Евангелие от Иоанна, Глава 9, стих 37. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Действительно, Бог слушает грешников. Но тот, кто это сказал, еще не омыл лик сердца в купальне Силоам. С его глазами совершилось таинство; но в сердце еще не совершилось милости благодати. Когда этот слепой омыл лик сердца своего? Когда Господь допустил его, выгнанного вон иудеями, к Себе. Ведь Он нашел его и сказал ему, как мы слышали: Ты веруешь ли в сына Божия? А. тот: А кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него? Ведь он, действительно, уже видел глазами; а сердцем? Еще нет. Подождите. Скоро будет видеть. Иисус сказал ему: Я, Который говорю с тобою (Ин. 4:26). Разве он сомневался? Он немедленно омыл лицо. Ведь с ним говорил Силоам, что значит «посланный». Кто был послан, если не Христос? Кто часто свидетельствовал, говоря: Я творю волю Отца Моего, Пославшего Меня (Ин. 4:34). Значит, Он Сам был Силоам. Пришел слепой сердцем, услышал, поверил, взмолился; омыл лицо, увидел.
Источник
Проповеди 136.2.Cl. 0284,136.PL38.751.29.
***
Однако, братья, как я уже только что сказал, те изгоняют, а Господь принимает. Ибо оттого, что он был изгнан, он скорее стал христианином. Иисус, услышав, что выгнали его вон, и нашед его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?(Ин. 9:35). Теперь Он омывает лицо сердца. Он отвечал и сказал (еще как помазанный): а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него? Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою (Ин. 9:36—37). Он был послан, а этот омывает лицо в Силоаме, что значит «посланный». И вот когда уже омыто было лицо сердца и очищена совесть, он, признав Его не только как Сына Человеческого, Которому он и раньше верил, но уже Col. 1719 как Сына Божия, принявшего плоть, сказал: верую, Господи! (Ин. 9:38). Мало было сказать: Верую. Хочешь увидеть, как он уверовал? Пав ниц, он почтил Его (ср. Ин. 9:38).
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 44. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.111Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Источник
Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Услышав, как прогнали от себя бывшаго слепца фарисея именно за твердое признание им божественнаго посланничества Иисуса, Господь видел, что исцеленный готов уверовать в Него как Мессию, и для этого ему недостает только видеть своего Исцелителя здравыми теперь глазами. Поэтому, однажды встретивши его, Иисус говорит ему: веруешь ли в Сына Божия (1:49)? А кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?—говорит бывший слепец, вероятно, предчувствуя, что вопрошающий его и есть Мессия. Иисус говорит ему „и видел ты Его, и Он говорит с тобою». Он же сказал: „верую, Господи! и поклонился Иисусу.
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 250-251Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
По всей вероятности в 36-м стихе прозревший, называя Господом нашедшего его, еще не знает, что это Тот, кто отверз ему очи Иоанн Злат. бес. 59 стр. 151–152 говорит по поводу этого места: «Слепой еще не знает Того, кого столько защищал... ибо он еще не видел Его»., и может быть только поражен голосом Господа, который он должен был помнить с чуткостью слепых. Посему он не удивляется вопросу, а уже как бы подготовленный к нему, «с душой любящей и усильно ищущей» Иоан. Злат. loco cit. стр. 151. вопрошает: «и кто есть Господи, да верую в Него?» Он заранее исповедует готовность свою веровать в Сына Божия, который, как он правильно по-видимому разумел, и был Исцеливший его.
Когда Господь в кротких, милостивых и смиренных словах открывается прозревшему, – то душевные очи последняго немедленно раскрываются. Без малейшего колебания он говорит: «верую Господи», и поклонися Ему: «поклонися», признавая в Господе Сына Божия и признавая над собою Его владычество.
Самое греческое олово προσκονεῖεν, поклонися, употребляется св. Иоанном Богословом не в смысле простого поклона уважения или благодарности, а в смысле поклонения Богу, потому и латинский Текст переводит эти слова «и поклонися Ему» словами: «et adoravit eum». Так и в Ин. 4 говорится: «Отцы наши покланялись, (προσεκύνησαν) на этой горе», разумея поклонение Богу Вседержителю. Прозревший, произнеся исповедание веры, действием своим обозначает, что он поклоняется Господу Иисусу как Богу Златоуста 1. cit стр. 152 и Феофилакт in loco..
Источник
Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 363-364Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
И когда Иисус открылся ему, то он пал пред Ним, поклонился Ему и в умилении воскликнул: верую, Господи!
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 25. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 422***
Здесь Христос опять назвал Себя Сыном Божиим и исцеленный Им слепорожденный понял, что Сын Божий, даровавший ему зрение, достоин такого же поклонения, как Сам Бог, и потому поклонился Ему .
Вообще Иисус Христос много раз называл Бога Своим личным Отцом, а Себя Его Сыном; но дабы не подумали, что Он и других людей считает такими же сынами Божиими, Он в беседе с Никодимом назвал Себя Единородным Сыном Божиим, а в других случаях, говоря о Себе как о Сыне Божием, противопоставлял Себе всех людей. Итак, из приведенных изречений Иисуса Христа видно, что Он называл Бога Своим личным Отцом, а Себя Сыном Божиим Единородным.
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 48. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Источник
О Троице 6.48. Cl. 0433,SL62.6.48.8.Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Исцелением слепорожденнаго Господь имел просветить и духовное его зрение. т. е. привести его к спасительной вере в Себя, как Мессию. Исцеленный верил, что И. Христос есть никто иной, как посланник Божий, пророк, Господ же открывает ему, что Он—обетованный Мессия. Услышав, что фарисеи отлучили его от синагоги (выгнали вон) за веру в Него, как пророка, и нашедши {обрет) его, сказал (рече) ему: ты веруешь ли в Сына Божия и пр. В Сына Божия, т. е. Мессию (Ин. 1:49. Мф. 16:16 и др.). А кто Он и пр. Слепой, по прозрении своем, как видно, не видал своего Исцелителя и не знал Его лично, а знал только по имени (ст. 11), потому так и спрашивал Господа. Видел ты Его и Он говорит (глаголяй) с тобою. Слово видел относится не ко времени чуда, так как тогда слепой не мог видеть Господа, но к настоящей встрече.
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 34. С.126-127Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Источник
О ревности и благочестии, и о слепорожденном. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Источник
Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 87Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Шестая. Глава I. О том, что не от прежде рождения содеянных грехов души с кем-либо приключаются телесные страдания, а также и грехи отцов не наводит Бог на кого-либо, наказывая ничем не согрешивших, но справедливый над всеми производит суд.Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Самарянка верит, что, когда придет Мессия, Он возвестит нам все. Иисус отвечает: Аз есмь, глаголяй с тобою. Греческий и славянский глагол, употребленный здесь, указывает на непринужденность разговора: «Я есмь Тот, с Кем ты сейчас толкуешь, с Кем ведешь беседу...» Поразителен контраст между свободным обменом словами, подчеркнутым глаголом, и торжественным Я есмь, которое часто раздается из уст Божиих в Ветхом Завете. Иисус открывает Себя как Господь и Спаситель: Аз есмь, но откровение звучит просто и доверительно: ...глаголяй с тобою.
Тот же контраст — и в исцелении слепорожденного.
Ты веруешь ли в Сына Божия? - А кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него ?-И видел ты Его, и Он говорит с тобою. Тот, Кто запросто говорит с тобою, — олицетворение чего-то высшего, запредельного и столь ожидаемого. Сын Человеческий хочет говорить с тобою как человек с человеком. Сущий надо всем, Непостижимый — и вот Он рядом, стоит здесь, вровень с тобой.
Источник
Монах Восточной Церкви. Иисус очами простой веры. Никея, 2019. - С. 138-139Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Тогда последовал милостивый ответ, который был вместе и откровением; “И видел ты Его, и Он говорит с тобою». Этого было достаточно для верующей души бывшаго слепца.
Источник
Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 406Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37
Толкование на группу стихов: Ин: 9: 37-37