yandex

Евангелие от Луки 1 глава 63 стих

Стих 62
Стих 64

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

Он, испросив дщицу, намазанную воском, написал на ней палочкой, для этого употреблявшейся: "Иоанн будет имя ему", и все удивились необычайности совпадения желания матери, и глухонемого отца назвать сына именем, которого не было в родстве их.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 57-67

В то время, как в Назарете была таким образом снята печать молчания с тайны Марииной; разрешились и узы молчания, связывавшие уста Захарии. Елизавета разрешилась, как предсказывал ангел, сыном; по сему случаю собралось к ней множество родственников и знакомых; все дивились необычайному событию, соображали его со временем видения, бывшего Захарии, видели тесное отношение между тем и другим обстоятельствами; но ничего определенного не знали. Зaxapия все еще молчал: Елизавета и не могла и конечно не намерена была открывать ничего – без воли своего мужа. Прошло семь дней; в осьмой надлежало совершить над младенцем обрезание и дать ему имя: в этот день обыкновенно бывал у Иудеев семейный праздник, на который собиралось по крайней мере человек десять, самых близких к родителям младенца. И так собрались в дом Захарии ближайшие родственники для священнодействия и празднества: когда пришло время наименовать сына, спросили об этом мать (так как отец был нем): она отвечала, чтобы его назвали Иоанном. Это наименование показалось странным, потому что не было у Захарии и Елисаветы в родстве никакого Иоанна: предложили назвать младенца лучше по имени отца, но Елизавета не отступалась от своего слова. Поэтому хотели каким-нибудь знаком узнать от отца, как бы он желал назвать своего сына. Иоанн будет имя ему – написал Зaxapия на дщице – и с этой минуты отверзлись уста его: и первые слова его были – славословие Богу. Все изумились такому стечению обстоятельств при рождении Иоанна. Всякий гадал вперед, что-то будет у них этот сын: родился на старости лет; во все время беременности матери его – отец был без языка: по какому-то непонятному побуждению мать и отец дали ему имя, совсем в роде их неизвестное; и лишь только отец написал это имя, как получил язык. Чудо! Так все могли толковать об этом событии, но истинной причины и цели всех сих событий никто не знал.

Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 21-22

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

31.Иоанн имя ему — указал Захария, то есть не мы даем имя тому, кто получил имя от Бога. У него сеть имя, и мы не выбирали его, а только признали. Лишь святые могут сподобиться получить имя от Бога. Так Иаков прозван Израилем, потому что видел Бога (см.: 28 И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.Быт. 32:28), Господь наш был назван Иисусом еще до рождения (см. 31 и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.Лк. 1:31, 21 родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.Мф. 1:21), Ему дал имя не ангел, но Отец: Откроется Сын Мой Иисус с теми, которые с Ним возрадуются, оставшись четыреста лет. А после этих лет умрет Сын Мой Христос... И обратится век сей (28 Ибо откроется Сын Мой Иисус с теми, которые с Ним, и оставшиеся будут наслаждаться четыреста лет.29 А после этих лет умрет Сын Мой Христос и все люди, имеющие дыхание.30 И обратится век в древнее молчание на семь дней, подобно тому, как было прежде, так что не останется никого.3 Езд. 7:28—30).

Источник

Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 2. М.: ПСТГУ, 2019. С. 122-123

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 57-64


Немного времени спустя после удаления Богоматери из дома Елисаветы последняя родила сына, я в втом событии не только сами престарелые родители, но и соседи и родственники их видели особенное к ним благоволение, милость Бога, и потому все им сорадовались. В осьмой день по рождении нужно было, согласно с законом (3 в восьмой же день обрежется у него крайняя плоть его;Лев. 12:3), обрезать младенца и при этом, по обычаю (3 и нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра, Исаак;4 и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог.Быт. 21:3—4), наречь ему имя. Стали совещаться о том, какое имя дать новорожденному, и хотели, по обычаю называть детей именем кого-либо из родных, назвать его Захариею, по имени отца его. Но Елисавета, в силу повеления Ангела (I, 13), которое не было известно участвовавшим в торжестве обрезания, хотела назвать новорожденнаго сына своего Иоанном. За разрешением вопроса обратились к самому Захарии (при чем объяснялись с ним знаками, быть может, вследствие привычки так объясняться с ним, а также потому, что Захария, вероятно, молчаливо присутствовал тут и слушал все разсуждения окружающих, вследствие чего достаточно было сделать намек, чтобы он понял, в чем дело). В ответ на это Захария на поданной ему дощечке 1 написал имя — Иоанн, я все удивились такому нарушению издревле существующаго обычая называть детей именем какого-либо родственника. В то же время, согласно предсказанию Ангела (1:20), вдруг отверзлись доселе немотствовавшия уста Захарии, и он начал прославлять Бога за все те великия дела Божии и с ним и со всем народом израильским, которыя пережил.

Примечания

  • 1 Πινακιδιον и у LXX и в Новом Завете употребляется только здесь в обозначает, вероятно, воском покрытую дощечку, на которой писали заостренной палочкой.

Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 77

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

Захария потребовал дощечку и написал ответ на предложенный вопрос: Иоанн имя ему.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. Потребовал не голосом, но сходным образом знаками. И все удивились. Удивились тому, как он, будучи неспособен ни услышать это от Елисаветы, ни ей сказать, оказался согласен с ней. Ведь Елисавета, надо думать, уверила их, что она и с помощью надписи не сообщила или не услышала об этом.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 876

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

Пальцы написали на дощечке «Иоанн», – каковое имя означает, что мы нуждаемся в милосердии. Пальцы требовали милосердия по благодати, так как уста заключены были правдой.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

И чудяхуся вcи. Чему чудились все? Неприготовленному согласию мужа с женой. Мать говорила: «да наречется Иоанн», а отец написал: «Иоанн будет имя ему». И это уже показывает, что мать говорила от себя, а не по согласию с отцом. Чудились особенно потому, что не знали предшествовавшего сему делу обстоятельства — благовестия Ангела. Чтение Евангельских сказаний об обстоятельствах земной жизни Иисуса Христа. Рождество Иоанна Предтечи и его отрочество

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 61-64

И испрошь дщицу (потребовал дощечку). В древние времена, когда еще не было бумаги, писали на приготовлявшихся особенным образом дощечках, папирусовых листьях, пергаменте (коже животных) и т. п. Дощечки для письма делались небольшие, тоненькие и покрывались слоем воска или мастики, писали на них небольшой остроконечной палочкой. Чудяхуся (удивились) вси – и тому, что и Захария написал то же имя новорожденному сыну, какое желала дать Елисавета, и тому, что оба они нарекают имя вопреки общепринятому обычаю. Глаголаше (стал говорит), благословя Бога. Конечно, первым предметом речи, когда отверзлись уста Захарии, было прославление Бога – Благодетеля.

Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 4. С. 25

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

αίτήσας aor. act. part, (conymcme.) от αίτέω просить чего-л., молить. Aor. указывает на предшествующее действие. πινακίδιον маленькая табличка; использовались маленькие деревянные дощечки, покрытые слоем воска (Ellis; SB, 2:108). У медиков так называлась записная книжка или табличка врача (MLL, 9596; MM; Preisigke, 2:305). έγραψεν aor. ind. act. от γράφω писать, έθαύμασαν aor. ind. act. от θαυμάζω удивляться.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

Захария написал имя на деревянной дощечке, покрытой воском, — обычном для того времени материале для письма.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 59-65

В восьмой день, по закону, совершалось обрезание, и вместе давалось имя новорожденному. Мать, знавшая тайну своего мужа, хотела дать своему сыну имя Иоанн, но родственники воспротивились этому, потому что такого имени совершенно не бывало в родстве их, и настаивали на том, чтобы дать младенцу имя в честь отца. Тогда пришлось обратиться за разрешением спора к самому Захарии, и когда знаками спросили у него, как бы он хотел назвать своего сына, Захария потребовал дощечку и написал на ней; «Иоанн имя ему». Все удивились такому совпадению его желания с желанием Елисаветы. Но удивление это перешло почти в страх, когда вдруг после этого Захария опять вдруг заговорил и объяснил собравшимся о бывшем ему видении и обетовании в храме, где ангел Господень, возвещая ему о рождении сына, вместе с тем и преднарек его Иоанном, то-есть сыном благодати Божией.

Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 17

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

«Потребовал дощечку»: такие дощечки для письма делались обыкновенно небольшие, тонкие и покрывались довольно плотным слоем воска или мастики; на них писали небольшой остроконечной палочкой. Они иногда заменяли пергамент, бывший в употреблении для писания, и папирусовые листья, особенным образом приготовлявшиеся для такой же цели. — «И все удивлялись»: тому, что и Захария написал то же имя младенцу, какое предлагала дать ему Елисавета, и — тому, что они нарекают имя младенцу вопреки обычаю принятому. Конечно, удивлявшиеся не понимали причины, по которой отец с матерью так нарекали имя младенцу.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

Захария - вероятно, знаками - потребовал себе дощечку для письма; такие дощечки обыкновенно покрывались легким слоем воска и для писания на них употреблялись тонко очинённые палочки (и написал такие слова в русском переводе выражение legwn, т. е. такие слова - ср. 6 И написал он к ним письмо во второй раз такое: если вы мои и слову моему повинуетесь, то возьмите головы сыновей государя своего, и придите ко мне завтра в это время в Изреель. [Царских же сыновей было семьдесят человек; воспитывали их знатнейшие в городе.]4 Цар. 10:6 - оставлено без внимания). Иоанн есть (esti - в русск. опущено) имя ему. Захария объявляет, что имя у младенца уже есть - оно дано ему Самим Богом (13 Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн;Лк. 1:13). Это неожиданное совпадение имен, желаемых отцом с одной стороны и матерью - с другой, повергло спрашивавших в изумление.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 63-63

Захария, не будучи в силах объявить им знаками, просит дощечку; и когда он относительно имени дитяти оказался совершенно согласен с женой, все удивились, ибо не было сего имени в родстве их, и никто не мог сказать, что оба они уговорились об этом еще прежде времени.