Евангелие от Луки 11 глава 18 стих

Стих 17
Стих 19

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 17-18

На это Господь ответил возражением, имеющим такой смысл: «можно ли думать, чтобы сатана сам стал разрушать свое царство?» В связи с этим находится мысль: «Иже несть со Мною, на Мя есть» – в Царстве Христовом, кто не со Христом, тот уже враждебен Ему, ибо он вносит разделение в едином Царстве под единой властью, где не должно быть место разделению. Другое дело, когда человек находится еще вне Царства Христова, еще не призывался в него: лишь бы он только не был против Христа, заодно с враждебным Христу миром: такой отчасти уже Христов и вскоре сделается за одно с Христом чрез вступление в Его Царство. На этом примере Своего Царства, Господь уясняет, что и в царстве диавола должно существовать единство власти и действия, почему сатана и не может действовать против сатаны.

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 17-18

Ответ Иисуса на это обвинение

Фарисеи и книжники не решались сказать Самому Иисусу, что Он изгоняет бесов силой веельзевула (сатаны), а старались тайно от Него внушить это народу. Но Иисус прямо к ним обращается с опровержениями их клеветы и тем обнаруживает перед ними Свое всеведение, то есть божественное свойство. Начинает Он Свои опровержения примерами, понятными каждому, и делает это для того, чтобы сами враги Его вынуждены были всенародно признать себя неправыми. Он говорит, что всякое общество людей, будь то государство (царство), город или семья (дом), сильно только единением всех его членов; но если между членами общества начнутся несогласия, ссоры, раздоры; если они разделятся на враждебные друг другу партии, если ослабеет сила единения их, то само общество (царство, город, семья) распадется и не может устоять.

«Если Я, имея в себе беса, посредством его изгоняю других бесов, то, значит, между бесами несогласие и распря и они восстают один на другого; если же они восстают друг на друга, то их сила погибла и рушилась. И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою; если же он разделился, то лишился силы и погиб, а если погиб, то как может изгнать другого?» Вот первое опровержение.

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 18 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 325-6
+

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 18-18

Если же и сатана разделится сам в себе, то как устоит царство его? Также и это1. А вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов. Он обнаруживает им и то предположение, которые они высказывали о нем в самих себе.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 973

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 17-18

Ведый помышления их, т. е. И. Христос, как всеведущий, узнал мысли фарисеев, – именно то, что они объясняют чудеса Его силою злого Духа, и опровергает их тремя сравнениями. Первое опровержение: Всяко царство само в себе разделяяся (разделившееся) и пр. To есть Господь указывает на неразумность фарисейского объяснения чудес Его силою бесов, сравнением царства бесовского с обыкновенным царством человеческим, с городом и семейством. Если царство, город или семейство разделяются на части, враждебный одна другой, то, конечно, они падают, пустеют. Так равным образом, если сатана, т. е. князь бесовский, посылает бесов в людей – мучить их, и в то же время помогает И. Христу выгонять их из людей, чтобы не мучили; то значит, что он разделился сам с собою. А если так, то могло ли бы устоять его царство? А оно стоит; следовательно, фарисейское объяснение неправильно.

Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 57. С. 184-185

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 18-18

And so I suppose it would establish the kingdom too of Beelzebub, had he determined to abstain from every thing contrary to himself. How then does Satan cast out Satan? It follows then that devils do not depart from men of their own accord, but retire unwillingly. Satan, He says, does not fight with himself. He does not rebuke his own satellites. He does not permit himself to injure his own armour-bearers. On the contrary, he aids his kingdom. It remains, therefore for you to understand, that I crush Satan by divine power. So must we be persuaded who believe in Him, and have departed far away from the wickedness of the Jews. For what is at all impossible to that Almighty right hand? Or what is great and difficult to Him, Who can accomplish every thing by His will alone? He Who established the heavens, and founded the earth, Who is the Creator of all, Who is perfect power, how can He be in need of Beelzebub? Oh, thoughts never to be spoken! Oh, wickedness never to be endured! A people foolish and without understanding! Very justly may one say of the Israelites, "They have eyes, and see not: they have ears, and hear not." For though they were spectators of the wonderful deeds wrought by Christ, and by the holy prophets, and heard of them, and knew them long before, nevertheless they continued obdurate and intractable. Therefore "they eat the fruit of their way," as Scripture says. But let us be earnest in extolling Christ with endless praises; for thus shall we be heirs of the kingdom of heaven, by the gift of the same Christ: by Whom, and with Whom, to God the Father be praise and dominion with the Holy Ghost, for ever and ever, Amen. 

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 18-18

διεμερίσθη aor. ind. pass., см. ст. 17. Ind. используется в cond. 1 типа, где условие предполагается истинным в целях усиления аргумента, σταθήσεται fut. ind. pass, от ϊστημι стоять, έκβάλλειν praes. act. inf., см. ст. 14. Inf. в косвенной речи.

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 17-18

Это было бы уже разрушением его царства. Ибо если они царство и упокоение поставляют в том, чтобы жить в людях, а их же князь изгоняет их, то явно, что он сам себя разрушает. Ибо и всякое царство, разделившееся и возмутившееся, расстроивается, и дом, разделившийся, падет. Под "домом" будешь ли разуметь здание? Хорошо. Ибо и здание стоит дотоле, доколе оно сохраняет соединенность, а когда стены отстанут одна от другой, оно падает. Будешь ли разуметь под "домом" живущих в дому? И они, доколе соблюдают мир, стоят, а если восстанут друг на друга, то падают.