Евангелие от Иоанна, Глава 9, стих 19. Толкования стиха

Стих 18
Стих 20
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Ведь он наш сын, но справедливо было бы заставить нас говорить о младенце, так как сам о себе он говорить не может; он давно говорит, видит недавно; мы знаем, что он слепой от рождения, знаем, что давно говорит, видим, что недавно прозрел; самого спросите, чтобы понять; что же нас обвиняете? Так отвечали родители его, потому что боялись иудеев.

Трактат на Евангелие от Иоанна 44.10.

Сl. 0278,44.10.11.

***

За пределами синагоги уже не могло быть никакого зла. Они изгоняли, но Христос принимал.

Трактат на Евангелие от Иоанна 44.10.

Сl. 0278,44.10.19.

***

Тогда иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел доколе не призвали родителей сего прозревшего (Ин. 9:18), то есть того, который был слеп и стал видеть. И спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился сын слепым? Как же он теперь видит ? Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что родился слепым; а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем: сам в совершенных летах, самого спросите, пусть сам о себе скажет (Ин. 9:19—21). «Он, разумеется, сын наш, однако мы действительно вынуждены были отвечать за него как за младенца, поскольку сам он не мог за себя отвечать, в свое время он заговорил, теперь стал видеть. Мы знаем, что он слеп от рождения, знаем, что в свое время стал говорить и вот теперь стал видеть. Самого его спросите, чтобы узнать вам. Зачем вы пытаетесь уличить нас?» Так отвечали родители его, потому что боялись иудеев; ибо иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги (Ин. 9:22). Однако оказаться вне синагоги уже не было злом. Они изгоняли, но Христос, принимал. Посему-то родители его сказали: он несовершенных летах, самого спросите (Ин. 9:23).


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 44. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.108-109

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Не найдя поддержки в самом слепом, злобные иудеи вызвали родителей его, чтобы и их допросить.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

«Не поверили тогда иудеи о нем, что он был слеп и прозрел, пока не призвали родителей самого прозревшего» (Ин. 9:18). Родителям слепца они задают три вопроса: 1) «ваш ли это сын»? 2) родился ли он слепым? 3) «как же он теперь видит»? «И ответили родители его: мы знаем, что это нaш сын, и что он родился слепым» (Ин. 9:20). и если это так, то факт исцеления неоспорим. Но от ответа на третий вопрос, каким образом их сын прозрел, они отказываются, ссылаясь на его совершеннолетие: «...Как он теперь видит, не знаем, или Кто открыл ему глаза, мы не знаем; его спросите, он взрослый, сам о себе скажет» (Ин. 9:21). Хотя родители слепца и не были свидетелями исцеления, они наверняка уже знали от него, как он прозрел.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 92

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Сначала они стараются дознать: тот ли это самый слепец и не выдан ли за него другой? Но это ясно засвидетельствовал человек тот и разсказал в порядке об исцелении, — и о том, что брение намазано было как лекарство от слепоты и что купальня, смыв брение, доставила зрение. Об этом распрашивали соседи и поучались, изследовали Фарисеи и узнали Чтение: ϰαὶ ἐπείϑοντο — и уверялись, убеждались — может быть принято только в отношении к удостоверению фарисеев в тожестве личности слепца, но в отношении к совершению чуда оно неудобно, ибо не соответствует евангельскому повествованию. Редактор издания у Миня готов подставить отрицание ὀυϰ — и не верили (col. 260, n. 51). Мы же находим более естественною и легкою поправку: ἐπύϑοντο, как параллель ϰαὶ ἐμάνϑανον.. Печатается по изданию: Святого Астерия Амасийского Слово о слепом от рождения. / Перевод с греческого и примечания М. Д. Муретова. / Журнал «Богословскiй Вестникъ», издаваемый Московскою Духовною Академiею. Сергiев Посад: «2-я типографiя А. И. Снегиревой». – 1894. – Том II. – Май. – с. 169-182.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Великое чудо исцеления слепого от рождения произвело тем более сильное возбуждение в Иерусалиме, что исцеленный очень известен был в городе, как слепой от рождения нищий. Посему, когда об этом чуде доведено было до сведения фарисеев, они начали самое тщательное разследование события. Все старания их в этом случае направлены были к тому, чтобы подвергнуть сомнению действительность чуда. С этою целию они допрашивают о случившемся то бывшаго слепца, то его родителей. Но родители исцеленнаго, из боязни быть отлученными от синагоги ‘)и отказались, якобы за незнанием, дать показание о том, как сын их прозрел. Сам же исцеленный, как ни старались фарисеи склонить его на свою сторону в суждении об Иисусе, ни на минуту не переставал твердо и мужественно свидетельствовать истину и даже, наконец, не устрашился обличить злонамеренную слепоту фарисеев, говоривших, что они не знают об Иисусе, „откуда Он». „Это л удивительно, — заметил твердый исповедник Христа,—что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи, что несомненно есть дело Божие». Такого смелаго и резкаго обличения не могли перенести судьи и выгнали вон из собрания бывшаго слепца.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 250

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Мы видим, что фарисеи прибегают к другому приему, чтобы ослабить в народе действие, произведенное чудом. Они делают вид, что подозревают обман, и что человек, представленный им и вполне обладающий зрением не тот, который всем был известен как слепорожденный. Для этого они прибегают к бюрократической уловке собирания справок, в сущности ненужных, но в которых могут случайно найтись данные для постройки обвинения в обмане. Может быть фарисеи, или лучше сказать «Иудеи», т. е. фарисеи в соединении с саддукеями, – имеют тайную надежду, что испуганные призывом родители, боясь быть отлученными от синагоги Ср. ниже ст. 22., откажутся от сына, или по крайней мере выразят сомнение, – действительно ли это их сын, – и тогда легко будет распространить в народе молву, что знаменитое чудо есть только предумышленный обман, основанный на сходстве слепорожденного со зрячим человеком, приведенным пред синагогу. Намеренное устрашение родителей явно выступает в словах вопроса Иудеев: как же видит сын ваш, о котором вы говорите, что он родился слеп? Сын ли ваш стоящий здесь перед вами?


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 357

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Когда родителей слепого спрашивают: «Это ли ваш сын, о котором вы говорите, что он родился слепым? как он теперь видит?» — они боятся сказать что-нибудь недолжное и отвечают: «Мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым, а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе расскажет» (Ин. 9:19—21). Здесь трижды употребляется слово «сам». Родители отшатнулись от сына, они боятся, что если признают свершившийся факт, то тем самым нанесут ущерб норме, которая дороже реальности. «Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает его за Христа, того отлучить от синагоги. Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах, самого спросите» (Ин. 9:22—23).


Источник

Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 10. Слепорожденный

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Не найдя поддержки своему мнению в исцеленном, злобные иудеи возбудили вопрос: да был ли он еще слеп? И, призвав родителей его, спросили: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 25. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 420

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Обрати внимание на лукавство их. Они спрашивают строго, желая запугать родителей, чтобы отречение их бросило тень на самое чудо: егоже вы глаголете, яко слеп родися, т.е. говоря неправду, коварно притворяясь, желая доставить славу Иисусу Христу.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Здесь говорится, как враги Господа пытались отвергнуть чудо, совершенно Им. Они даже не хотели верить, что исцеленный был слеп, и старались показать другим, что он согласился с И. Христом распространять ложное, по их мнению, чудо; потому обратились к его родителям с следующими вопросами: 1, сын ли это их, 2, правда ли, что он родился слепым, и 3, как случилось, что он сделался зрячим (теперь видит)? 


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 34. С.123

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Егоже вы глаголете, яко слеп родися , – как будто они злонамеренно выдумали это из приверженности к Христу. О, беззаконные и пребеззаконные! Какой отец решится солгать так о своем сыне? А они почти так говорят: которого вы выдали за слепого, и не только (выдали), но и повсюду распустили о том слух: како убо ныне видит? Какое безумие! Это ваша, говорят, хитрость и уловка. Таким образом, сказав: егоже вы, глаголете, и: како убо ныне видит? – теми и другими словами стараются расположить их к тому, чтобы они отреклись. Из трех предположенных вопросов: сын ли он их, был ли слеп и как прозрел, родители отвечают только на два, а на третий не отвечают. Но и это послужило к утверждению истины, что на него отвечал не кто другой, а сам исцеленный, который в этом случае и есть достоверный свидетель. И возможно ли после того допустить, чтобы родители благоприятствовали, когда они из опасения иудеев умолчали нечто и из того, что знали? Что же они говорят? * * * Явились родители слепца. Опять тот же способ допрашивания (что и в ст. 15)

Источник

О ревности и благочестии, и о слепорожденном. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Это окончательно подрывает доверие иудеев к слепцу. Они обращаются к родителям исцеленного (ст. 18). Те признают его своим сыном, родившимся слепым, но, принимая во внимание его зрелый возраст (ст. 21, ср. ст. 23), отказываются отвечать на вопрос, каким образом он прозрел (ст. 19–21). Евангелист поясняет (Ин. 9:22): «Это сказали родители его оттого, что боялись иудеев, ибо иудеи уже согласились между собою: если кто исповедует Его Христом, да будет отлучен от синагоги».


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 87

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Заметь, с каким негодованием спрашивают их: «Сей ли есть сын ваш, о ком вы говорите, что слепым родился?» Как бы стараются внушить, что сделают с ними что-то ужасное, и навести великий страх, тем самым вынуждая их к тому, что хотели от них слышать, то есть что он не родился слепцом. Единая была у них и нечестивая цель — уничтожить представление народа о Христе и разрушить веру у тех, кто уже стал питать удивление к Нему. Как те, что стараются разрушить какой-либо хорошо укрепленный город, окружают его со всех сторон и осаждают его всякими способами — то спешат подкопать стены, то разбивают башни ударами из осадных орудий, так и вседерзкие фарисеи своим неверием осаждают чудо, не оставляя (неиспытанным для этого) ни одного рода нечестия. Но невозможно было устранить как небывшее то, что всеми уже было признано, и в несуществующее представление обратить то, что во многих уже вызвало удивление.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Шестая. Глава I. О том, что не от прежде рождения содеянных грехов души с кем-либо приключаются телесные страдания, а также и грехи отцов не наводит Бог на кого-либо, наказывая ничем не согрешивших, но справедливый над всеми производит суд.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

ήρώτησαν aor. ind. act. от έρωτάω, см. ст. 2. Это утверждение дискредитирует свидетельство исцеленного слепого, έγεννήθη aor. ind. pass, от γεννάω pass. рождаться, άρτι теперь (несмотря на ваше заявление, что он родился слепым).

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Дело принимало весьма неприятный для них оборот. Нужно было во что бы то ни стало найти лазейку, которая дала бы им возможность отвергнуть или устранить чудо; они послали за родителями бывшаго слепца. «Это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? Как же он теперь видит?» Быть может, они надеялись угрозами или подкупом заставить родителей отказаться от своего родства или признать здесь обман; но родители также держались простой правды и с обычным иудейским раболепством и хитростью отказались делать какие-либо выводы, которые могли бы подвергнуть их неприятным последствиям. «Мы знаем, — говорили они, — что это сын наш, и что он родился слепым; а как теперь видит, не знаем. Сам в совершенных летах, самого спросите; пусть сам о себе скажет».


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 404

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

И спросили их и пр.: фарисеи предлагают им зараз три вопроса, именно — сын ли это их, правда ли, что он родился слепым, и как случилось, что теперь он стал зрячим? Кажется, самая стремительность, так сказать, вопросов даёт право предполагать, что, имея нужду получить от родителей слепого объяснение о деле, они хотят застращать их (ср. Феофил. и Злат.) и хотят дать понять, в каком духе ответа они желают от них. На то же указывает оборот речи: о котором вы говорите, оборот, указывавший, что сами они, мудрецы и судьи, не верят этому. Родители же исцелевшего, как и все, конечно, знали угрозу их относительно мнения об Иисусе (Ин. 9:22) и, конечно, видели, к чему клонится дело допроса их, а потому фарисеи могли надеяться, что застращивание, косвенно выраженное, будет понято ими и будет иметь на них надлежащее действие. «Говорят: ложно или то, что он видит теперь, или то, что он был слеп. Но что он зряч, это истинно; следовательно, вы ложно разгласили, что он прежде был слеп» (Феофил.).

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

С лукавством вопрошают, имея намерение устрашить родителей слепого, да таким образом они отрекутся от истины. «Егоже вы глаголете»: вы ли, то есть, родители его, говорите, что он слеп родился, когда ни мы, ниже кто другой сему не верит? Но обманулись окаянные, ибо истина чем более разведывается, тем паче обнаруживается. Они чаяли, что исследыванием своим обрящут случай скрыть чудо; но чем более разведывали, тем паче истиннейшим и чуднейшим оное показывалось.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

На вопрос фарисеев, действительно ли, что бывший слепец их сын,...

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Итак, ставят их на средине и делают допрос с яростью и еще с большею злобою. Не говорят: это ли сын ваш, бывший некогда слепым, но "о котором вы говорите", как бы так говоря: которого вы сделали слепым и молву об этом распространили всюду, совершенно вымышлено и ложно. Но, о злочестивые фарисеи! Какой отец позволит себе лгать так о своем детище? С двух сторон стесняют их и принуждают отказаться от сына, с одной стороны, – выражением "о котором вы говорите", с другой, – вопросом "как он теперь видит?" Видишь ли? ложным будто бы показанием родителей о том, что сын их прежде был слеп, они унижают это чудо, – что он впоследствии стал зрячим. Говорят: ложно или то, что он видит теперь, или то, что он был слеп. Но, что он зряч, это истинно: следовательно, вы ложно разгласили, что он прежде был слеп.

Толкование на группу стихов: Ин: 9: 19-19

Ст. 18 – 23. Ответ слепца был не по душе слепым врагам Иисуса. Они поняли, что остается им отвергнуть самое событие, – выставить, что слепой не был слепым и что тут был обман. Призванным родителям слепого предложены четыре вопроса: точно ли это сын их, т. е, не обманщик ли какой? Если это сын их: точно ли он родился слепым? Кто исцелил его? и наконец как исцелил? Синедрион, как видно, хотел быть скептиком не менее академика Ренана и подвергал событие разбору самого строгого логического суда. На первые два вопроса родители отвечали утвердительно. Для торжества истины это много значило: родители говорят, что исцеленный действительно был слепым от рождения. Значит враги Иисуса, домогаясь затмить истину, только содействуют её славе. На два последние вопроса синедриона родители предоставили отвечать сыну. Почему? Бояшася жидов. Уже бо бяху сложилися жидове, да аще кто Его исповесть Христа, отлучен от сонмища будет. Отлучение бывало трех видов. Одним (пидди) опальный подвергался запрещению иметь сношение с кем-либо из своих и чужих в течении 30 дней; он не мог подходить ни к кому ближе 4 лактей. Вторая степень отлучения (Cherem) – торжественное изгнание из синагоги, сопровождавшееся приказом не говорить ни с кем ни слова, ни есть, ни пить с другими. Отлучение третьей степени (Chammata) совсем исключало опального из церковного и гражданского общества (Buxtorfu lexic. talm col. 827. 1304 2463 Udringae Synod. 739). Было, чего бояться, во всяком случае!
Preloader