Евангелие от Марка, Глава 12, Стих 32

Автор Апостол из числа 70, ученик апостола Петра - Иоанн Марк, 43 г. (или 60-70 гг.), Рим (или Александрия)

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;
Церковнославянский перевод
И# рече2 є3мY кни1жникъ: до1брэ, ўч™лю, вои1стинну ре1клъ є3си2, ћкw є3ди1нъ є4сть бг7ъ, и3 нёсть и4нъ рaзвэ є3гw2:
Церковнославянский перевод (транслит)
И рече ему книжник: добре, учителю, воистинну рекл еси, яко един есть Бог, и несть ин разве его:
Перевод С.С. Аверинцева
И сказал Ему книжник: "Прекрасно, Учитель! Ты по правде говоришь, что Он есть Единый, и нет иного, кроме Него,
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
И сказал Ему книжник: хорошо, Учитель! Истинно Ты сказал, что Он един, и нет другого, кроме Него;
Український переклад І. Огієнка
І сказав Йому книжник: Добре, Учителю! Ти поправді сказав, що Один Він, і нема іншого, окрім Нього,
English version New King James Version
So the scribe said to Him, "Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He.
Latina Vulgata
Et ait illi scriba: Bene, Magister, in veritate dixisti, quia unus est Deus, et non est alius praeter eum.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И сказал Ему книжник, Хорошо, Учитель, по истине Ты сказал что один Он есть и не есть другой кроме Него;
Ελληνική (Textus Receptus)
καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ γραμματεύς· καλῶς, διδάσκαλε! ἐπ᾿ ἀληθείας εἶπας ὅτι εἷς ἐστι καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν αὐτοῦ·