Евангелие от Марка, Глава 8, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

Не желая продолжать разговор с лицемерами, Господь, только что прибывший на эту сторону озера, опять сел с Апостолами в лодку и отправился на другую сторону.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

По совершении сего чуда, Господь немедленно удалился из сего места и чрез озеро отправился на другой берег, в пределы Магдалы. Здесь встреченный от фарисеев и саддукеев искусительным требованием, Он пробыл (как видно из Мк. 8:10, 13) весьма недолго. Снова вступил на море. После некоторого пребывания в пустыне (на что указывает мысль учеников, что не взяли хлебов) является в Вифсаиде.

Требование фарисеев состояло в том, чтобы Он явил им знамение с небеси в засвидетельствование своего посланничества от Бога. Знамений и чудес, совершенных Им на земле, они не хотели считать для сего достаточными. Но Господь заметив им, что если бы они с такой же внимательностью наблюдали все, что совершается чрез Него и около Него, с какой замечают все изменения в атмосфере и по признакам времени умели судить о близости царства Мессии и суд над родом развращенным: то не имели бы нужды ни в каких новых знамениях ни небесных, ни земных. Впрочем, прибавил Господь, и сему роду будет знамение – знамение Ионы пророка.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 141-142++

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

После столкновения с фарисеями и саддукеями в пределах Далмануфских и Магдальских И. Христос снова переправляется на другую, т.-е. восточную сторону моря, уклоняясь от злобы врагов. Здесь Он говорит ученикам Своим: «смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской (Мф. 6), фарисейской и Иродовой» (Мк. 18), лицемерия фарисеев (Лк. 12:1), свободомыслия и плотоугождения саддукеев и предпочтения политических интересов религиозным, свойственнаго иродианам или партии Иродовой.

Ученики забыли взять своих собственных хлебов „и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке» (Мк. 14.). Эта забывчивость безпокоила их, и когда теперь Христос стал предостерегать их от закваски фарисейской, саддукейской и Иродовой, то они подумали, что Господь этим внушает им с осмотрительностию покупать хлеб для того, чтобы не купить хлеба у фарисеев, саддукеев и иродиан,—внушает, чтобы с лицами этих партий, как врагами Его, они не имели никакого общения. С некоторою болью в сердце Господь стал укорять учеников Своих за неразумие: „еще ли окаменено сердце ваше имате? очи имуще, не видите? и уши имуще, не слышите» (Мк. 17 и 18)? Не вы ли были свидетелями чудеснаго насыщения Мною пятью-семью хлебами нескольких тысяч человек! Как же вы не разумеете?


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 199-200

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

Неожиданное удаление Иисуса с апостолами в лодке на другую сторону озера

Не желая продолжать разговор с этими лицемерами, не желая даже оставаться с ними, Иисус, только что вышедший из лодки, опять сел в нее с Апостолами и отправился на другую сторону озера.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 20. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. - С. 370

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

Отправился на ту сторону (иде на он пол), т. е. на северо-восточную сторону Галилейского моря.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 33. - С. 88

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

Ни одно из знамений не побудило людей следовать за Ним так, как чудо о хлебах, причем они хотели не только идти за Ним, но и сделать Его царем (Ср. Ин. 6:15.). Поэтому, чтобы избежать подозрения в мятеже, Он после совершения этого чуда удаляется. И чтобы за ним не последовали, удаляется не пешим ходом, а на лодке.

Источник

Гомилии на Евангелие от Матфея. TLG 2062.152, 58.527.60-6; Гомилия 53.2.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

άφείς aor. act. part, от άφίημι покидать, уходить. Сопутств. или temp, part, έμβάς aor. act. part., см. ст. 10. άπήλθεν aor. ind. act. от άπέρχομαι выходить, уходить.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

Иисус покидает это место, что тоже свидетельствует о Его нежелании впредь иметь дело с подобного рода людьми (ср. Мк. 6:11).


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 138

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

Сказав это, Он оставил их. Очевидно, настроение этих врагов было таково, что оставаться с ними было уже не безопасно. Отселе Он мог вести только жизнь вдали от подобных озлобленных совопросников, пока не настанет час Его, и с глубоким вздохом и скорбию о безнадежности всяких попыток убедить в истине Своей проповеди людей, ослепленных предразсудками и ожесточенных в своем сердце, Он опять сел в лодку и отправился чрез озеро к уединенному и более безопасному восточному берегу его.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С.351

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

КОГДА рыбачья лодка апостолов разсекала волны Галилейскаго озера, направляясь к восточному берегу, сердце Христа терзалось глубокою скорбию. Он был окончательно отвергнуть в той именно области, где более всего потрудился, и Он оставлил эту местность, правда с надеждой но временам посещать ее, но уже с убеждением, что в действительности дело Его там закончено. Когда по удалении от берега, с лодки открылась вся окружающая пред Ним картина, — белый песчаный берег, эеленая равнина, возвышающиеся за ней покрытые лесом холмы, белые дома, отбрасывавшие свое отражение в воде, и над пими стройная синагога, в которой Он так часто учил и совершал так много великих дел, — то неудивительно, что Он глубоко скорбел в Своем духе, подавленный мыслью о том, до какой степени может омрачаться ум людей, извращаться их совесть и каменеть сердце, способное наконец отвергать все, что ведет к их собственному благу и миру. Сидя в лодке среди Своих учеников, Он все еще был полон мыслями о пережитом столкновении. Ученики слышали Его разговор с озлобленными совопросниками, но они, повидимому, не понимали еще всей опасности даннаго положения. Многие из Его последователей были уже отторгнуты от Него коварным поносительством или лукавыми доводами Его совопросников, и поэтому было необходимо предостеречь апостолов от этих опасных врагов. 


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С.352-353

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

«На ту сторону», т. е. на восточную сторону Галилейского моря, или точнее северо-восточную.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

Когда Христос спаситель вышел на берег, приступили к нему фарисеи и саддукеи, несогласные между собою в учении и верованиях, но единодушные во вражде к Божественному Учителю. они начали с ним спорить и, желая уловить Его, просили показать им знамение с неба. Это было повторение прежней просьбы, на которую Господь тогда же пространно отвечал (Мф. 12:38–42). Зная из Писания, что древние пророки делали такие чудеса, например, Моисей свел с неба манну (Исх. 16:4), Иисус навин остановил солнце (Нав. 10:12–14), Илия послал с неба огонь (4 Цар. 1:10, 12), Исаия возвратил солнечную тень на несколько степеней (Ис. 38:8), совопросники Господа, по замечанию блаженного Феофилакта, «думали, что небесного знамения он не в состоянии сотворить, имея возможность производить силою веельзевула одни только земные знамения». в злобном ослеплении они или не замечали, или перетолковывали дела Божественного всемогущества, на которые сам Иисус Христос указывал как на яснейшее доказательство своего посланничества (Ин. 5:36). не удовлетворяя коварной просьбы фарисеев и саддукеев, он сказал им, что они не имели бы надобности ни в каких знамениях – небесных или земных, если бы с таким же вниманием примечали все совершающееся около него и чрез него, с каким обыкновенно наблюдали за ежедневными явлениями в природе. Притом, времена Домостроительства спасения имеют также свои признаки и определенное значение, как и перемены в воздухе, всякому хорошо известные по опыту: для знамения с неба назначено другое время – время второго пришествия, когда силы небесныя подвигнутся и луна не даст света своего; время же первого пришествия не имеет ничего подобного. Вечеру бывшу, глаголете: ведро, чермнуетбося небо, и утру: днесь зима, чермнуетбося дряселуя небо. Лицемери, лице убо небесе умеете разсуждати, знамений же временом не можете искусити. Потом, сокрушаясь о лицемерии и упорстве своих совопросников, глубоко вздохнул и сказал о них то же, что и прежде: что род сей – лукав и прелюбодейный – знамения ищет? Аминь глаголю вам: знамение не дастся ему, токмо знамение Ионы пророка. Это знамение, т. е. смерть и воскресение Господа, и будет самое убедительное доказательство Божества Его.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 146-147

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

 Разговор о закваске см. Мф. 16:5-12.

Толкование на группу стихов: Мк: 8: 13-13

Господь оставляет фарисеев как людей неисправимых. Ибо медлить должно там, где есть надежда на исправление, а где зло неисправимо, оттуда надлежит бежать.
Preloader