Евангелие от Иоанна, Глава 8, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

И Он не был схвачен, потому что еще не считал необходимым пострадать.

Теперь же посмотрите внимательно, где кротость Господа искушалась врагами.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 33. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С.709

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Несмотря на то, на другой день Господь опять пришел в храм и там в одном из притворов, снова желая обратить к Себе все внимание народа после разрешения вопроса о жене грешнице, приведенной к Нему, возгласил вслух народу: Я свет миру. Кто идет ко Мне, тот не будет ходить во тьме. Это было как бы ободрением для всякого стесняемого определением Синедриона оставить это мрачное соборище, не опасаясь подвергнуться погибели. Свет языков, каким был доселе Израиль, помрачился: всходит новое солнце и для сидящих во тьме и сени смертной сынов Израиля и для язычников.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 170++

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Рассказ о женщине, взятой в прелюбодеянии (Ин. 7:53-8:11), не рассматривается в лекции, поскольку он отсутствует в самых древних и лучших рукописях, а следовательно, не входит в первоначальный текст Евангелия от Иоанна. В поздних рукописях его вставляли после стихов: Ин. 7:36, Ин. 7:52, Ин. 21:24, либо Лк. 21:38. Сам рассказ исторически достоверен и был сохранен в устной традиции по своей интерполяции в канонический текст Нового Завета.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С.80

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Иисус пошел на гору Елеонскую, чтобы возвестить, что в Нем — оплот милосердия. Пришел снова на рассвете в храм, чтобы знаменовать »то милосердие, с началом света Нового Завета наполняющее Его храм — верных... То, что Господь воссел, означает смирение Его воплощения, через которое Он удостоил нас милости... Но верно сказано, что, когда Иисус учил, сидя, весь народ пришел к Нему, — потому что после того, как Он смирился, воплотившись, Он стал близок людям, и беседу охотнее принимало множество людей.

Источник

Беда Достопочтенный, Гомилии на Евангелия 1.25 5 Сl.1367, 1.25.25.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Ночь после последняго дня праздника Кущей И. Христос провел на горе Елеонской. А на другой день утром Он опять пришел в храм. Весь народ, который еще не успел после праздника разойтись по домам, спешил собраться около Него. И. Христос сел и стал удить. В это время книжники-законоведы и фарисеи, строгие ревнители законной праведности, привели к Нему женщину (или замужнюю, или невесту, Лев. 20:10. Втор. 22:23—24), взятую в прелюбодеянии, и, искушая Его, спрашивали: .Моисей в законе таких заповедал побивать камнями; Ты что скажешь?» Закон такой по отношению к прелюбодеям и прелюбодейцам действительно дан был Моисеем (см. выше). Но во времена И. Христа он не применялся, потому что в это время иудеи не имели самостоятельнаго управления, а зависели от римлян, уголовные законы которых не полагали смерти за грех прелюбодеяния. Поэтому, если бы И. Христос утвердительно отвечал на их вопрос, то Он высказался бы против римскаго правительства; а если бы Он ответил отрицательно, то отверг бы закон Моисеев. И. Христос сначала ничего не отвечал спрашивающим Его. Наклонившись низко, Он писал перстом на земле, как бы не обращая на них внимания. Но потом, когда продолжали Его спрашивать, Он, восклонившись, сказал им: «кто из вас без греха (т.-е. против седьмой заповеди), первый брось на нее камень", Сказав это, И. Христос опять наклонился я стал писать на земле. Но каждый из обвинителей сознавал за собою грех против седьмой заповеди я притом опасайся другого, который может обличить его пред общественным мнением в этом грехе, если он вздумает показать себя безгрешным и бросить первый камень на жену грешницу. А потому все они и стали удаляться один за другим от Иисуса и обвиняемой. Осталась около Него только одна опозоренная женщина, с мучительным чувством стыда и страха, раскаяния и молитвы о помиловании. Обратившись к ней, Иисус говорит ей: .никто не осудил тебя?" Никто, Господи, отвечала она. И Господь говорит ей: .и Я не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши".-.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 238-240-241

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Синедрион расходится после неудачной попытки овладеть Господом Иисусом и убить Его. Господь удаляется на Масличную гору, а на другой день опять входит в храм и народ окружает Его и слова благодати льются из уст Его. Но злоба не дремлет: в эту ночь фарисеи выдумывают способ (как они думают) скомпрометировать пред народом Господа, вынуждая у Него судебное решение по преступлению, предвиденному древним Моисеевым законом. Для сего они выискивают одну из многочисленных преступниц против брака, – по всей вероятности из низшего сословия, – устраивают этой несчастной ловушку и ведут ее, – якобы сами глубоко возмущенные этим столь обыкновенным в Иерусалиме преступлением, – пред Господа. Цель фарисеев ясна: если бы Господь обвинил ее, то фарисеи подняли бы крик о Его жестокосердии и обвинили бы Господа перед Римлянами, что Он требует применения Моисеевых законов смерти, тогда как право жизни и смерти, отнято было Римом у Иудеев См. вступление и главу 18:31.. Если бы Господь оправдал ее, то возникло бы другое обвинение, что «Он развращает народ» (Лк. 23:2) и поощряет прелюбодейство. Но Господь, как и в другом случае По поводу монеты с изображением Кесаря Мф. 23:15–22., посрамил лукавых вопросителей. Он открывает перед народом черноту и лукавство сердца этих учителей Израиля и подымает завесу всеобъемлющего всепрощающего Милосердия к тому, кто кается пред Господом. Трепещущая блудница, – знавшая, что смертная казнь назначена ей по закону, и не уверенная, что эта казнь не будет приведена в исполнение, несмотря на власть Римлян, – несомненно должна была в эту минуту горько оплакивать свое падение. Но более того: приведенная пред Того, которого она может быть видела в первый раз, но о котором она слышала молву народа как о Христе, – она не могла оставаться нераскаянной, чувствуя, что она стоит не перед обыкновенным судьею, а пред Сердцеведцем. Господь, сколько мы можем судить, и прочел в сердце ее истинное покаяние, независимо от страха и скорби. Тогда Господь спасает преступницу словом милосердия и заповедует ей не грешить.

Какова была дальнейшая судьба этой блудницы, мы не знаем, но знаем то, что кроме Иуды едва ли кто-либо из имевших счастие испытать на себе милосердие Господа во время Его земной жизни, мог оставаться не привлеченным в Нему сердцем и не вступить позже в общину Христову. В действиях и Божественных словесах Своих Господь указывает на всеобщий закон, коим управляется нравственный мир, и который выражен в словах Апостола Иакова: «милость превозносится над судом» (Иак. 2:13) и в словах Апостола Павла о пришествии Господа: «благодать воцарилась чрез праведность к жизни вечной Иисусом Христом Господом нашим» (Рим. 5:21).

Господь пришел не карать грехи человечества, «ибо не послал Бог Сына Своего в мир чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него» (Ин. 3:17). Господь пришел, чтобы переродить человека и сделать его святым и чистым не страхом наказания, но верою и любовию. Нравственно возрожденный водою и Духом человек сознает мерзость греха и тщету земных радостей и знает, что есть высшее благо, перед которым мимолетный период земной жизни – ничто. И грешная женщина слышала милосердные слова Господа: «И Я не осуждаю тебя: иди и вперед не греши» (ст. 11). Она пала как человек, и Господь восстановил ее, и в сердце ее несомненно загорелись вера и любовь.

Не так пали фарисеи и книжники: они пали как диавол в сатанинской гордости своей возмнив, что они непогрешимы. Но они одним словом Господа низвержены и обличены и в нечистоте, и в лицемерии, и в гнусном замысле против Господа. Поражены они величием и любовию к человечеству в ответе Господа; обличены они в грехах больших и более гнусных, чем грехи блудницы, ибо грехи зти прикрыты лицемерием и праведною наружностью, – и они уходят, унося тайное сознание, что они действительно подобны «гробам повапленым» Мф. 23:27.. Но они уходят не с раскаянием, а с усиленною злобою и с жаждою мщения за унижение их гордости.

Мы не можем умолчать о том факте, что в некоторых древних рукописях стихи 7 до 8 включительно пропущены Так в Синайском кодексе (Алеф), находящемся в Петерб. Публич. библиотеке; в Александринском кодексе пропущены глава 7-я и большая часть 8 главы, в кодексах Ватиканском Парижском и других (Westcott; intr. to St.-John and in loco in the Sp. Bible) пропущен эпизод о блуднице.. Сомневаться в том, что сказание о блуднице записано Евангелистом как очевидцем события, – не представляется никакого основания, но есть много оснований думать, что сказание это выпускалось при чтении в древних церквах, дабы не подать повода думать многим грешникам и грешницам, что грех плотский есть один из легких грехов, к чему так склонны всегда были жители жарких стран. Что пропуск этого места совершался намеренно, на то указывает Блаж. Августин во второй книге трактата о прелюбодейных связях De adulterinis conjugiis Libr. 2, § 7., говоря, что из латинских рукописей это событие выпускается, «потому что некоторые слабые верою люди, или можно сказать враждебные правой вере люди видели в этом соблазн».

Кажется, что перед св. Иоанном Златоустом был список Евангелия, не заключавший в себе сказания о блуднице, ибо Златоуст в беседах своих на Евангелие от Иоанна Бес. 52 на Иоан. ч. 2, стр. 68–69 изд. С.-Петерб. Ак. 1862. Замечательно что у блаж. Феофилакта Болгарского нет никакого толкония к сказанию о прелюбодейке в Ев. Иоанна. прямо переходит от слов фарисеев к Никодиму (Ин. 7:52) к словам Господа (Ин. 8:12): «Аз есмь свет миру».

Еще надобно сказать, что в некоторых древних греческих рукописях сказание о блуднице помещено в других местах Евангелий, как, например в конце Евангелия от Иоанна, или в конце 21 главы Евангелия от Луки См. Smith’s Bibl. Dict. the Gospel of St. John; Westcott in loco in theSpeaker’s Bible и др..

Иисус же иде в гору Елеонску:

Заутра же паки приде в церковь, и вси людие идяху к нему: и сед учаше их.

Мы вероятно не ошибаемся, указывая, что это именно время описано у Евангелиста Лк. 21:37–38, когда Евангелист говорит: «Бе же во дни во церкви уча, нощию же исходя водворяшеся в горе нарицаемей Елеон. И вси людие из утра прихождаху к Нему во церковь послушати его». Потому понятно, что сказание о прощении Господом блудницы могло быть читаемо после 21 главы Ев. Лк. и нашло себе здесь место в некоторых рукописях. Где проводил Господь ночи, мы не знаем; но по всей вероятности в саду Гефсиманском за Кедроном, т. e. на последних склонах горы масличной, ибо в Ин. 18 сказано о вертограде сем: «ведяше же Иуда предаяй его место: яко множицею собирашеся Иисус ту со ученики своими». В саду том находится пещера, признаваемая гробницей Богоматери Cp. Норова второе путешествие (1878) стр. 19–20..


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 309-313

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Восьмая глава Евангелия от Иоанна начинается с рассказа о грешнице – женщине, схваченной во время ее свидания с любовником. На этот сюжет В.Д. Поленов написал свое знаменитое полотно «Христос и грешница», хранящееся в Русском музее в Петербурге. В современных изданиях Нового Завета эта часть восьмой главы – стихи с 1-го по 11-й – обычно берется в скобки, как и последний, 53-й стих предыдущей, седьмой главы. Дело в том, что названные двенадцать стихов имеются далеко не во всех рукописях Нового Завета. Они отсутствуют в византийских источниках IV–VI веков, их нет ни в одной из греческих рукописей до X века. Никто из Отцов Восточной Церкви: ни Василий Великий, ни Григорий Богослов, ни Григорий Нисский, ни Иоанн Златоуст, ни Ефрем Сирин, ни другие, вплоть до X века, – этот эпизод не упоминает.

Следовательно, если бы мы опирались только на свидетельства христианского Востока, то были бы абсолютно правы, беря эти стихи в скобки или даже вообще исключая их из Священного Писания, как это иногда и делали издатели. Тем не менее, хотя вопрос о происхождении этого текста довольно сложен, в современных изданиях Священного Писания он печатается.

В Вульгате – латинском переводе Библии, выполненном в конце IV века св. Иеронимом, он присутствует. Есть он и в других западных латинских рукописях IV–V веков. Если св. Иероним ввел его в Вульгату, у него были на это веские основания. По свидетельству Евсевия, Папий, ученик Иоанна Богослова, об этом тексте тоже знал, пересказывал его, но, к сожалению, тексты Папия дошли до нас только в цитатах. Таким образом, можно утверждать, что рассказ о прощенной грешнице попал в восточные греческие рукописи Евангелия от Иоанна не ранее X века, что в латинских рукописях он присутствует с IV века, что восточные Отцы Церкви его не знали, а западные христианские писатели цитировали.

Но есть еще одно очень существенное мнение о судьбе этого текста. В Евангелии от Иоанна говорится: «И разошлись все по домам. Иисус же пошел на гору Елеонскую. А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их» (Ин. 7:53–8:1–2). Если же мы откроем 21-ю главу Евангелия от Луки, стихи 37-й и 38-й, то обнаружим следующее: «Днем Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою. И весь народ с утра приходил к Нему в храм слушать Его». Как видим, это практически один и тот же стих. Поэтому разумно предположить, что первоначально рассказ о женщине, схваченной во время свидания с любовником, находился здесь, в Евангелии от Луки, после слов «И весь народ с утра приходил к Нему в храм слушать Его». Именно тут начинался текст «Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину.» и т.д.

Если мы свяжем вопрос о происхождении этого текста с Евангелием от Луки, то некоторые недоумения могут рассеяться сами собой. Во-первых, по языку этот текст не очень похож на Евангелие от Иоанна и больше напоминает Евангелие от Луки. Во-вторых, с точки зрения содержания он блестяще вписывается в третье Евангелие. В центре этого эпизода – женщина, а Евангелие от Луки насыщено женскими образами: Марфа и Мария, пророчица Анна – дочь Фануилова. Женщина, которую привели к Иисусу, – не еще ли одна из этого ряда? И наконец, эта женщина – грешница. Она приближается к Иисусу и получает исцеление от своего греха. Это опять-таки сквозная тема Евангелия от Луки: грешник исцеляется при встрече с Иисусом, при одном только прикосновении к Нему. Вспомним Закхея и благоразумного разбойника, вспомним женщину с алавастровым сосудом из 7-й главы, о которой евангелист говорит, что она была грешницей, но, приблизившись к Иисусу, получила прощение и, главное, исцеление от своего греха, духовное выздоровление. Это типичное для Евангелия от Луки понимание греха как болезни, от которой нужно излечиться.

Таким образом, оказывается, что, хотя во всех без исключения рукописях Евангелия от Луки и в древних рукописях Евангелия от Иоанна этого текста нет, он глубоко укоренен в Новом Завете и не может быть из него изъят. В некоторых поздних рукописях Евангелия от Иоанна этот текст помещен в самом конце, как бы в качестве примечания к основному тексту, – была и такая методика сохранения его в рукописях Нового Завета. Думается, переписчики имели право на это, хотя и знали, что в древних манускриптах его не было.


Источник

Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 9. Иисус и грешница. Свет миру

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Проведя ночь в молитве на горе Елеонской, Иисус утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 24. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 406

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Людьми называет здесь тех, которые говорили: Сей есть воистину пророк, и тех, которые говорили: Сей есть Христос; а иудеи, негодуя на это, смотри, как лукавят.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

На гору Елеонскую. Гора Елеонская иначе называлась Масличною, так как греческое слово елей значит масло. Так называлась она оттого, что на ней произрастало множество масличных деревьев, — из плодов коих добывалось так называемое ныне оливковое, прованское (лучший сорт) и деревянное (низкий сорт) масло. Она лежит с восточной стороны от Иерусалима и отделялась от него потоком или ручьем Кедроном или Кедронским. На западном склоне горы Елеонской — к Иерусалиму находился сад, называемый Гефсиманиею или Гефсиманским. На восточном же склоне ея лежали селения Вифсфагия и Вифания, из которых в последней жил друг Господа Лазарь, котораго Он воскресил из мертвых, с сестрами Марфою и Мариею. Гора Елеонская довольно высока. Господь, бывая в Иерусалиме, часто удалялся на ночное время на гору Елеонскую (Лк. 21:37).


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 28. С.105

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

όρθρος начало дня; рано утром; gen. времени, παρεγένετο aor. ind. med. (dep.) от παραγίνομαι приходить, ήρχετο impf. ind. med. (dep.) от έρχομαι приходить, καθίσας aor. act. part, (temp.) от καθίζω садиться. Aor. указывает на предшествующее действие, έδίδασκεν impf. ind. act. от διδάσκω учить; inch, impf., "Он начал учить".

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

– Рано утром Он снова появился в Храме. Весь народ направился к Нему, и Иисус, сев, стал их учить – Ср. Лк. 21:38. В Храме – вероятно, во Дворе язычников или Дворе женщин. Сев – Такова была традиционная поза учителя, учившего сидя.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 226++

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Учителя часто учили народ во дворах храма; ср.: Ин. 7:14.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

На следующее утро Христос опять явился в храм и продолжал Свою проповедь. Но враги Его заранее рыскали вокруг храма, замышляя козни против ненавистнаго им Учителя. Они, видимо, не спали всю ночь, и чрезвычайно обрадовались, найдя способ неожиданно поставить Христа в безвыходное, на их взгляд, затруднение. Среди веселья и разгула праздника Кущей бывали и дела безнравственности и распущенности, тем более, что вследствие нарушения обычнаго порядка жизни и пребывания населения города вместе с огромными массами пришлаго люда в загородных шалашах представлялось и больше соблазнов к тому. Им попалась в руки одна женщина, захваченная в прелюбодеянии, и книжники не преминули воспользоваться этим случаем для законническаго уловления ненавистнаго им Галилеянина (Ин. 8:1-11). Обвинять ее, в сущности, не их было дело, а ея мужа, и она притом не могла быть подвергнута законному наказанию кроме развода, если сам он не был человеком чистой жизни. В затруднительных случаях однакоже у иудеев было в обычае советоваться с каким-либо знаменитым учителем, и этим-то именно обычаем и захотели они прикрыть свой коварный замысл. Если, думалось им, Иисус осудит ее и будет настаивать на побиении ея камнями, согласно закону (Лев. 20:10, Втор. 22:24), то это повредит Ему в глазах народа, так как закон этот давно уже перестал приводиться в действие, — вследствие именно слишком большой распространенности самаго преступления. Если же, с другой стороны, Он отпустит ее, то они могут обвинить Его в попрании закона, так как формально он еще был обязателен. Осудить ее на смерть, кроме того, было бы с Его стороны посягательством на право, принадлежащее исключительно римскому правителю. Во всяком случае, им думалось, что они поставят Его в безвыходное положение. Нагло притаща к Нему жалкую, растрепанную блудницу, они сказали Ему: «Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии. А Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями. Ты что скажешь?»


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 397-398

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Он сел: см. прим. к Мф. 5:1.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

На ночь Иисус Христос не остался в городе, Он прошел на гору Елеонскую и, проведя там ночь в молитве, утром возвратился в храм Иерусалимский и стал учить. Народ окружал его плотной стеной и внимал словам учения. Видя это, старейшины народа приходили в страшную ярость и злобу. Не смея открыто схватить Иисуса Христа, они хотели хитростью возбудить против Него или народ, или римское правительство. С этой целью они привели к Иисусу женщину, уличенную в грехе прелюбодеяния, и лицемерно обратились с вопросом, как с ней поступить: побить ли камнями, как заповедал Моисей, или отпустить? Они уже заранее торжествовали победу над Христом, думая, что Христос непременно ответит на поставленный вопрос, а всякий ответ будет поводом обвинить Его или в возбуждении толпы к совершению самосуда над женщиной (побить камнями), или в неуважении к закону Моисееву (отпустить).


Источник

Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Однажды благостный Господь сидел перед Иерусалимским храмом и насыщал гладныя души Своим сладчайшим учением. Множество народа собралось вокруг Него. О вечной радости говорил Господь народу, о вечной радости праведников в вечном отечестве на небесах. И народ наслаждался Божественными словами. Горечь многих огорченных душ и злоба многих озлобленных исчезала, как снег под яркими лучами солнца. Кто знает, как долго продолжалось бы это чудное видение мира и любви между небом и землей, если бы не случилось нечто неожиданное. Человеколюбивый Мессия никогда не уставал поучать народ, а благочестивый народ никогда не чувствовал утомления от слушания целительной и чудесной премудрости.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Эпизод с женщиной, взятой в прелюбодеянии, открывающий восьмую главу, органичен в рассматриваемой теме: иудеи хотят искусить Христа, представив Его решению законную дилемму – они заведомо противопоставляют Христа и Писание, ставя вопрос так: Закон требует побить камнями блудницу, а Ты что скажешь? Господь, и это не единственный раз в Евангелии, встает над предложенной ими ситуацией и переносит решение вопроса в их собственные души: Закон справедлив – ее нужно побить (в соответствии с Законом), да, можете начинать это делать (согласен с Законом), кто из вас без греха, начни делать это первый… Ни один из них не был прав перед Законом, и Христос как Законодатель и Бог это знал: «...и никто из вас не поступает по закону» (Ин. 7:19). Они уходят, обличаемые и совестью, и Законом, а Христос грешной женщине открывается как милосердный Податель жизни, Единственный имевший право осудить, но простивший для жизни – не для греха: «Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя? Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши» (Ин. 8:10–11).


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 214

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

Утром же на другой день Он снова явился во храме и, сидя, учил там народ.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 2-2

б) Новое прибытие Иисуса Христа в храм и проповедь его. 8:1–59. Ст. 1 – 12. Отзыв о грешнице. «Надобно знать, говорит Зигабен, что этой части то вовсе нет в лучших списках, то отмечена она знаком сомнения, почему кажется она внесенною. Подтверждение последнему и в том, что никто не объяснял её». У Оригена, Златоуста, Феодора мопсуэст. Кирилла алекс. точно нет толкований на историю грешницы. Но толкование Оригена и Феодора на Иоанна дошло до нас не в полном виде. Златоуст и Кирилл могли пройти молчанием по осторожности, щадившей слабых. Между тем эта история помещалась в сводном евангелии Татиана и Аммония. По словам Евсевия, читавшего сочинения Папия, ученика апостольского, Папий «расказывает историю о жене, которую за многие преступления обвиняли перед Господом, о чем говорит и евангелие евреев». Ист. ц. 3, 39. История жены признавалась за подлинную Амвросием (De Spir s. III, 2 Ep. 58 ut 76). Августином (Cont. Favstum 22, 25, in Iohan. tract. 50, ile cons. tvang. 4, 10), в синопсисе Афанасия и в постан. апост. 2, 24. Августин писал: «думаю, что это повествование опускали, чтобы не дать повода легкомыслию к нарушению брака». (De adult. coning 2, 7). То же говорил св. Амвросий. Никон армянин прямо писал, что в армянской церкви не читали этой истории по её соблазнительности. Блаж. Иероним свидетельствовал: «в евангелии Иоанна по многим греческим и латинским спискам находится повествование о прелюбодейной жене, которую обвиняли пред Иисусом» (adv. Pelag. 2, 6). В Схолиях замечали: «в древних списках есть». – Из списков ныне известных нет ее в неполных, но она есть в лучшем и самом древнем кембриджском сипске (Grisbach ad h l) И других подобных (феерфуш N. Т. 1, 568. 569). Содержание истории вполне согласно с духом евангелия Иоаннова; соблазнительною считали ее только не понимавшие духа Христова и по такой несправедливой мысли не читали; но ничем нельзя объяснить, почему бы захотели внесть ее в евангелие. Ст. 1, 2. Последний, великий, день праздника был в среду 22 октября, 25 тисри. Ненависть синедриона заставила Спасителя на время выйти из Иерусалима; он удалился на гору Елеонскую. В первую субботу после праздника Он рано утром опять явился во дворе храма, чтобы учить народ (Wieseler s. 329). И народ шел толпами к Нему. Об этой жажде народа слушать Его и своей готовности удовлетворять ей, Спаситель припоминал врагам, когда те ночью пришли брать Его, Мф. 26:55.
Preloader