yandex

Библия - Евангелие от Марка Глава 14 Стих 52

Стих 51
Стих 53

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

А один юноша, который тоже шел за Ним, был закутан в покрывало по нагому телу; и вот его хватают, а он, скинув с себя покрывало, нагим убежал. Этого юношу пытались отождествить с Иаковом, Братом Господним (Епифаний Кипрский, Adversus haeres. 78), а также с Иоанном Богословом и другими младшими по возрасту лицами из окружения Христа. Рано засвидетельствованная и неоднократно возникавшая в комментариях нового времени идентификация с самим Марком «не может быть ни доказана, ни исключена» (Marco. Versione, introduzione, note di A. Sisti, Roma, 1984, p. 394 n. 51–52). Более очевидна оглядка на пророчество Амоса о дне беды. Ам. 2:16: «И самый отважный из храбрых убежит нагим в тот день, говорит Господь». Самый случайный эпизод мог запомниться и быть фиксированным ввиду своего вербального соответствия этому ветхозаветному тексту, как исполнившееся пророчество.


Источник

Сергей Аверинцев. Собрание сочинений. / Переводы. Евангелия. Книга Иова. Псалмы. К.: Дух і літера, 2005. - С. 291

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Сочтя это подозрительным, воины схватили этого юношу, но он вырвался от них и убежал нагой, оставив покрывало в их руках.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

В это время приходит предатель со стражей храма, взятой у первосвященников и с отрядом римской когорты и коварно лобызает Учителя: но его знака не видали, или страже Он не был известен; Иисус Сам выходит и объявляет Себя. Но Божественное величие, небесное спокойствие, с каким Он предавал Себя, напоминая о чудесах, какие творил Он, произвело на стражу Иудейскую, которая прежде отказывалась схватить Его и которая не знала, кого она должна взять, такое впечатление, что они пали на землю. Иисуса захватывают. Петр хочет защищаться: берется за нож, взятый с вечери и уже ударил одного, но Иисус запрещает (не 12 апостолов, а 12 легионов ангелов могли бы защитить Его). Воины хотят захватить и учеников, но Иисус их останавливает и говорит, что напрасно и против Него пришли они с оружием; ученики разбегаются. Юноша оставил свою одежду в руках воинов, когда они хотели схватить его.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 220++

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Здесь один ев. Иоанн передает, что когда солдаты (после лобзания Иуды, которое должно было служить для них знаком, кого они должны брать) приблизились к Иисусу, Он спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назарянина. Иисус говорить им: это Я. По этому слову толпа отступила назад и пала на землю. Проявивши над воинами Свое божественное всемогущество и тем показавши им, что если Он будет взят ими, то не вследствие их могущества и власти над Ним, но вследствие добровольнаго с Его стороны предания Себя на смерть, — Господь снова обращается к толпе с тем вопросом, позволяет ей Себя взять и просит лишь оставить в покое учеников. Это последнее, по замечанию евангелиста, необходимо было для того, чтобы сбылось сказанное И. Христом в первосвященнической молитве 17, 12. И действительно, для учеников соблазном служило уже и то, что их Учитель впадает в руки грешников; если же к этому присоединилось бы еще и взятие их воинами, вера не выдержала бы искушения. Что было далее, передается с большею или меньшею подробностью всеми евангелистами. Воины приступают взять Иисуса, ученики намереваются защищать Его оружием, и один из них (Петр, сообщает ев. Иоанн) отсекает, одному рабу архиерейскому ухо (Малху, у Иоанна); но Господь обличает неразумную ревность Петра и (говорит ев. Лука) прикосновением к урезанному уху исцеляет его. К этому евв. Матфей и Марк присоединяют речь И. Христа, обращенную к пришедшим взять Его, в которой Он выясняет им, что ни их многочисленность, ни мечи и колья, с которыми они пришли ваять Его, не в силах были бы совершить этого, если бы Он добровольно ие предавал им Себя. А ев. Марк один разсказывает о юноше, желавшем следовать за Иисусом, но бежавшем, когда воины хотели Его схватить. Этот юноша, который одет был лишь одним покрывалом ночным, очевидно, был потревожен от сна и поднят с постели шумом проходившей около дома его в сад Гефсиманский толпы. Был ли это сам ев. Марк или кто-либо другой, но во всяком случае нужно предполагать, что он был из числа если не верующих в Господа, то живо возбужденных к вере в Него, вследствие чего для него дорого было знать, чем кончится вся эта Гефсиманская история.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 342

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Когда предводительствуемый первосвященниками и тысяченачальником отряд повел Иисуса в Иерусалим, то воины заметили, что какой-то юноша, завернувшись в покрывало, следовал за ними; находя такое выслеживание подозрительным, они схватили его за покрывало, но он рванулся, покрывало осталось в их руках, а он убежал, причем оказалось, что покрывало было надето им на совершенно нагое тело. Очевидно, этот юноша жил тут же, в селении Гефсимании, проснулся от шума, произведенного отрядом, и поспешил, не одеваясь, а лишь прикрывшись одеялом, выйти из дома и узнать, кто это так шумит в полночь.

Об этом юноше упоминает один только Евангелист Марк, но не называет его по имени. Древнее предание гласит, что этот юноша был сам Марк.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 41. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 615-6

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

См. комм. к Мк. 14:51

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

В противоположность к Луке и Иоанну Марк сводит взятие Иисуса под стражу не к действию сатаны, но к воле Божией. У евангелиста Луки Иисус Христос говорит: «теперь ваше время и власть тьмы» (Лк. 22:53). У Марка совсем иное: «Да сбудутся Писания», – такова реакция Иисуса на Его арест. Но этого не понял никто из Его учеников. Их нервы сдали. Они не были готовы к такому повороту событий и боялись, что и им придется разделить участь Иисуса. Поэтому все разбежались, и Иисус в самом конце Своего земного пути оказался всеми покинут; «Тогда, оставив Его, все бежали». Правда, нам сообщается о некоем молодом человеке, которого из самого текста невозможно с кем-то идентифицировать: «Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них». На первый взгляд этот эпизод кажется здесь совершенно неуместным. Ведь он не добавляет ничего к сказанному. Но ведь должна была быть какая-то причина, почему Марк привел здесь этот странный рассказ. Ни Матфей, ни Лука об этом эпизоде не упоминают. Поэтому в предании сложилось мнение, что юношей был сам Марк, сообщивший о себе, скромно умолчав свое имя. Трудно сказать. Возможно, это был и просто любопытный, случайно вовлеченный в происходящее. А может быть, этот юноша символизирует такого ученика, который и желал бы идти за Иисусом – но... и ему не удалось это сделать. Мы не знаем.

Источник

Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

См. комм. к Мк. 14:51

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Этот случай рассказывается только у одного еванг. Марка. Одеян (завернувшись) в плащаницу по нагу (по нагому телу), т. е. юноша был прямо с постели, как спал. Вероятно, в постели услышал он шум на улице и поспешил посмотреть на происходившее там. Думают, что это был сам еванг. Марк, скрывший свое имя, как иногда поступают еванг. Лука и ап. Павел и другие свящ. писатели, когда говорят о самих себе (Лк. 24:13 и дал. 2 Кор. 12:1 и дал.).


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 65 - С. 184

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Овцы рассеяны, но еще не все. Только Марк в ст. 51–52 сохранил рассказ о юноше, покрытом по нагому телу покрывалом, который следовал за Иисусом. Его хватают, он бросает покрывало и бежит – он тоже.

Кто этот юноша? Критические домыслы современной либеральной науки, что весь инцидент придуман евангелистом во исполнение пророчества Амоса (Ам. 2:16: «И самый отважный из храбрых убежит нагой в тот день»), внимания не заслуживают, т.к. не опираются на положительные данные. Древние склонны были отожествлять этого юношу с Иаковом, братом Господним (так Епифаний) или с апостолом Иоанном Зеведеевым, как, напр., святой Иоанн Златоуст и папа Григорий Двоеслов. Большинство современных ученых видят в юноше самого евангелиста Марка. Это как бы подпись автора под книгой. Существенного исторического значения подробность не имеет. Она дополняет картину постепенного отпадения учеников – в этом ее смысл. Но картина ясна и без нее. Подробность имеет скорее личное значение. Наряду с личными воспоминаниями Петра, Марк мог воспроизвести здесь ту ниточку, которая связывает и его с событиями евангельской истории. Заслуживает внимания, что в доме Марии, матери евангелиста Марка, собиралась церковь (Деян. 12:12). Можно думать, что семья с учениками имела общение и раньше.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

καταλιπών aor. act. part, (сопутств.) от καταλείπω оставлять позади, έφυγεν aor. ind. act., см. ст. 50.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Вместо них чуть было не арестовали какого‑то юношу, который сумел вырваться из рук схвативших его стражников и убежал голый. Так как об этом рассказывает только Марк, была высказана догадка, что этим юношей был сам евангелист. Были и другие предположения: так, например, Амвросий видел в юноше Иоанна, а Епифаний – Иакова, брата Иисуса. Эти гипотезы нельзя доказать, как, впрочем, и опровергнуть. Возможно, кому-то из очевидцев по какой-то причине запомнилась эта сцена. Другие же толкователи пытались увидеть в этом рассказе символическое и аллегорическое указание на искупительную смерть Христа.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 279-280

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Только Петр и Иоанн издали следовали за толпой, да еще какой-то юноша в беспокойстве бегал среди толпы, закутавшись одеялом. Но и этот мужественный последователь Христа, очевидно разбуженный уличным шумом, следовал за Учителем только пока на него не обращали внимания. Когда один из служителей, с целью удостовериться в его личности, схватил его за край одеяла, то он в страхе рванулся из рук служителя и, оставив в его руках одеяло, нагой скрылся во тьме. По преданию, это был св. Марк, который один только и рассказывает об этом событии.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С 478

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

«Один юноша» и пр.: случай, рассказанный только у ев. Марка. — «Завернувшись по нагому телу», т. е. прямо с постели, как спал. Шум на улице разбудил юношу и он поспешил посмотреть на происходящее — Догадываются, что этот юноша был сам Марк евангелист, скрывший свое имя, как иногда делают то священные писатели, говоря о себе (напр. Лк. 24:13 и дал. 2 Кор. 12:1 и дал. и др.). Впрочем, есть мнение, что «этот юноша был из того дома, в котором ели пасху; некоторые же думают, что это был Апостол Иаков, брат Божий, прозванный праведным» (Феофил.).    

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Тем временем стража оправилась от испуга, взяла Иисуса, связала Его и повела в Иерусалим. Апостолы в страхе разбежались, и исполнилось пророчество: Поражу пастыря, и разбегутся овцы Его. По свидетельству евангелиста Марка, один юноша (а по преданию, сам евангелист Марк), завернувшись в покрывало, следовал за воинами; когда те погнались за ним и схватили его, он вырвался из их рук и убежал, оставив в их руках только покрывало. И еще два ученика, Петр и Иоанн, несмотря на боязнь за свою участь, не решились далеко уйти от своего Учителя и следовали за Ним в некотором отдалении.


Источник

Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 18. Третья часть Евангелия Иоанна Богослова – Господь Иисус Христос в кругу Своих учеников в последний день перед страданиями (13–17 гл.)

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Стража связала Христа, вывела из Гефсиманского сада и повела в Иерусалим. Ученики, опасаясь за свою жизнь, разбежались, как и было предсказано: «Все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы стада» (Мф. 26:31).


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 307

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Один юноша... Здесь содержится описание случая, бывшего во время взятия Христа. Об этом случае, именно о попытке воинов захватить одного юношу, разбуженного ночною тревогою и одетого только в легкое покрывало (sindona), сообщает только один ев. Марк. Очень вероятно предположение, что здесь он передает случай, бывший именно с ним.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Он-то, - говорят, - оставив верхнее покрывало, бежал. И нет ничего удивительного, что, когда бежали верховные апостолы, и сей оставил Господа.

Толкование на группу стихов: Мк: 14: 52-52

Мы увидим, что первый вопрос, какой пред­ложат Иисусу судьи Его, будет вопрос о ученицех Его и о учении Его (Ин. 18:19.). Неизвестный юноша, за Иисусом Христом следовавший, когда уже вели Его воины, едва спасся тем от схвативших его воинов, что сбросил с себя одежду. — Все это несомненно уверяет нас в том, что посланным с Иудою дано было приказание от Синедриона захватить не только Иисуса, но и учеников Его.

Источник

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 3 (33)