божиим усмотрением, чтобы принять Раав, избранный сосуд. Подобно Павлу, который, хотя и был гонителем, был сочтен достойным апостольства и стал у Бога сосудом избранным4, так и Раав, хотя была язычницей и блудницей, была сочтена израильским народом достойной супружества с Салмоном. Либо духовно, чтобы сочетаться со Христом, ибо стала для Него сосудом избранным (и для этой тайны подходят оба имени этой блудницы, ведь раньше ее называли Раав, что переводится как «обширность» или «распространенная»), либо потому, что она называлась «обширность народов», ибо из всех пределов земных призывается Церковь, или «распространенной», ибо, уверовав по всему кругу земному, она утвердилась во всем мире. И эта Раав, после того как стала женой Салмона, была названа Рахава, что означает «восхождение». Поистине, как та ветхозаветная Рахава телесно возвысилась, став одной из дочерей Израиля и удостоившись столь знатного супружества, так эта вознеслась духовно, ибо Церковь, которая прежде поклонялась идолам5, стала спутницей ангелов, невестой Христовой и дочерью Божией.

Примечания

    *1 По иному толкованию Салмон означает «прими покров». - Прим. пер. *2 См. Нав. 2:1, 3; Нав. 6:16, 22, 24; Иак. 2:25; Евр. 11:31. *3 Наассон, отец Салмона, был начальником колена Иудина во дни Моисея. - Прим. пер. *4 См. Деян. 9:15. *5 Имеется в виду церковь из язычников. - Прим. пер.

Источник

PG 56:618
Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

Вышеупомянутый Наассон есть родоначальник племени Иуды, как мы читаем в книге Чисел (Чис. 1:2).
Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

Обобщающее толкование

На странице Мф. 1:4 среди канонизированных святых представлены святитель Амвросий Медиоланский и святитель Епифаний Кипрский. Развёрнутого толкования самого смысла родословия здесь нет; оба автора сосредоточены на отдельных именах и их значении. Поэтому следует честно отметить, что на данной странице не представлено цельного богословского объяснения стиха в том объёме, как это бывает на некоторых других стихах родословия.

Тем не менее оба толкования объединяет одна общая мысль: перечисленные Матфеем имена не являются случайными. Святители видят в них либо связь с конкретными историческими событиями священной истории, либо символическое значение, указывающее на Христа.

У святителя Епифания преобладает историческая линия толкования. Он помещает Аминадава и Наассона в эпоху Моисея и напоминает, что Наассон был князем колена Иудина во время странствования Израиля по пустыне. Таким образом, родословие связывает Христа с историей Исхода и с тем поколением, которое следовало за Моисеем.

У святителя Амвросия преобладает прообразовательная линия. Он обращается к словам Песни Песней о «колеснице Аминадава» и истолковывает имена Аминадав и Наассон символически. Аминадав понимается как «отец народа», а Наассон связывается со словом «змей». Далее Амвросий проводит христологическое толкование: упоминание «змея» напоминает о Христе, Который, подобно медному змею в пустыне, был вознесён на крест ради спасения людей. Поэтому для него родословие не только сообщает исторические сведения, но и указывает на будущий подвиг Спасителя.

Таким образом, на странице представлены две дополняющие друг друга линии понимания. Святитель Епифаний рассматривает имена как часть истории народа Божия, а святитель Амвросий усматривает в них символические указания на Христа. Других развёрнутых линий толкования на данной странице не представлено.

Частные замечания Святых Отцов

Святитель Амвросий Медиоланский (IV век) связывает имя Аминадав с выражением «отец народа». Далее он обращает внимание на имя Наассон, которое сопоставляет со словом «змей». Исходя из этого, Амвросий проводит параллель между Наассоном и Христом, вспоминая слова Господа о медном змее, вознесённом Моисеем в пустыне (Ин. 3:14–15). По мысли святителя, душа становится мирной тогда, когда её покровителем является Бог Отец, а её вождём — Христос.

Святитель Епифаний Кипрский (IV век) даёт краткое историческое пояснение. Он отмечает, что Аминадав жил во времена Моисея, а его сын Наассон был князем колена Иудина во время странствования по пустыне. Затем Наассон стал отцом Салмона. Главная цель этого замечания — указать место перечисленных лиц в библейской истории.

Следовательно, все сохранившиеся на странице святоотеческие комментарии относятся либо к символическому значению имён (Амвросий), либо к их историческому положению в эпоху Исхода (Епифаний). Более широкого толкования родословия или особых споров между святыми по поводу данного стиха на странице не приводится.

Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

Амминада́в (Чис. 1:7; 2:3 и др.) в Лк. 3:33 является сыном Адми́на и внуком Арни́, о которых ничего не сказано в Писании. Сальмо́н – см. 1 Пар. 2:11 (LXX).


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 27

Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

Родословие Иисуса Христа — так начинается Евангелие. Этот длинный список иудейских имен, что означает он? Для евреев — необходимость подчеркнуть происхождение Мессии от Давида. Но есть и другой смысл: в этом родословии упомянуты убийцы, прелюбодеи, кровосмесители. Если Иисус рождается в моей душе, Он рождается там среди накопленных мною грехов и вопреки им. Через них Он пролагает Свой путь, преодолевая их один за другим. Его родословие — во мне. Этот путь, Им продолженный, озарен Его милосердием, Его снисхождением и силой Его.


Источник

Монах Восточной Церкви. Иисус очами простой веры. Никея, 2019. - С. 9

Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

«Арам — Аминадава»: 1 Пар. 2:10. «Аминадав — Наассона»: 1 Пар. 2:10. Между Фаресом (Мф. 1:3), который с семейством Иакова переселился в Египет, и Наассоном (Мф. 1:4), который при выходе евреев из Египта, по истечении 430 лет пребывания их там, был родоначальником колена Иудина (Чис. 2:3), только три члена родословия поименованы здесь; кажется — некоторые опущены, как и 1 Пар. 2:10-11. Опущения есть и ниже, как увидим, допущенные по особенным целям (см. прим. к Мф. 1:17). «Наассон — Салмона»: 1 Пар. 2:11.
Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

Почему упоминает не токмо о Фаресе, отце Есрома, и по отце ниже следовавших, но и о брате его Заре? Ибо они были двойни, что случившееся при рождестве их было прообразованием Божественной вещи. Когда пришел час рождения их, прежде показал свою руку Зара, которую узрев, предстоящая баба немедленно обвязала червленою нитью, и он паки скрыл сию купно с червленою нитью; и потом вышед Фарес, прежде того родился (Быт. 38:29; 1 Пар. 2:5, 10; Руф. 4:19), — что было знаком того, что как явилась рука Зары прежде рождества Фаресова, тако прежде закона — Евангельская вера1. Ибо все святые, бывшие прежде закона, чрез веру во Христа, а не законом оправдишася. Жили же Евангельски Авраам, Исаак, Иаков и все праведные, бывшие прежде закона. Когда же открылся закон, прекратилась Евангельская жизнь, так, как скрылась рука Зары. По рождении Фареса, вышел из чрева и означенный червленою нитью Зара, то есть воссияла вера, кровию Иисуса Христа запечатленная. Упомянул же Евангелист и о матери их Фамаре, хотя незаконно родила их, да сим покажет, что нимало не препятствует родительское нечестие во угождении Богу.

Примечания

    *1 Злат. в бесед.
Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Толкование на группу стихов: Мф: 1: 4-4

Об Есроме, Араме и Аминадаве упоминается в 1 Пар. 2:1–15 только по именам, но ничего особенного неизвестно. Сестра Наассона, Елизавета, вышла замуж за Аарона, брата Моисея. В 1 Пар. 2:10 и Чис. 2:3 Наассон называется «князем» или «начальником» «сынов Иудиных». Он был в среде лиц, занимавшихся исчислением народа в пустыне Синайской (Чис. 1:7), и первый принес жертву при поставлении скинии (Чис. 7:2), приблизительно лет за сорок до взятия Иерихона.
Preloader