Евангелие от Марка, Глава 10, стих 1. Толкования стиха

Стих 52
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

После многократных искусительных вопросов фарисеи просили у Него разрешения еще на один спорный у них вопрос: дозволителен ли развод? Две главные школы раввинские – Гиллель и Шаммаи решали этот вопрос неодинаково. Первая разрешала развод по всякой даже маловажной вине. Последняя стесняла такой произвол. Господь противопоставил тому и другому решению Свое, основанное на первоначальном, естественном законе брака. Развода не должно быть, исключая неверности. Что Бог сочетал, того человек не должен разлучать. – Ему возразили: как же Моисей дозволил? Это, отвечал Он, по неспособности людей его времени к соблюдению того первоначального закона.

Такой ответ при слабости тогдашних понятий о нерасторжимости брачного союза показался слишком строгим даже для учеников Господних, и дома они спрашивали еще (Мк. 10), правильно ли они Его выразумели, – и получив утвердительный ответ, в котором Господь допустил только одну причину развода – неверность одной стороны, заметили, что если так, то лучше не жениться. – Господь однако же отвечал, что к этому нельзя всех обязать. Но кто или от природы или от людей сделался не способен к браку или по свободной решимости жить и действовать для царствия Божия, получает дар целомудрия от благодати Божией, тот обязывается быть верным ему.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 164-165++

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

Приступая к описанию вне-галилейской деятельности И. Христа, евв. Матфей и Марк ди ют предварительно общий очерк или изображение ея. В этом очерке ев. Матфей обращает внимание на то, что И. Христос и вне Галилеи исцелял всех, кто из следовавших за Ним нуждался в этом, а ев. Марк на то, что здесь около И. Христа собиралось множество народа и Он по обычаю Своему учил народ.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 276

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

В данном отрывке Евангелия Господь дает слушателям наставление относительно брака и прелюбодеяния.

Поводом для этого наставления послужил коварный вопрос со стороны фарисеев: «позволительно ли разводиться мужу с женою?» Собственно говоря, не было никакой причины спрашивать об этом у Господа, ибо в пятой книге Закона Моисеева – во Второзаконии заключались определенные постановления относительно развода, и фарисеи, конечно, знали прекрасно эти правила.

 

«Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, – гласил Ветхий Закон, – и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что-нибудь противное, и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего» (Втор. 24:1).

Так как закон не определял здесь точно поводов для развода, то эта неясность повела к страшным злоупотреблениям на практике, и еврейские истолкователи закона, книжники и законники, угодливо раздвинули рамки этого позволения развода до крайних пределов. Фактически муж мог прогнать свою жену без всякого основания. Пережаренное женой мясо или разбитый ею горшок уже давал ему право искать развода, процедура которого была чрезвычайно несложна. Надо было только при свидетелях вручить ей разводное письмо, и раз она брала его в руки, то развод считался состоявшимся фактом, и апеллировать к кому-нибудь уже не полагалось. Пока дух древнего благочестия еще держался в еврейском народе, а семейные устои стояли крепко, злоупотребления этим законом были сравнительно редки. Но ко времени Господа нравственная распущенность народа была так велика, что разводы случались постоянно по самым ничтожным поводам, и это грозило обществу и семье самыми серьезными последствиями. Коварство вопроса фарисеев и состояло в том, что они знали чистоту взглядов и нравственных правил Господа, знали, что Он не мог одобрить этой распущенности и своего рода узаконенного разврата, а между тем если б Он открыто выразил порицание закона, вызвавшего своею неопределенностью эти печальные явления жизни, то этим неизнеизбежно поколебал бы Свой авторитет в глазах слушателей, и те же фарисеи обвинили бы Его в неуважении к закону Моисея. 


Источник

Василий Кинешемский священноисповедник. Беседы на Евангелие от Марка

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

Оттуда, т. е. из Капернаума, где происходила последняя беседа Господа (Мк. 9:33). В пределы Иудейские, за-Иорданскою стороною (об он пол Иордана). Блаж. Феофилакт пишет: „ Господь часто оставлял Иудею по ненависти к Нему фарисеев; но теперь опять приходит в нее, потому что приближалось время Его страданий». Иисусу Христу лежал путь из Галилеи в Иудею чрез Самарию; но Он сделал этот переход другим образом, за–Иорданскою стороною (об он пол Иордана), т. е. перешед из Галилеи реку Иордан, восточным берегом его, Перею, Он пошел вниз, и тут, вероятно, близ Иерихона снова перешел Иордан и вступил в Иудею. (См. карту). Почему Господу угодно было так поступить, неизвестно.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 42. - С. 114

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

Гл. 10 переносит нас в другую среду. Иисус с учениками идет в Иудею и Перею. Перея – это страна по ту сторону Иордана – Πέραν τοῦ Ἰορδάνου, как и сказано в Евангелии. Русский перевод: «за Иорданскою стороною» имеет за себя из древнейших рукописей только кодекс А. Он указывает естественный маршрут. Большая часть лучших рукописей (א, С, D, L, Ѳ) этой подробности не подчеркивают и Перею называют наряду с Иудеей как место проповеди. Пути из Галилеи в Иудею посвящена у Марка одна глава (10), которой отвечают две главы у Матфея (19–20) и десять глав у Луки (Мк. 9:51–19:28).

Обстановка проповеди ясна. Господь обращается с учением к народу – евангелист говорит: «опять» (πάλιν, 10:1). Мы видели, что, проходя через Галилею, Иисус всё Свое внимание сосредоточивал на учениках (ср. 9:30–31). Тут собеседники Иисуса – сначала фарисеи (Мк. 10:2), затем кто-то (конечно, не ученики, так как ученики пытаются чинить препятствие) приносит Иисусу детей (ст. 13); и, наконец, с вопросом о спасении обращается к Иисусу богатый человек тоже из народа (ст. 17). Но забота Иисуса по-прежнему вокруг учеников. Сказанное народу Он разъясняет ученикам. Это касается и вопроса о разводе, поднятого фарисеями, но приводящего к беседе Господа с учениками (ср. ст. 10–12). Это наблюдается и в отношении к детям (ср. 1, 3в–16). Исходные точки для наставления учеников дает и слово о последовании, которое смущает богача (ст. 23–31). А если бы богач последовал за Иисусом, то он и сам вошел бы в число учеников (Мк. 10:21). Не будем забывать, что, по свидетельству Мк., учение о последовании за Христом после исповедания Петра было преподано Иисусом ученикам в присутствии народа (Мк. 8:34). Таким образом, сама обстановка учения являет то же противоположение. С одной стороны – массы народа, еще не порвавшие с миром; с другой стороны – Иисус и с Ним ученики. Этой обстановке отвечает и содержание учения. В учении тоже раскрывается противоположность Бога и мира, и звучит призыв к отвержению себя.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

άναστάς aor. act. part, от άνίστημι подниматься, указывает на начало действия (обычно движения), выраженного другим гл.; приступать, готовиться (BAGD). Об этой главе и ее этике см. Dan О. Via, The Ethics of Mark's Gospel in the Middle of Time (Philadelphia: Fortress Press, 1985). συμπορεύονται praes. ind. med. (dep.) от συμπορεύομαι сопровождать, путешествовать с кем-л. εϊώθει plperf. ind. act. от формы perf. от εϊωθα быть привычным. Форма используется здесь как impf. (RWP). έδίδασκεν impf. ind. act. от διδάσκω да 1438) учить. Нет абсолютно никаких причин отрицать предположение, что здесь Иисус говорил по-гречески (J.N. Sevenster, Do You Know Greek?, 190; JL, 382-92, 510-12; VA, 11156).

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

– Проведя в Галилее какое-то время уединенно, наставляя учеников, Иисус снова возобновил Свое общественное служение. Он покинул Галилею, куда больше уже не вернется, и отправился в Иудею и в земли за Иорданом. Может возникнуть ощущение, что это одна область, в то время как земли за Иорданом, или Перея, находились под юрисдикцией Ирода Антипы, а Иудея была под властью римлян. Вероятно, поэтому в рукописях есть разночтения, в частности текст Марка заменен параллельным текстом Матфея, где говорится, что Иисус шел в Иудею через Заиорданье, то есть обычным путем паломников, не желавших идти через Самарию. Возможно, эти слова Марка, вызывающие столько споров, отражают традицию, согласно которой Иисус провел в Иудее и Заиорданье гораздо больше времени, чем нам кажется, когда мы читаем синоптиков. В 4-м Евангелии Иисус проводит там почти полгода. Иисус снова учил сопровождавшие Его толпы людей.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 174

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

Запрещенный развод Раздел 10:1 — 12 посвящен взаимоотношениям супругов, 10:13-16—детям, а 10:17-31 — истинном дому в "Царстве, поэтому некоторые богословы сопоставляют раздел 10:1—31 с древним литературным жанром «домостроя», или семейного кодекса (за исключением того, что этот раздел написан в повествовательной форме). Если такое сопоставление правомерно, то Марк решительно ниспровергает ценности, которые превозносились в современных ему семейных кодексах, требовавших абсолютной покорности от жен, детей и рабов (см. коммент. к Еф. 5:21-33). Учителя, выступавшие публично, собирали своих слушателей в определенных местах. Знаменитые и популярные личности повсюду привлекали своими выступлениями массы народа, что, естественно, вызывало зависть у местных религиозных деятелей и недовольство властей.

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

Оставаться между ними значило только напрасно подвергать Свою жизнь постоянной опасности. Иудея поэтому была закрыта для Него, как закрыта была для Него (после известнаго посягательства Ирода) и Галилея. Во всей родной земле для Него оставалась только одна область, где Он еще мог быть безопасен, именно Перея, область заиорданская. Поэтому Он опять удалился в заиорданскую страну и там остановился на некоторое время, чтобы еще раз отдохнуть душой пред предстоявшим Ему величайшим подвигом.

Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С.429

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

«Оттуда»: вообще из Галилеи, (Мф. 19:1), в частности из капернаума, где происходила последняя беседа (Мк. 9:33. Ср. Мф. 17:24). — «В пределы иудейские»: «Господь часто оставлял Иудею по причине ненависти к Нему фарисеев, но теперь опять приходит в Иудею, потому что приближалось время Его страданий. Впрочем, Он идет не прямо в Иерусалим, но сначала только в пределы иудейские, чтобы оказать пользу незлобливому народу, тогда как Иерусалим, по лукавству иудеев, был средоточием всякой злобы» (Феофил.) — «За Иорданскою стороною»: см. прим. к Мф. 19:1. — «Опять»: так как пред сим, ходя по Галилее, Он держался вдали от народа (Мк. 9:30).

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

пределы Иудейские. Имеется в виду южная часть Палестины, центром которой был Иерусалим. Это путешествие в Иудею явилось началом того процесса, который привел к смерти Иисуса (Лк. 9,51). Отправной точкой путешествия стала гора Преображения, где было явлено предвестие славы воскресения Иисуса из мертвых (9,2-13), а завершилось оно на Голгофском холме. за Иорданскою стороною. Иисус пришел в Перею (современную Иорданию), тетрархом которой был Ирод Антипа (6,14). позволительно ли разводиться..? Во Втор. 24,1-4 ясно указывается, что ответ ("да" или "нет") зависит от обстоятельств. Возможно, фарисеи хотели вовлечь Иисуса в спор об Ироде Антипе и его "незаконной" жене (см. ком. к 6,17).

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

(См. Мф. 19:1). Ев. Марк отмечает, что Христос — после довольно долгого промежутка (ср. Мк. 9:30) снова, как прежде обычно делал, начал учить целые народные массы, которые следовали за Ним (ocloi).

Толкование на группу стихов: Мк: 10: 1-1

Господь часто оставлял Иудею по причине ненависти к Нему фарисеев. Но теперь опять приходит в Иудею, потому что приближалось время Его страданий. Впрочем, Он идет не прямо в Иерусалим, но сначала только "в пределы Иудейские", чтобы оказать пользу незлобливому народу; тогда как Иерусалим, по лукавству иудеев, был средоточием всякой злобы.
Preloader