yandex

Евангелие от Луки 1 глава 62 стих

Стих 61
Стих 63

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 62-62

За решением обратились к отцу.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 62-62

32. Захарию тоже спросили при помощи знаков, но так как из-за неверия он лишился речи и слуха, он ответил с помощью руки и письма то, что не мог сказать голосом, написав: Иоанн имя ему (63 Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились.Лк. 1:63).

Источник

Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 2. М.: ПСТГУ, 2019. С. 122-123

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 62-62

Такого имени не носил никто из родственников Захарии. Назвать новорожденного Иоанном значило отступить от веками освященного обычая, и потому за разрешением возникшего недоразумения все обратились к самому Захарии и знаками спрашивали его, как назвать младенца. Если его спрашивали знаками, то надо полагать, что он, по наказанию Божию за неверие, был не только нем, но и глух; он не слышал, когда у него словами спрашивали, и потому с ним объяснялись только знаками.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 62-62

Спрашивали знаками, поскольку он и слышать не мог, как объяснено выше. Ведь утверждают, что способности слышать и говорить связаны одним нервом. Посему немые от рождения и не слышат. Так что речь у Захарии была удержана так, как у немых от рождения.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 876

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 62-62

«И помаваху отцу..». Почли нужным обратиться к отцу. Ибо ему собственно принадлежало право нарекать имя, особенно младенцу мужеского пола. Чтение Евангельских сказаний об обстоятельствах земной жизни Иисуса Христа. Рождество Иоанна Предтечи и его отрочество

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 61-64

И испрошь дщицу (потребовал дощечку). В древние времена, когда еще не было бумаги, писали на приготовлявшихся особенным образом дощечках, папирусовых листьях, пергаменте (коже животных) и т. п. Дощечки для письма делались небольшие, тоненькие и покрывались слоем воска или мастики, писали на них небольшой остроконечной палочкой. Чудяхуся (удивились) вси – и тому, что и Захария написал то же имя новорожденному сыну, какое желала дать Елисавета, и тому, что оба они нарекают имя вопреки общепринятому обычаю. Глаголаше (стал говорит), благословя Бога. Конечно, первым предметом речи, когда отверзлись уста Захарии, было прославление Бога – Благодетеля.

Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 4. С. 25

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 62-62

ένένευον impf. ind. act. от έννεύω кивать, кивком подавать знак. Inch, impf., "они начали подавать знаки, кивая". Арт. используется здесь для ввода косвенного вопроса (RG, 766). θέλοι praes. opt. act. от θέλω хотеть, желать. Оптатив используется в косвенной речи (BD, 195) или для обозначения менее вероятного будущего (GGBB, 484, 700). καλεΐσθαι praes. pass, inf., см. ст. 13.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 59-65

В восьмой день, по закону, совершалось обрезание, и вместе давалось имя новорожденному. Мать, знавшая тайну своего мужа, хотела дать своему сыну имя Иоанн, но родственники воспротивились этому, потому что такого имени совершенно не бывало в родстве их, и настаивали на том, чтобы дать младенцу имя в честь отца. Тогда пришлось обратиться за разрешением спора к самому Захарии, и когда знаками спросили у него, как бы он хотел назвать своего сына, Захария потребовал дощечку и написал на ней; «Иоанн имя ему». Все удивились такому совпадению его желания с желанием Елисаветы. Но удивление это перешло почти в страх, когда вдруг после этого Захария опять вдруг заговорил и объяснил собравшимся о бывшем ему видении и обетовании в храме, где ангел Господень, возвещая ему о рождении сына, вместе с тем и преднарек его Иоанном, то-есть сыном благодати Божией.

Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 17

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 62-62

Поэтому обратились к Захарии, объясняясь с ним знаками. Последнее выражение может указывать на то, что Захария перестал и слышать, а не только говорить. Иначе, не к чему было бы с ним объясняться знаками, как разговаривает обыкновенно с глухонемыми. О том, чтобы это объяснение происходило посредством писания (Богословский), здесь ничего не сказано.