Евангелие от Луки, Глава 5, стих 36. Толкования стиха

Стих 35
Стих 37
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

Говоря, что для учеников Его еще не настало время поститься, Господь развивает дальше эту мысль словами: "Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленной ткани; ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. Не вливают также вина молодого в мехи ветхие, а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают. Но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое". По толкованию св. Златоуста, новая заплата и новое вино это строгий пост, строгие требования вообще, а старая одежда и старые мехи это немощность, слабость учеников, еще неподготовленных к несению больших подвигов. "Я нахожу неблаговременным", как бы так отвечает Господь, "налагать на Моих учеников, еще слабых, пока они не обновлены, не возрождены благодатью Св. Духа, бремя строгой жизни и тяжких заповедей". Здесь Господь защищает Своих учеников от нареканий с истинно-отеческой любовью и снисхождением к ним.

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

Пристыженные таким ответом, они хотят отмстить и учителю и ученикам порицанием в слабости правил Его, выставляя на вид, что с такой снисходительностью к грешникам они сами не отличаются от них ни особенным воздержанием, ни молитвами. Пост и молитва – первые средства к очищению от грехов, к достижению святости. Но сии средства у них слишком мало значат. Чтобы подкрепить свои слова еще более, фарисеи приглашают на свою сторону случившихся там учеников Иоанна и, указывая на пример Иоанна, уважаемого и Иисусом, и на свой пример – на пример людей, которых Он унижает, предлагают вопрос Ему: для чего ученики твои не постятся и не творят молитв, как мы, или как ученики Иоанна?

Господь отвечал на этот вопрос: и в этом нет ничего странного. Во-первых, надобно различать состояние тех и других учеников, и во-вторых – знать, в какой мере и в каком виде соглашается это требование с прочими началами Моего учения – Пост есть выражение скорби; в горе не приходит и пища на мысль; начало его скрывается в чувстве скорби о лишении чего-нибудь. Мои ученики не имеют причины скорбеть, доколе Я с ними; подобно как званные на брак друзья жениха не имеют причины скорбеть, доколе жених с ними. Ученики Иоанновы могут и должны поститься теперь, потому что с ними нет жениха их (он в темнице). Фарисеям, которые не хотели стоять ни на стороне Иоанна, ни на стороне Иисуса, всегда есть причина поститься, хотя их пост и не имеет пред глазами Божиими того значения, какое они хотят ему дать. Иное дело, когда наступит и для моих учеников такое же время. Но и тогда, когда начнется время скорби для моих учеников, и тогда это учреждение, как внешнее, должно быть вполне сообразным с прочими внешними учреждениями и с новыми внутренними началами. Поступить тогда по примеру учеников Иоанновых, т. е., изменить только в одной части правила жизни, значило бы к ветхой ризе пришить новую заплату и тем увеличить дыру. А поступить по примеру фарисеев, т. е., удержать все ветхие формы, значило бы влить в ветхий мех новое вино и лишиться вдруг и вина и мехов. Итак, всему свое время и своя мера. Дух христианства должен образовать для себя и новые формы.

Таким образом указания фарисеев, относившихся к Иисусу с своими правилами, и здесь были отринуты и только послужили ученикам Господним для точнейшего соображения своих отношений и к фарисеям, и к ученикам Иоанновым, из среды которых некоторые сами вышли. А книжники и фарисеи узнали отселе, что Господь отнюдь не расположен подчинять Себя их мнениям и правилам, что Он хочет действовать с полной независимостью.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 100-101++

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

24. Возрадуйся, что у тебя такой Жених! Он оденет тебя в благословение, и грех не разорвет твою одежду.

25. Сохраним одежду, в которую одел нас Господь, когда мы вышли из священной купели! Быстро рвется одежда, если дела твои не соответствуют ей, легко разъедает ее ржа плоти (ср. Мф. 6:19-20) и пятнает грех ветхого человека. Поэтому нам запрещено сочетать новое с ветхим, апостол даже запрещает надевать ветхое на новое, но велит совлечь ветхое и взять новое (см. Кол. 3:9), чтобы мы оказались свободными от ветхой одежды, но не нагими (ср. 2 Кор. 5:2-4). Освобождаемся мы от ветхого, чтобы получить лучшее, а обнажаемся, когда нас обманом лишают одежды, а не сами мы ее снимаем по доброй воле.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 5. М.: ПСТГУ, 2019. С. 330-331

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

...никто не приставляет заплаты к ветхому одеянию, отодрав от нового одеяния; а иначе и новое раздерет, и к старому не подойдет заплата от нового1. И об этом легко можно прочесть там же2. Не новое раздирается, но напротив, само оно раздирает ветхое. Новой же (καινόν) он называет одежду только что изготовленную (νέον).

Примечания

    *1 В выражении «и новое раздерет» (τὸ καινὸν σχίζει) форма среднего рода «новое» (τὸ καινόν) может быть истолкована и как прямое дополнение, и как подлежащее к глаголу. Все наши переводы видят здесь прямое дополнение. Ср.: «и новую раздерет» (Син., Елизав.); «и новую разорвет» (еп. Кассиан), подразумевается «одежду». Мы же даем здесь перевод, согласный с толкованием Евфимия Зигабена, а для сохранения требующей истолкования двусмысленности вместо женского рода «одежда» (использованного в наших переводах) выбираем имя среднего рода «одеяние». *2 Мф. 9:16 (313 A–B)..

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 921

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

Это – второе сравнение. Новая заплата здесь означает пост, а старая одежда – еще слабость или несовершенство учеников Христовых. Таким образом, в указанных словах выражается та мысль, что так как ученики Христовы еще слабы, не утвердились и не обновились Духом Святым, то и требуют еще большего снисхождения, и потому нельзя обременять их строгостию жизни и тягостию заповедей (Злат.). Та же мысль выражается и в дальнейших ответных словах Христовых – в третьем уподоблении. На востоке, особенно во время путешествия, для сохранения вина, употребляют мехи из кожи животных, так называемые бурдюки, и, конечно, для молодого, как более крепкого, вина употребляются мехи новые, крепкие. Новое вино означает пост, а ветхие мехи – еще слабость учеников Христовых, которую не следует обременять постом (Феоф. и Злат.). Под словами: новая одежда, новые мехи и новое вино можно разуметь и весь новый завет Господа нашего И. Христа (2 Кор. 5:17). Новый завет имеет и новые свящ. книги, и обновляющие нас, благодатные таинства, и новое богослужение, и новые посты (Тр. Л.).


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 21. С. 85

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

But that the institutions of Christ cannot be received by those who live according to the law, nor admitted into the hearts of such as have not as yet received the renewing by the Holy Ghost, the Lord shews by saying, that "a tattered patch cannot be put upon a new garment, nor can old skins hold new wine." For the first covenant has grown old, nor was it free from fault. Those therefore who adhere to it, and keep at heart the antiquated commandment, have no share in the new order of things in Christ: "For in Him all things are become new:" but their mind being decayed, they have no concord nor point of mutual agreement with the ministers of the new covenant. The God of all accordingly somewhere said of them by one of the holy prophets, that "a new heart and a new spirit will I put into them." And David also sings, "Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me." And we have been commanded also " to put off the old man, and to put on the new man, renewed after the image of Him that created it." And Paul also gives counsel, saying, "Be ye not conformed to this world, but be ye transformed by the renewing of your minds, that ye may prove what is the good and acceptable, and perfect will of God." Those therefore who have not as yet received the renewing of the spirit, are also unable to prove the good and acceptable, and perfect will of God.  "And no man puts now wine into old skins." The heart of the Jews then is an old skin, and therefore cannot hold the new wine: for this is the saving commandment of the Gospel, making glad the heart of man. But Christ hath filled us with these great blessings, by bountifully endowing us with spiritual gifts, and opening the pathway wide unto all virtue. 

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

Установления Христа неприемлемы для тех, кто живет согласно закону и некоторым образом невме- стимы для человеческих сердец, еще не принявших обновление святым Духом (Тит 3:5). Господь говорит, что нельзя приставлять лохмотья к новой одежде, и старые мехи не могут вмещать молодого вина (Лк 5:36-38). Ибо первый завет обветшал и не был безупречным. Поэтому упорствующие в нем и имеющие в помышлении устаревшую заповедь непричастны новизне во Христе. Ибо в Нем все стало новое (2 Кор 5:17), и имеющие истлевший разум не могут быть в мире и соприкосновении со священнослужителями нового завета.


Источник

Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 21-22

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

έπίβλημα заплата, σχίσας aor. act. part, (temp.) от σχίζω разрывать, рвать, εί δέ μή γε а иначе (Plummer). σχίσει fut. ind. act. συμφωνήσει fut. ind. act. от συμφωνέω подходить, rapмонировать, быть в согласии.

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

Далее следуют две короткие парные притчи с одинаковым смыслом: старый век прошел, старые религиозные формы уже не вмещают новое содержание. У Матфея и Марка речь шла о заплате из новой ткани на старую одежду. Лука же сознательно доводит эту ситуацию до абсурда: ведь ни один человек в здравом уме не станет отрезать лоскут от новой одежды, чтобы залатать старую!

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 147++

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

Иисус приводит два бытовых примера для иллюстрации Своей мысли. Старая одежда становиться ветхой от стирки. Вино держали либо в кувшинах, либо в мехах; мехи, в отличие от кувшинов, могут растягиваться. Старые мехи уже слишком растянулись, чтобы выдержать дальнейшее брожение; если их наполнить новым вином, они могут разорваться. За едой пили разбавленное водой вино.

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

Ветхая одежда – это мировоззрение книжников и фарисеев, их педантичное понимание закона Моисеева, это ветхое рубище всех, кто разделяет их учение, лишенное истины Христовой.

Апостолы Матфей и Марк излагают несколько иначе: «Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже» (Мф. 9:16; Мк. 2:21). Небеленая ткань – та ткань, которая выходит непосредственно из ткацкого станка, это суровое, крепкое полотно. Если начнем белить его, то хотя серая ткань и станет белой, но значительно потеряет в своей крепости. Другими словами, новую, добрую ткань тратить на заплату для ветхой одежды не имеет смысла.


Источник

Лука (Войно-Ясенецкий) свт. Евангельское злато. Будем пить ненасытно новое вино Христово

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

«Никто не приставляет» и пр.: та же в сущности приточная речь, которая сообщена и у первых двух евангелистов, здесь имеет некоторый особый оттенок: там говорится, что новая заплата, приставленная к ветхой одежде, испортит только эту последнюю; здесь – испорчены будут две одежды, и старая и новая (в полное соответствие дальнейшей приточной речи, что и вино прольется, и мехи испортятся). Общий смысл речи впрочем тот же (см. прим. к Мф. 9:16).

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

-39 Притча имеет прямое отношение к упрекам фарисеев и является продолжением ответа Иисуса, изложенного в ст. Лк. 5:31-35.

никто не приставляет заплаты. В свете ком. к Лк. 5:36-39, эти слова, очевидно, означают, что нельзя прилагать отдельные моменты проповеди Христа о благодати к старому мировоззрению, т.е. оправданию законом.

к ветхой одежде. Мышление фарисеев уподобляется отжившей свой век одежде.

новую раздерет, и к старой не подойдет. Смешение закона и благодати невозможно.

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

- При сем сказал им притчу... Разъяснивши, что фарисеи и ученики Иоанна не могут высказывать претензий по поводу несоблюдения учениками Христа постов (о молитве речи нет - потому что, конечно, и ученики Христа молились), Господь далее разъясняет, что с другой стороны не следует ученикам Его сурово осуждать фарисеев и учеников Иоанновых за то, что те строго держатся ветхозаветных постановлений или, лучше, привычек старины. Нельзя в самом деле взять один кусок из новой одежды для того, чтобы починить старую: к старой одежде кусок от новой не подойдет, а новая тоже будет испорчена такою вырезкою. Это значит, что к ветхозаветному миросозерцанию, на почве которого продолжали стоять даже ученики Иоанна Крестителя, не говоря уже о фарисеях, не следует приставлять только одного кусочка нового, христианского миросозерцания, в виде свободного отношения к постам, установленным иудейским преданием (не Законом Моисеевым). Что будет, если ученики Иоанна заимствуют от учеников Христовых только эту свободу? В остальном ведь их миросозерцание ни в чем не изменится, а между тем они нарушат этим цельность своего собственного взгляда, и вместе новое учение, христианское, с которым они после должны будут познакомиться, утратит для них впечатление цельности.

Толкование на группу стихов: Лк: 5: 36-36

И иначе: теперь, будучи слабы и еще не обновлены Духом, они подобны старым мехам и старой одежде. Поэтому их не должно обременять каким-нибудь очень трудным образом жизни, подобно как и к обветшалой одежде не пришивают новой заплаты. Итак, можешь принять, что старым мехам уподоблены апостолы как еще слабые, а можешь разуметь, что им уподоблены и фарисеи.
Preloader