yandex

Библия - Евангелие от Марка Глава 4 Стих 41

Стих 40
Стих 1

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Ты услышал брань - это ветер; ты разгневан - это теченье. Дует ветер, поднимаются волны, твой корабль в опасности, в опасности сердце твое, сердце дрожит. Услышав злословие, ты хочешь отплатить тем же. И вот, отплатив и сделав другому зло, сам потерпел кораблекрушение. Отчего так? Оттого, что Христос в тебе спит. Что означает «Христос в тебе спит»? Что ты забыл Христа. Так что разбуди Христа, вспомни о Нем, и проснется в тебе Христос... Родилось искушение - это ветер; ты в смятении - это волны. Буди Христа, и Он станет с тобой говорить. Кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? (Ср. Мф. 8:27; Лк. 8:25).

Источник

Проповеди. Сl. 0284, 63.38.424.20.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

И ученики, и «люди», вероятно плывшие на соседних лодках, с изумлением говорили: «кто это, что и ветры, и море повинуются Ему?»

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Кроме сих устных наставлений Господь учил их самими делами Своими, приготовляя их к обширнейшему служению. Не всякого желающего быть близким к Нему удостаивал Он той доверенности, какую оказывал своим избранным Апостолам; но в свою очередь Он хотел того, чтобы они вполне были преданы Ему, во всем полагались на Него, были внимательны, так сказать, ко всем мановениям Его.

Вскоре после того грозного обличения богохульствовавших фарисеев и раскрытия нового учения о царствии Божием, именно вечером того дня, когда предложены были притчи (Мк. 4:35), Господь, взяв с собой Апостолов, вознамерился переправиться на ту сторону озера Геннисаретского, в пределы Гадары, где жили уже по большей части язычники (Josеph, Antiqn. 17:11, 4), в Десятиградие (Мк. 5:1–20). Это было первое, замеченное Евангелистами, путешествие Господа к язычникам. Внешнее расположение жителей тех мест, где Господь доселе находился, было таково, что Сын человеческий не имел, где главы преклонить, у Него не было того, в чем Бог не отказал зверю и птице, своей безопасной кровли. Давно ли Он прибыл с Апостолами из путешествия; они еще не успели вкусить хлеба, как Господь вступил в разговор с фарисеями; потом следовали наставления в притчах. И вслед за этим настоящее путешествие. Пред самым отправлением Спасителя и учеников на тот берег, пришел было к ним один книжник Иудейский и стал просить Иисуса, чтобы Он дозволил ему присоединиться к Его обществу. Может быть, слово Господа о царствии небесном, даже и в своем приточном виде, возбудило в нем эту решимость, но он еще не столько был очищен от привязанности ко всему земному, чтобы не искать ничего кроме сего царствия, он мечтал в Иисусе найти Мессию такого, какого чаяла тогда большая часть Иудеев. Поэтому Господь не принял его к числу своих книжников, указав на свое настоящее положение.

Отправились, – это было ночью; с ними пошли было и другие суда (Мк. 4:36). Господь, утомленный трудами протекшего дня, заснул. Не имевший где приклонить главы на земле, нашел Себе приют на корме лодки, среди сообщества близких своих учеников. Смутные обстоятельства того дня, конечно, много занимали душу Апостолов. К этому присоединилась страшная буря на озере. Искушение за искушением! Господь мало по малу приучал их к трудам и опасностям их служения и к упованию на Его любовь и всемогущество. Прочие лодки были в не меньшей опасности, или разметаны ветром (что были при этом посторонние, на это указывает Матфей – 8:27: человецы же…). Волны так усилились, что грозили залить их лодку, Господь спал глубоким сном, – они решились разбудить Иисуса. Наставник, наставник, – мы погибаем! Господь, пробудившись от сна, тотчас дал заметить им, как недостойно их это малодушие и маловерие: как могли они подумать, что погибнет Тот, Который творил пред ними столько чудес? Если же Он не погибнет, то нечего бояться и им. И потом, не уча их, как искуснее править против волн, не показывая никаких других обыкновенных способов к спасению от погибели, всемогущим словом Своим Он воспретил ветру возмущать море и морю повелел немедленно утихнуть (то и другое вдруг укрощается для того, что после сильного ветра море само собой не вдруг еще могло успокоиться). К изумлению Апостолов, к изумлению прочих свидетелей этого чуда, – вдруг настала на море глубокая тишина. Благое вразумление Апостолам на будущее время. С Иисусом нечего бояться, хотя бы Он и казался спящим, долго не подающим помощи.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 126-128++

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Здесь ев. Марк добавляет некоторыя частныя черты, чрез которыя его разсказ делается обстоятельнее и описания события живее, изобразительнее. Так, он один говорит, что ученики, отпустив народ, приняли Иисуса, как Он был в лодке (т.-е. отправились в путь поспешно, не приготовившись к ночному путешествию по морю), и что, кроме лодки, на которой был Иисус, были и другия суда, которыя отплыли вместе с Ним (36); он один указывает, что Иисус спал, возлежа на корме на возглавии (38), и один передает самыя слова, которыми Иисус запретил ветрам и морю (39). Таким образом в этом повествовании более сходными между собою являются ев. Матфей и Лука. Но в порядке отдельных моментов события ев. Матфей отличается от Марка и Луки: по нему, И. Христос, еще возлежа, упрекает учеников в мало· верии и затем, встав, воспрещает морю и ветрам (26); по евв. Марку и Луке, Иис. Христос, встав, скачала возстановил тишину на море и затем обратился к ученикам с упреком в маловерии (Мк. 4:39—40. Лк. 24—25).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 176-177

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Это было первое испытание веры Апостолов, и они оказались маловерными: плывя с Иисусом Христом, они испугались бури и вообразили, что могут погибнуть, а когда ветер и море мгновенно подчинились повелению Христа, они в страхе великом недоумевали и спрашивали друг друга: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? По сказанию Матфея, так говорили люди, вероятно, лодочники, не состоявшие в числе учеников Иисуса по сказаниям же Марка и Луки, так говорили и ученики.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 15 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 274

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Корабль нес Его человеческую сущность, величие же Его Божества несло и корабль, и все, что было на нем. Однако для того, чтобы показать, что Его Человечество тоже не нуждается в корабле - доски которого соединил и скрепил между собой плотник, Он, будучи Зиждителем всего творения, сделал твердыми воды и скрепил их, покорив под Свои ноги. Подобно тому, как Господь укрепил руки Симеона-священника, чтобы они могли держать Его в храме (Лк. 2:25-35.), так Он впоследствии укрепил ноги Симона-апостола, чтобы они могли удержать его на воде1. Таким образом имя, которое носило Первородного в храме, сделалось именем, которое Первородный понес, будучи в море.

Примечания


Источник

Проповедь о Господе нашем. CSCO 270-271:49; Глава 52.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Убояшася страхом велиим и пр. У еванг. Матфея сказано: не убоялись, а удивлялись. Буря, ночь, опасность великая, страх за жизнь, и вдруг – тишина и безопасность по одному слову Господа; посему понятны тут страх и удивление (Мих.). И глаголаху друг ко другу и пр. У еванг. Матфея сказано так: люди удивляясь, говорили: кто это и пр. Люди, т. е. те, которые плыли за И. Христом в других лодках. Они еще не знали, что Он был ожидаемый Мессия Христос, они видели в Нем обыкновенного человека, потому так и вопрошали.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 18. - С.52

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Вот торжество нашей веры! Вот божественность ее Основателя, так разительно очевидная из Его власти над стихиями. А как перепугались ученики Его! Сначала от опасности погибнуть, а потом — увидевши страшное чудо послушания слову Спасителя моря и ветра! Прежде смотрели на Него с доверчивостию, без всякого страха, спрашивали Его о разных предметах, говорили с Ним, а теперь не смеют и смотреть прямо, как бы не знают Его и говорят: Кто это такой, что и море, и ветры слушают Его?

Источник

Дневник. Том 2. Чтение Нового Завета. Евангелие от Марка.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

С Мк. 4:35 начинается новый отдел. Отрывок Мк. 4:35–5:43 составляет одно целое. Его тема – воспитание учеников. Мы видели, что Иисус благовествует наступление Царства Божия. Наступление Царства связано с Его мессианским служением. Но Своего мессианского достоинства Господь еще не явил. Богоявление – прикровенное. И бесам, обладающим сверхъестественным знанием, Господь повелевает молчать. Ученики должны сами сознать в лице Учителя обетованного Христа. К воспитанию учеников и направляются теперь усилия Иисуса.

Первый эпизод – укрощение бури (Мк. 4:35–41). Ап. Петр помнил, что это было вечером того дня, когда Господь учил притчами. В той же самой лодке, откуда Иисус говорил к народу, Он вместе с учениками переправляется на другой берег. Поднявшаяся буря приводит в страх учеников. Они будят заснувшего на возглавии Учителя: «Неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем» (ст. 38)? Господь укрощает бурю и обличает маловерие учеников. Здесь – ударение. Иисусу принадлежит власть над стихиями. Возможно, что и в Мк., как, несомненно, в Мф. (ср. гл. 13–14), явление этой власти должно быть понимаемо как некое предвосхищение грядущего космического преображения в славе Царства Божия. Во всяком случае, ученики должны верить, что Иисусу такая власть принадлежит. В каком качестве? Ответ подразумевается: принадлежит как Мессии. Но до ответа дело еще не доходит. Ученики, объятые трепетом, ограничиваются вопросом: «Кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему» (ст. 41). На вопрос, поставленный учениками, сами ученики и дадут ответ. Существенно отметить, что при укрощении бури присутствуют только ученики. Господь сосредоточивает Свое внимание на воспитании избранного стада.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

έφοβήθησαν aor. ind. pass, (dep.) от φοβέομαι бояться, φόβον асс. sing, от φόβος страх. О родственном асс. см. RG, 477f; BD, 84f. ύπακούει praes. ind. act. от ύπακούω слушаться, повиноваться, сопровождается dat.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

На них напал великий страх – Это уже другой страх – так в Библии описывается реакция людей на присутствие Божества. Пораженные чудом, ученики задаются вопросом: «Кто же Он такой?» Но верного ответа у них еще нет.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 95

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

И когда на усмиренной поверхности воды засверкало отражение тихо мерцающих звезд прояснившагося неба, то не только ученики, но и лодочники боязливым шепотом переговаривались между собой: «Кто же это, что и ветер, и море повинуются Ему?» И это чудесное событие было какбы дополнением к только что изложенным притчам о царстве небесном. Из него ученики и все верующие должны были понять, что царство небесное или церковь Христова подобна кораблю, бросаемому свирепыми волнами житейскаго моря. Полны по временам могут захлестывать корабль церкви и угрожать ему гибелью, но находящиеся на нем не должны бояться этого. С ними Христос, и пока Он с ними, никакия силы ада не одолеют их.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 293

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

«Убоялись страхом великим»: сильнее, чем выражение у ев. Матфея, — «удивлялись». Буря, ночь, опасность великая, страх за жизнь, и вдруг тишина и безопасность по одному слову Иисуса Христа; страх за жизнь сменился страхом пред этой чудотворной силой, так смиряющей стихии; к этому страху неизбежно присоединяется удивление к Чудотворцу, как к тому страху перед опасностью примыкает маловерие; в этом удивлении коренится уже вера в Чудотворца, как Господа неба и земли, как Мессии, хотя вера может быть еще несколько темная, особенно у народа, сопровождавшего Его; ученики, без сомнения, были уже более подготовлены к чистой вере в Него, которую они и выразили в подобном случае после.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Сила деяний сама и чудеса говорят, что Он - Бог. Взбешенные ветры, я вижу, стихают, когда велит им Христос. Я вижу: мятущихся вод круговерть замирает, когда ей прикажет Христос. Я вижу, как волны твердеют, пучина, борясь, держит поступь Его. Сам по бегущим волнам выступает, подошвы сверкают, в теченьи под шагом Его остаются следы. Сам укрощает ветры, отдых давая порывам. Кто другой в силах сказать аквилонам: «Стихните, в ваши темницы возьмите широкое море», - разве не Сам аквилонов Создатель?.. Кто по водам пройдет, кто в глубинах зеленых, твердо шагая, с водой прикасаясь, не погружая подошв и сухими ногами, - как не Создатель глубин, как не Дух, излитый устами Отца над волнами, парящии над ними в еще не замкнутых брегах? Прославление. С1. 1439, 646 CCL 126:100.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Что касается того вопроса, кто "убоялся" и рассуждал о величии Христа, то, на основании сделанного выше замечания о поехавших за Христом людях (Мк. 4:36), можно полагать, что и эти люди, вместе с учениками, узнали о произведенном Христом чуде и также дивились Его чудотворной силе. Но самое чудо имело в виду, главным образом, учеников Христовых, которым нужно было внушить уверенность в том, что их Учитель, Который скоро должен был послать их на проповедь Евангелия, всегда может защитить их от самых больших опасностей.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 41-41

Ученики говорили между собою: "кто же Сей", потому что имели еще неопределенное понятие о Нем. Так как Христос укротил море одним повелением, а не жезлом, как Моисей (Исх. 14:16), не молитвенным воззванием, как Елисей Иордан (4 Цар. 2:14), не ковчегом, как Иисус Навин (Нав. 3:15-16), то по этой причине Он показался им выше человека; а тем, что спал, Он являлся им опять человеком.