Евангелие от Матфея, Глава 1, Стих 15

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
Церковнославянский перевод
є3ліyдъ же роди2 є3леазaра. є3леазaръ же роди2 матfaна. Матfaнъ же роди2 їaкwва.
Церковнославянский перевод (транслит)
Елиуд же роди елеазара. Елеазар же роди матфана. Матфан же роди иакова.
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Элиуд, Элазар, Маттан,
Перевод С.С. Аверинцева
Элиуд породил Элеазара; Элеазар породил Матфана; Матфан породил Иакова;
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
Новый русский перевод (Biblica)
Елиуд – отцом Елеазара, Елеазар – отцом Матфана, Матфан – отцом Иакова,
Перевод К. П. Победоносцева
Елиуд же родил Елеазара; Елеазар же родил Матфана; Матфан же родил Иакова;
Перевод Леонида Лутковского свящ.
у Елиуда родился Елеазар; у Елеазара родился Матфан; у Матфана родился Иаков;
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Елиуд же родил Елеазара, Елеазар же родил Матфана, Матфан же родил Иакова,
Український переклад І. Огієнка
Еліюд же породив Елеазара, а Елеазар породив Маттана, а Маттан породив Якова.
Український переклад І. Хоменка
в Еліюда – Єлеазар, в Єлеазара – Маттан, у Маттана – Яків,
Український переклад П. Куліша
а Єліюд породив Єліазара; а Єліазар породив Маттана; а Маттан породив Якова;
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Эліуд спарадзіў Элеазара; Элеазар спарадзіў Матана; Матан спарадзіў Якава;
Беларускі пераклад БПЦ
Еліуд нарадзіў Елеазара; Елеазар нарадзіў Матфана; Матфан нарадзіў Іакава;
ბიბლია ძველი ქართულით
ელიუდ შვა ელეაზარ; ელეაზარ შვა მატთან; მატთან შვა იაკობ;
English version New King James Version
Eliud begot Eleazar, Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob.
Перевод Жуковского В.А.
Элиуд родил Элеазара. Элеазар родил Матфана. Матфан родил Иакова.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Eliud zeugte Eleasar. Eleasar zeugte Matthan. Matthan zeugte Jakob.
Biblia Española Nacar-Colunga
Eliud a Eleazar, Eleazar a Matán, Matán a Jacob
Biblia ortodoxă română
Eliud a nascut pe Eleazar; Eleazar a nascut pe Matan; Matan a nascut pe Iacov;
Traduction française de Louis Segond (1910)
Éliud engendra Éléazar; Éléazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob;
Traduzione italiana (CEI)
Eliùd generò Eleàzar, Eleàzar generò Mattan, Mattan generò Giacobbe,
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
a Eliúde nasceu Eleazar; a Eleazar nasceu Matã; a Matã nasceu Jacó;
Polska Biblia Tysiąclecia
Eliud ojcem Eleazara; Eleazar ojcem Mattana; Mattan ojcem Jakuba;
Српска Библија (Светосавље)
А Елиуд роди Елеазара. А Елеазар роди Матана. А Матан роди Јакова.
Българска синодална Библия
Елиуд роди Елеазара; Елеазар роди Матана; Матан роди Иакова;
Český překlad
Eliud Eleazara, Eleazar Mattana, Mattan Jakoba,
Ελληνική (Textus Receptus)
᾽Ελιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾽Ελεάζαρ, ᾽Ελεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν, Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾽Ιακώβ,
Latina Vulgata
Eliud autem genuit Eleazar. Eleazar autem genuit Mathan. Mathan autem genuit Jacob.
Арамейский (Пешитта)
ܐܶܠܺܝܽܘܕ ܐܰܘܠܶܕ݂ ܠܶܐܠܺܝܥܳܙܳܪ ܐܶܠܺܝܥܳܙܳܪ ܐܰܘܠܶܕ݂ ܠܡܳܬ݂ܳܢ ܡܳܬ݂ܳܢ ܐܰܘܠܶܕ݂ ܠܝܰܥܩܽܘܒ݂܂