Евангелие от Матфея, Глава 1, Стих 10

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
Церковнославянский перевод
є3зекjа же роди2 манассjю. Манассjа же роди2 ґмHна. ҐмHнъ же роди2 їwсjю.
Церковнославянский перевод (транслит)
Езекиа же роди манассию. Манассиа же роди амона. Амон же роди иосию.
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Хизекия, Менаше, Амос,
Перевод С.С. Аверинцева
Езекия породил Манассию; Манассия породил Амона; Амон породил Иосию;
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
Новый русский перевод (Biblica)
Езекия – отцом Манассии, Манассия – отцом Амона, Амон – отцом Иосии,
Перевод К. П. Победоносцева
Езекия же родил Манассию; Манассия же родил Амона; Амон же родил Иосию;
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Езекия же родил Манассию, Манассия же родил Амоса, Амос же родил Иосию,
Український переклад І. Огієнка
А Єзекія породив Манасію, Манасія ж породив Амоса, а Амос породив Йосію.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Ёзэкія спарадзіў Манасію; Манасія спарадзіў Амона; Амон спарадзіў Ёсію;
ბიბლია ძველი ქართულით
ეზეკია შვა მანასე; მანასე შვა ამონ; ამონ შვა იოსია;
English version New King James Version
Hezekiah begot Manasseh, Manasseh begot Amon, and Amon begot Josiah.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Hiskia zeugte Manasse. Manasse zeugte Amon. Amon zeugte Josia.
Biblia Española Nacar-Colunga
Ezequías a Manasés, Manasés a Amón, Amón a Josías,
Biblia ortodoxă română
Iezechia a nascut pe Manase; Manase a nascut pe Amon; Amon a nascut pe Iosia;
Traduction française de Louis Segond (1910)
Ézéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;
Traduzione italiana (CEI)
Ezechia generò Manasse, Manasse generò Amos, Amos generò Giosia,
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
a Ezequias nasceu Manassés; a Manassés nasceu Amom; a Amom nasceu Josias;
Polska Biblia Tysiąclecia
Ezechiasz ojcem Manassesa; Manasses ojcem Amosa; Amos ojcem Jozjasza;
Српска Библија (Светосавље)
А Језекија роди Манасију. А Манасија роди Амона. А Амон роди Јосију.
Българска синодална Библия
Езекия роди Манасия; Манасия роди Амона; Амон роди Иосия;
Ελληνική (Textus Receptus)
Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾽Αμώς, ᾽Αμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾽Ιωσίαν,
Latina Vulgata
Ezechias autem genuit Manassen. Manasses autem genuit Amon. Amon autem genuit Josiam.
Арамейский (Пешитта)
ܚܶܙܰܩܝܳܐ ܐܰܘܠܶܕ݂ ܠܰܡܢܰܫܶܐ ܡܢܰܫܶܐ ܐܰܘܠܶܕ݂ ܠܰܐܡܽܘܢ ܐܰܡܽܘܢ ܐܰܘܠܶܕ݂ ܠܝܽܘܫܺܝܳܐ܂